< Masalimo 124 >

1 Salimo la Davide. Nyimbo yoyimba pokwera ku Yerusalemu. Akanapanda kukhala mbali yathu Yehova, anene tsono Israeli,
song [the] step to/for David unless LORD which/that to be to/for us to say please Israel
2 akanapanda kukhala mbali yathu Yehova, potiwukira anthuwo,
unless LORD which/that to be to/for us in/on/with to arise: attack upon us man
3 iwo atatipsera mtima, akanatimeza amoyo;
in that case alive to swallow up us in/on/with to be incensed face: anger their in/on/with us
4 chigumula chikanatimiza, mtsinje ukanatikokolola,
in that case [the] water to overflow us torrent: river [to] to pass upon soul: myself our
5 madzi a mkokomo akanatikokolola.
in that case to pass upon soul: myself our [the] water [the] raging
6 Atamandike Yehova, amene sanalole kuti tikhale chakudya cha mano awo.
to bless LORD which/that not to give: give us prey to/for tooth their
7 Moyo wathu wawonjoka ngati mbalame yokodwa mu msampha wa mlenje; msampha wathyoka, ndipo ife tapulumuka.
soul: myself our like/as bird to escape from snare to snare [the] snare to break and we to escape
8 Thandizo lathu lili mʼdzina la Yehova wolenga kumwamba ndi dziko lapansi.
helper our in/on/with name LORD to make heaven and land: country/planet

< Masalimo 124 >