< Masalimo 124 >

1 Salimo la Davide. Nyimbo yoyimba pokwera ku Yerusalemu. Akanapanda kukhala mbali yathu Yehova, anene tsono Israeli,
(Sang til Festrejserne. Af David.) Havde HERREN ej været med os - så siger Israel -
2 akanapanda kukhala mbali yathu Yehova, potiwukira anthuwo,
havde Herren ej været med os, da Mennesker rejste sig mod os;
3 iwo atatipsera mtima, akanatimeza amoyo;
så havde de slugt os levende, da deres Vrede optændtes mod os;
4 chigumula chikanatimiza, mtsinje ukanatikokolola,
så havde Vandene overskyllet os, en Strøm var gået over vor Sjæl,
5 madzi a mkokomo akanatikokolola.
over vor Sjæl var de gået, de vilde Vande.
6 Atamandike Yehova, amene sanalole kuti tikhale chakudya cha mano awo.
Lovet være HERREN, som ej gav os hen, deres Tænder til Rov!
7 Moyo wathu wawonjoka ngati mbalame yokodwa mu msampha wa mlenje; msampha wathyoka, ndipo ife tapulumuka.
Vor Sjæl slap fri som en Fugl at Fuglefængernes Snare, Snaren reves sønder, og vi slap fri.
8 Thandizo lathu lili mʼdzina la Yehova wolenga kumwamba ndi dziko lapansi.
Vor Hjælper HERRENs Navn, Himlens og Jordens Skaber.

< Masalimo 124 >