< Masalimo 113 >
1 Tamandani Yehova. Mutamandeni, inu atumiki a Yehova, tamandani dzina la Yehova.
Louez Jah. Louez, vous serviteurs de l’Éternel, louez le nom de l’Éternel.
2 Yehova atamandidwe, kuyambira tsopano mpaka muyaya.
Le nom de l’Éternel soit béni, dès maintenant et à toujours!
3 Kuyambira ku matulukiro a dzuwa mpaka ku malowero ake, dzina la Yehova liyenera kutamandidwa.
Du soleil levant jusqu’au soleil couchant, le nom de l’Éternel soit loué!
4 Yehova wakwezeka pa anthu a mitundu yonse, ulemerero wake ndi woposa mayiko akumwamba.
L’Éternel est haut élevé par-dessus toutes les nations; sa gloire est au-dessus des cieux.
5 Ndani wofanana ndi Yehova Mulungu wathu, Iye amene amakhala mwaufumu mmwamba?
Qui est comme l’Éternel, notre Dieu? Il a placé sa demeure en haut;
6 amene amawerama pansi kuyangʼana miyamba ndi dziko lapansi?
Il s’abaisse pour regarder dans les cieux et sur la terre;
7 Iye amakweza munthu wosauka kuchoka pa fumbi ndi kutukula munthu wosowa kuchoka pa dzala;
De la poussière il fait lever le misérable, de dessus le fumier il élève le pauvre,
8 amawakhazika pamodzi ndi mafumu, pamodzi ndi mafumu a anthu ake.
Pour les faire asseoir avec les nobles, avec les nobles de son peuple;
9 Amakhazikitsa mayi wosabereka mʼnyumba yake monga mayi wa ana wosangalala. Tamandani Yehova.
Il fait habiter la femme stérile dans une maison, joyeuse mère de fils. Louez Jah!