< Masalimo 113 >
1 Tamandani Yehova. Mutamandeni, inu atumiki a Yehova, tamandani dzina la Yehova.
Hallelúja! Dicsérjétek, szolgái ti az Örökkévalónak, dicsérjétek az Örökkévaló nevét!
2 Yehova atamandidwe, kuyambira tsopano mpaka muyaya.
Legyen az Örökkévaló neve áldott mostantól mindörökké!
3 Kuyambira ku matulukiro a dzuwa mpaka ku malowero ake, dzina la Yehova liyenera kutamandidwa.
Napkeltétől napnyugtáig dicsérve legyen az Örökkévaló neve.
4 Yehova wakwezeka pa anthu a mitundu yonse, ulemerero wake ndi woposa mayiko akumwamba.
Magasztos mind a nemzetek fölött az Örökkévaló, az ég fölött van a dicsősége.
5 Ndani wofanana ndi Yehova Mulungu wathu, Iye amene amakhala mwaufumu mmwamba?
Ki olyan, mint az Örökkévaló, a mi Istenünk? Ki magasan székel,
6 amene amawerama pansi kuyangʼana miyamba ndi dziko lapansi?
ki mélyen letekint az égben és a földre;
7 Iye amakweza munthu wosauka kuchoka pa fumbi ndi kutukula munthu wosowa kuchoka pa dzala;
föltámasztja porból a szegényt, szemétből fölemeli a szükölködőt,
8 amawakhazika pamodzi ndi mafumu, pamodzi ndi mafumu a anthu ake.
hogy ültesse a nemesek mellé, népének nemesei mellé.
9 Amakhazikitsa mayi wosabereka mʼnyumba yake monga mayi wa ana wosangalala. Tamandani Yehova.
Megnépesíti a magtalan nővel a házat, mint gyermekek anyja örvend. Hallelúja!