< Masalimo 122 >
1 Salimo la Davide. Nyimbo yoyimba pokwera ku Yerusalemu. Ndinakondwera atandiwuza kuti, “Tiyeni ku nyumba ya Yehova.”
Pesem preizvrstna Davidova. Veselim se tega, ker se mi pravi: Pojdimo v hišo Gospodovo.
2 Mapazi athu akuyima mʼzipata zako, Iwe Yerusalemu.
Noge naše stojé med vrati tvojimi, o Jeruzalem!
3 Yerusalemu anamangidwa ngati mzinda umene uli wothithikana pamodzi.
Jeruzalem, prelepo zidan, mesto, katero je popolnem zvezano med sabo.
4 Kumeneko ndiye kumene kumapita mafuko, mafuko a Yehova, umboni wa kwa Israeli, kuti atamande dzina la Yehova.
Kamor hodijo rodovi, rodovi Gospodovi po pričanji Izraelcev, slavit ime Gospodovo.
5 Kumeneko anayikako mipando yaufumu yachiweruzo, mipando yaufumu ya nyumba ya Davide.
Ker tam stojé prestoli pravice, prestoli hiše Davidove.
6 Pemphererani mtendere wa Yerusalemu: “Iwo amene amakukonda iwe zinthu ziwayendere bwino.
Prosite mir Jeruzalemu govoreč: Mirni naj bodejo kateri ljubijo tebe.
7 Mukhale mtendere mʼkati mwa makoma ako, ndipo mʼnyumba zako zaufumu mukhale chitetezo.”
Mir bodi v ozidji tvojem, pokoj v palačah tvojih.
8 Chifukwa cha abale anga ndi abwenzi anga ndidzati, “Mtendere ukhale mʼkati mwako.”
Zavoljo bratov mojih in prijateljev mojih govorim sedaj: Mir v tebi!
9 Chifukwa cha Nyumba ya Yehova Mulungu wathu, ndidzakufunira zabwino.
Zavoljo hiše Gospodove, Boga našega, pripravim ti dobro.