< Masalimo 122 >

1 Salimo la Davide. Nyimbo yoyimba pokwera ku Yerusalemu. Ndinakondwera atandiwuza kuti, “Tiyeni ku nyumba ya Yehova.”
Quale gioia, quando mi dissero: «Andremo alla casa del Signore». Canto delle ascensioni. Di Davide.
2 Mapazi athu akuyima mʼzipata zako, Iwe Yerusalemu.
E ora i nostri piedi si fermano alle tue porte, Gerusalemme!
3 Yerusalemu anamangidwa ngati mzinda umene uli wothithikana pamodzi.
Gerusalemme è costruita come città salda e compatta.
4 Kumeneko ndiye kumene kumapita mafuko, mafuko a Yehova, umboni wa kwa Israeli, kuti atamande dzina la Yehova.
Là salgono insieme le tribù, le tribù del Signore, secondo la legge di Israele, per lodare il nome del Signore.
5 Kumeneko anayikako mipando yaufumu yachiweruzo, mipando yaufumu ya nyumba ya Davide.
Là sono posti i seggi del giudizio, i seggi della casa di Davide.
6 Pemphererani mtendere wa Yerusalemu: “Iwo amene amakukonda iwe zinthu ziwayendere bwino.
Domandate pace per Gerusalemme: sia pace a coloro che ti amano,
7 Mukhale mtendere mʼkati mwa makoma ako, ndipo mʼnyumba zako zaufumu mukhale chitetezo.”
sia pace sulle tue mura, sicurezza nei tuoi baluardi.
8 Chifukwa cha abale anga ndi abwenzi anga ndidzati, “Mtendere ukhale mʼkati mwako.”
Per i miei fratelli e i miei amici io dirò: «Su di te sia pace!».
9 Chifukwa cha Nyumba ya Yehova Mulungu wathu, ndidzakufunira zabwino.
Per la casa del Signore nostro Dio, chiederò per te il bene.

< Masalimo 122 >