< Masalimo 124 >

1 Salimo la Davide. Nyimbo yoyimba pokwera ku Yerusalemu. Akanapanda kukhala mbali yathu Yehova, anene tsono Israeli,
Een lied Hammaaloth, van David. Ten ware de HEERE, Die bij ons geweest is, zegge nu Israel,
2 akanapanda kukhala mbali yathu Yehova, potiwukira anthuwo,
Ten ware de HEERE, Die bij ons geweest is, als de mensen tegen ons opstonden;
3 iwo atatipsera mtima, akanatimeza amoyo;
Toen zouden zij ons levend verslonden hebben, als hun toorn tegen ons ontstak.
4 chigumula chikanatimiza, mtsinje ukanatikokolola,
Toen zouden ons de wateren overlopen hebben; een stroom zou over onze ziel gegaan zijn.
5 madzi a mkokomo akanatikokolola.
Toen zouden de stoute wateren over onze ziel gegaan zijn.
6 Atamandike Yehova, amene sanalole kuti tikhale chakudya cha mano awo.
De HEERE zij geloofd, Die ons in hun tanden niet heeft overgegeven tot een roof.
7 Moyo wathu wawonjoka ngati mbalame yokodwa mu msampha wa mlenje; msampha wathyoka, ndipo ife tapulumuka.
Onze ziel is ontkomen, als een vogel uit den strik der vogelvangers; de strik is gebroken, en wij zijn ontkomen.
8 Thandizo lathu lili mʼdzina la Yehova wolenga kumwamba ndi dziko lapansi.
Onze hulp is in den Naam des HEEREN, Die hemel en aarde gemaakt heeft.

< Masalimo 124 >