< Masalimo 116 >

1 Ndimakonda Yehova pakuti Iyeyo amamva mawu anga; Iye amamva kulira kwanga kopempha chifundo.
אהבתי כי ישמע יהוה את קולי תחנוני׃
2 Pakuti ananditchera khutu, ndidzayitana Iye masiku onse a moyo wanga.
כי הטה אזנו לי ובימי אקרא׃
3 Zingwe za imfa zinandizinga, zoopsa za ku dziko la anthu akufa zinandigwera; ndinapeza mavuto ndi chisoni. (Sheol h7585)
אפפוני חבלי מות ומצרי שאול מצאוני צרה ויגון אמצא׃ (Sheol h7585)
4 Pamenepo ndinayitana dzina la Yehova: “Inu Yehova, pulumutseni!”
ובשם יהוה אקרא אנה יהוה מלטה נפשי׃
5 Yehova ndi wokoma mtima ndi wolungama Mulungu wathu ndi wodzaza ndi chifundo.
חנון יהוה וצדיק ואלהינו מרחם׃
6 Yehova amateteza munthu wodzichepetsa mtima; pamene ndinali ndi chosowa chachikulu, Iye anandipulumutsa.
שמר פתאים יהוה דלותי ולי יהושיע׃
7 Pumula iwe moyo wanga, pakuti Yehova wakuchitira zokoma.
שובי נפשי למנוחיכי כי יהוה גמל עליכי׃
8 Pakuti Inu Yehova mwapulumutsa moyo wanga ku imfa, maso anga ku misozi, mapazi anga kuti angapunthwe,
כי חלצת נפשי ממות את עיני מן דמעה את רגלי מדחי׃
9 kuti ine ndiyende pamaso pa Yehova mʼdziko la anthu amoyo.
אתהלך לפני יהוה בארצות החיים׃
10 Ine ndinakhulupirira; choncho ndinati, “Ndasautsidwa kwambiri.”
האמנתי כי אדבר אני עניתי מאד׃
11 Ndipo ndili mʼnkhawa yanga ndinati, “Anthu onse ndi abodza.”
אני אמרתי בחפזי כל האדם כזב׃
12 Ndingamubwezere chiyani Yehova, chifukwa cha zokoma zake zonse zimene wandichitira?
מה אשיב ליהוה כל תגמולוהי עלי׃
13 Ndidzakweza chikho cha chipulumutso ndipo ndidzayitana dzina la Yehova.
כוס ישועות אשא ובשם יהוה אקרא׃
14 Ndidzakwaniritsa malonjezo anga kwa Yehova pamaso pa anthu ake onse.
נדרי ליהוה אשלם נגדה נא לכל עמו׃
15 Imfa ya anthu oyera mtima ndi yamtengowapatali pamaso pa Yehova.
יקר בעיני יהוה המותה לחסידיו׃
16 Inu Yehova, zoonadi ndine mtumiki wanu: ndine mtumiki wanu, mwana wa mdzakazi wanu; Inu mwamasula maunyolo anga.
אנה יהוה כי אני עבדך אני עבדך בן אמתך פתחת למוסרי׃
17 Ndidzapereka nsembe yachiyamiko kwa Inu ndipo ndidzayitanira pa dzina la Yehova.
לך אזבח זבח תודה ובשם יהוה אקרא׃
18 Ndidzakwaniritsa malonjezo anga kwa Yehova pamaso pa anthu ake onse,
נדרי ליהוה אשלם נגדה נא לכל עמו׃
19 mʼmabwalo a nyumba ya Yehova, mʼkati mwako iwe Yerusalemu. Tamandani Yehova.
בחצרות בית יהוה בתוככי ירושלם הללו יה׃

< Masalimo 116 >