< Masalimo 121 >

1 Nyimbo yoyimba pokwera ku Yerusalemu. Ndikweza maso anga ku mapiri; kodi thandizo langa limachokera kuti?
Cantique des degrés. J’élève mes yeux vers les montagnes d’où vient mon secours;
2 Thandizo langa limachokera kwa Yehova, wolenga kumwamba ndi dziko lapansi.
Mon secours [vient] d’auprès de l’Éternel, qui a fait les cieux et la terre.
3 Sadzalola kuti phazi lako literereke; Iye amene amakusunga sadzawodzera.
Il ne permettra point que ton pied soit ébranlé; celui qui te garde ne sommeillera pas.
4 Taonani, Iye amene amasunga Israeli sadzawodzera kapena kugona.
Voici, celui qui garde Israël ne sommeillera pas, et ne dormira pas.
5 Yehova ndiye amene amakusunga; Yehova ndiye mthunzi wako ku dzanja lako lamanja.
L’Éternel est celui qui te garde; l’Éternel est ton ombre, à ta main droite.
6 Dzuwa silidzakupweteka nthawi ya masana, kapena mwezi nthawi ya usiku.
Le soleil ne te frappera pas de jour, ni la lune de nuit.
7 Yehova adzakuteteza ku zoyipa zonse; adzasunga moyo wako.
L’Éternel te gardera de tout mal; il gardera ton âme.
8 Yehova adzayangʼanira kutuluka kwako ndi kulowa kwako; kuyambira tsopano mpaka muyaya.
L’Éternel gardera ta sortie et ton entrée, dès maintenant et à toujours.

< Masalimo 121 >