< Masalimo 121 >

1 Nyimbo yoyimba pokwera ku Yerusalemu. Ndikweza maso anga ku mapiri; kodi thandizo langa limachokera kuti?
Píseň stupňů. Pozdvihuji očí svých k horám, odkudž by mi přišla pomoc.
2 Thandizo langa limachokera kwa Yehova, wolenga kumwamba ndi dziko lapansi.
Pomoc má jest od Hospodina, kterýž učinil nebe i zemi.
3 Sadzalola kuti phazi lako literereke; Iye amene amakusunga sadzawodzera.
Nedopustíť, aby se pohnouti měla noha tvá, nedřímeť strážný tvůj.
4 Taonani, Iye amene amasunga Israeli sadzawodzera kapena kugona.
Aj, nedřímeť, ovšem nespí ten, kterýž ostříhá Izraele.
5 Yehova ndiye amene amakusunga; Yehova ndiye mthunzi wako ku dzanja lako lamanja.
Hospodin strážce tvůj, Hospodin zastínění tvé tobě po pravici.
6 Dzuwa silidzakupweteka nthawi ya masana, kapena mwezi nthawi ya usiku.
Nebudeť bíti na tě slunce ve dne, ani měsíc v noci.
7 Yehova adzakuteteza ku zoyipa zonse; adzasunga moyo wako.
Hospodin tě ostříhati bude ode všeho zlého, ostříhati bude duše tvé.
8 Yehova adzayangʼanira kutuluka kwako ndi kulowa kwako; kuyambira tsopano mpaka muyaya.
Hospodin ostříhati tě bude, když vycházeti i vcházeti budeš, od tohoto času až na věky.

< Masalimo 121 >