< Miyambo 28 >

1 Munthu woyipa amathawa ngakhale palibe wina womuthamangitsa, koma wolungama ndi wolimba mtima ngati mkango.
The wicked people run away when no one chases them, but righteous people are as bold as a young lion.
2 Pamene mʼdziko muli kuwukirana, dzikolo limakhala ndi olamulira ambiri, koma anthu omvetsa ndi odziwa zinthu bwino ndiwo angakhazikitse bata mʼdzikolo nthawi yayitali.
Because of the transgression of a land, it has many rulers, but with a man of understanding and knowledge, it will last a long time.
3 Munthu wosauka amene amapondereza osauka anzake ali ngati mvula yamkuntho imene imawononga mbewu mʼmunda.
A poor person who oppresses other poor people is like a beating rain that leaves no food.
4 Amene amakana malamulo amatamanda anthu oyipa, koma amene amasunga malamulo amatsutsana nawo.
Those who forsake the law praise wicked people, but those who keep the law fight against them.
5 Anthu oyipa samvetsa za chiweruzo cholungama, koma amene amafuna kuchita zimene Yehova afuna amachimvetsetsa bwino.
Evil men do not understand justice, but those who seek Yahweh understand everything.
6 Munthu wosauka wa makhalidwe abwino aposa munthu wolemera wa makhalidwe okhotakhota.
It is better for a poor person who walks in his integrity, than for a rich person who is crooked in his ways.
7 Amene amasunga malamulo ndi mwana wozindikira zinthu, koma amene amayenda ndi anthu adyera amachititsa manyazi abambo ake.
He who keeps the law is a son who has understanding, but one who is a companion of gluttons shames his father.
8 Amene amachulukitsa chuma chake polandira chiwongoladzanja chochuluka amakundikira chumacho anthu ena, amene adzachitira chifundo anthu osauka.
The one who makes his fortune by charging too much interest gathers his wealth for another who will have pity on poor people.
9 Wokana kumvera malamulo ngakhale pemphero lake lomwe limamunyansa Yehova.
If one turns away his ear from hearing the law, even his prayer is detestable.
10 Amene amatsogolera anthu olungama kuti ayende mʼnjira yoyipa adzagwera mu msampha wake womwe, koma anthu opanda cholakwa adzalandira cholowa chabwino.
Whoever misleads the upright into an evil way will fall into his own pit, but the blameless will have a good inheritance.
11 Munthu wolemera amadziyesa kuti ndi wanzeru, koma munthu wosauka amene ali ndi nzeru zodziwa zinthu amamutulukira.
The rich person may be wise in his own eyes, but a poor person who has understanding will find him out.
12 Pamene olungama apambana pamakhala chikondwerero chachikulu; koma pamene anthu oyipa apatsidwa ulamuliro, anthu amabisala.
When the righteous triumph, there is great glory; but when the wicked arise, people are sought out.
13 Wobisa machimo ake sadzaona mwayi, koma aliyense amene awulula ndi kuleka machimowo, adzalandira chifundo.
The one who hides his sins will not prosper, but the one who confesses them and forsakes them will be shown mercy.
14 Ndi wodala munthu amene amaopa Yehova nthawi zonse, koma amene aumitsa mtima wake adzagwa mʼmavuto.
The one who always lives with reverence is blessed, but whoever hardens his heart will fall into trouble.
15 Ngati mkango wobuma kapena chimbalangondo cholusa ndi mmenenso amakhalira munthu woyipa akamalamulira anthu osauka.
Like a roaring lion or a charging bear is a wicked ruler over poor people.
16 Wolamulira amene samvetsa zinthu ndiye amakhala wankhanza koma amene amadana ndi phindu lopeza mwachinyengo adzakhala ndi moyo wautali.
The ruler who lacks understanding is a cruel oppressor, but the one who hates dishonesty will prolong his days.
17 Munthu amene wapalamula mlandu wopha munthu adzakhala wothawathawa mpaka imfa yake; wina aliyense asamuthandize.
If a man is guilty because he has shed someone's blood, he will be a fugitive until death and no one will help him.
18 Amene amayenda mokhulupirika adzapulumutsidwa koma amene njira zake ndi zokhotakhota adzagwa mʼdzenje.
Whoever walks with integrity will be kept safe, but the one whose way is crooked will suddenly fall.
19 Amene amalima mʼmunda mwake adzakhala ndi chakudya chochuluka, koma amene amangosewera adzakhala mʼmphawi.
The one who works his land will have plenty of food, but whoever follows worthless pursuits will have plenty of poverty.
20 Munthu wokhulupirika adzadalitsika kwambiri, koma wofuna kulemera mofulumira adzalangidwa.
A faithful man will have great blessings, but the one who gets rich quickly will not go unpunished.
21 Kukondera si kwabwino, ena amachita zolakwazo chifukwa cha kachidutswa ka buledi.
It is not good to show partiality, but for a piece of bread a man will do wrong.
22 Munthu wowumira amafunitsitsa kulemera koma sazindikira kuti umphawi udzamugwera.
A stingy man hurries after riches, but he does not know that poverty will come upon him.
23 Amene amadzudzula mnzake potsiriza pake mnzakeyo adzamukonda kwambiri, kupambana amene amanena mawu oshashalika.
Whoever disciplines someone, afterward will find more favor from him than from the one who flatters him with his tongue.
24 Amene amabera abambo ake kapena amayi ake namanena kuti “kumeneko sikulakwa,” ndi mnzake wa munthu amene amasakaza.
Whoever robs his father and his mother and says, “That is no sin,” he is the companion of the one who destroys.
25 Munthu wadyera amayambitsa mikangano, koma amene amadalira Yehova adzalemera.
A greedy man stirs up conflict, but the one who trusts in Yahweh will prosper.
26 Amene amadzidalira yekha ndi chitsiru, koma amene amatsata nzeru za ena adzapulumuka.
One who trusts in his own heart is a fool, but whoever walks in wisdom will keep away from danger.
27 Amene amapereka kwa osauka sadzasowa kanthu, koma amene amatsinzina maso ake adzatembereredwa kwambiri.
The one who gives to the poor will lack nothing, but whoever closes his eyes to them will receive many curses.
28 Pamene anthu oyipa apatsidwa ulamuliro anthu amabisala, koma anthu oyipa akawonongeka olungama amapeza bwino.
When the wicked arise, people hide themselves; but when they perish, the righteous increase.

< Miyambo 28 >