< Masalimo 121 >

1 Nyimbo yoyimba pokwera ku Yerusalemu. Ndikweza maso anga ku mapiri; kodi thandizo langa limachokera kuti?
Grádicsok éneke. Szemeimet a hegyekre emelem, onnan jön az én segítségem.
2 Thandizo langa limachokera kwa Yehova, wolenga kumwamba ndi dziko lapansi.
Az én segítségem az Úrtól van, a ki teremtette az eget és földet.
3 Sadzalola kuti phazi lako literereke; Iye amene amakusunga sadzawodzera.
Nem engedi, hogy lábad inogjon; nem szunnyad el a te őriződ.
4 Taonani, Iye amene amasunga Israeli sadzawodzera kapena kugona.
Ímé, nem szunnyad és nem alszik az Izráelnek őrizője!
5 Yehova ndiye amene amakusunga; Yehova ndiye mthunzi wako ku dzanja lako lamanja.
Az Úr a te őriződ, az Úr a te árnyékod a te jobbkezed felől.
6 Dzuwa silidzakupweteka nthawi ya masana, kapena mwezi nthawi ya usiku.
Nappal a nap meg nem szúr téged, sem éjjel a hold.
7 Yehova adzakuteteza ku zoyipa zonse; adzasunga moyo wako.
Az Úr megőriz téged minden gonosztól, megőrzi a te lelkedet.
8 Yehova adzayangʼanira kutuluka kwako ndi kulowa kwako; kuyambira tsopano mpaka muyaya.
Megőrzi az Úr a te ki- és bemeneteledet, mostantól fogva mindörökké!

< Masalimo 121 >