< Masalimo 122 >

1 Salimo la Davide. Nyimbo yoyimba pokwera ku Yerusalemu. Ndinakondwera atandiwuza kuti, “Tiyeni ku nyumba ya Yehova.”
A Song of the going up. Of David. I was glad because they said to me, We will go into the house of the Lord.
2 Mapazi athu akuyima mʼzipata zako, Iwe Yerusalemu.
At last our feet were inside your doors, O Jerusalem.
3 Yerusalemu anamangidwa ngati mzinda umene uli wothithikana pamodzi.
O Jerusalem, you are like a town which is well joined together;
4 Kumeneko ndiye kumene kumapita mafuko, mafuko a Yehova, umboni wa kwa Israeli, kuti atamande dzina la Yehova.
To which the tribes went up, even the tribes of the Lord, for a witness to Israel, to give praise to the name of the Lord.
5 Kumeneko anayikako mipando yaufumu yachiweruzo, mipando yaufumu ya nyumba ya Davide.
For there seats for the judges were placed, even the rulers' seats of the line of David.
6 Pemphererani mtendere wa Yerusalemu: “Iwo amene amakukonda iwe zinthu ziwayendere bwino.
O make prayers for the peace of Jerusalem; may they whose love is given to you do well.
7 Mukhale mtendere mʼkati mwa makoma ako, ndipo mʼnyumba zako zaufumu mukhale chitetezo.”
May peace be inside your walls, and wealth in your noble houses.
8 Chifukwa cha abale anga ndi abwenzi anga ndidzati, “Mtendere ukhale mʼkati mwako.”
Because of my brothers and friends, I will now say, Let peace be with you.
9 Chifukwa cha Nyumba ya Yehova Mulungu wathu, ndidzakufunira zabwino.
Because of the house of the Lord our God, I will be working for your good.

< Masalimo 122 >