< Miyambo 28 >
1 Munthu woyipa amathawa ngakhale palibe wina womuthamangitsa, koma wolungama ndi wolimba mtima ngati mkango.
The wicked flee when no one pursueth; But the righteous is as bold as a lion.
2 Pamene mʼdziko muli kuwukirana, dzikolo limakhala ndi olamulira ambiri, koma anthu omvetsa ndi odziwa zinthu bwino ndiwo angakhazikitse bata mʼdzikolo nthawi yayitali.
Through the transgression of a land many are its rulers; But through men of prudence and understanding the prince shall live long.
3 Munthu wosauka amene amapondereza osauka anzake ali ngati mvula yamkuntho imene imawononga mbewu mʼmunda.
A poor man who oppresseth the needy Is a sweeping rain which leaveth no food.
4 Amene amakana malamulo amatamanda anthu oyipa, koma amene amasunga malamulo amatsutsana nawo.
They who forsake the law praise the wicked; But they who keep the law contend with them.
5 Anthu oyipa samvetsa za chiweruzo cholungama, koma amene amafuna kuchita zimene Yehova afuna amachimvetsetsa bwino.
Wicked men understand not equity; But they who seek the LORD understand all things.
6 Munthu wosauka wa makhalidwe abwino aposa munthu wolemera wa makhalidwe okhotakhota.
Better is a poor man who walketh in uprightness, Than he who is perverse in his ways, though he be rich.
7 Amene amasunga malamulo ndi mwana wozindikira zinthu, koma amene amayenda ndi anthu adyera amachititsa manyazi abambo ake.
He that keepeth the law is a wise son; But he that is the companion of prodigals bringeth shame on his father.
8 Amene amachulukitsa chuma chake polandira chiwongoladzanja chochuluka amakundikira chumacho anthu ena, amene adzachitira chifundo anthu osauka.
He that increaseth his substance by usurious gain Gathereth it for him who will pity the poor.
9 Wokana kumvera malamulo ngakhale pemphero lake lomwe limamunyansa Yehova.
He that turneth away his ear from hearing the law, Even his prayer shall be an abomination.
10 Amene amatsogolera anthu olungama kuti ayende mʼnjira yoyipa adzagwera mu msampha wake womwe, koma anthu opanda cholakwa adzalandira cholowa chabwino.
He that causeth the righteous to go astray in an evil way Shall himself fall into his own pit; But the upright shall have good things in possession.
11 Munthu wolemera amadziyesa kuti ndi wanzeru, koma munthu wosauka amene ali ndi nzeru zodziwa zinthu amamutulukira.
The rich man is wise in his own conceit; But the poor man, who hath understanding, will search him through.
12 Pamene olungama apambana pamakhala chikondwerero chachikulu; koma pamene anthu oyipa apatsidwa ulamuliro, anthu amabisala.
When the righteous rejoice, there is great glorying; But, when the wicked are exalted, men hide themselves.
13 Wobisa machimo ake sadzaona mwayi, koma aliyense amene awulula ndi kuleka machimowo, adzalandira chifundo.
He that covereth his sins shall not prosper; But he that confesseth and forsaketh them shall have mercy.
14 Ndi wodala munthu amene amaopa Yehova nthawi zonse, koma amene aumitsa mtima wake adzagwa mʼmavuto.
Happy the man who feareth always! But he who hardeneth his heart shall fall into mischief.
15 Ngati mkango wobuma kapena chimbalangondo cholusa ndi mmenenso amakhalira munthu woyipa akamalamulira anthu osauka.
As a roaring lion and a hungry bear, So is a wicked ruler over a needy people.
16 Wolamulira amene samvetsa zinthu ndiye amakhala wankhanza koma amene amadana ndi phindu lopeza mwachinyengo adzakhala ndi moyo wautali.
The prince who is weak in understanding is great in oppression; But he who hateth unjust gain shall prolong his days.
17 Munthu amene wapalamula mlandu wopha munthu adzakhala wothawathawa mpaka imfa yake; wina aliyense asamuthandize.
A man who is burdened with life-blood—Let him flee to the pit! let no man stay him!
18 Amene amayenda mokhulupirika adzapulumutsidwa koma amene njira zake ndi zokhotakhota adzagwa mʼdzenje.
He who walketh uprightly shall be safe; But he who is perverse in his ways shall fall at once.
19 Amene amalima mʼmunda mwake adzakhala ndi chakudya chochuluka, koma amene amangosewera adzakhala mʼmphawi.
He who tilleth his land shall have bread enough; And he that followeth after worthless persons shall have poverty enough.
20 Munthu wokhulupirika adzadalitsika kwambiri, koma wofuna kulemera mofulumira adzalangidwa.
A faithful man shall abound with blessings; But he that maketh haste to be rich shall not go unpunished.
21 Kukondera si kwabwino, ena amachita zolakwazo chifukwa cha kachidutswa ka buledi.
To have respect to persons is not good; Since for a piece of bread that man will transgress.
22 Munthu wowumira amafunitsitsa kulemera koma sazindikira kuti umphawi udzamugwera.
He who hath an evil eye hasteth after wealth, And considereth not that poverty will come upon him.
23 Amene amadzudzula mnzake potsiriza pake mnzakeyo adzamukonda kwambiri, kupambana amene amanena mawu oshashalika.
He who rebuketh a man shall afterwards find favor More than he who flattereth with his tongue.
24 Amene amabera abambo ake kapena amayi ake namanena kuti “kumeneko sikulakwa,” ndi mnzake wa munthu amene amasakaza.
Whoso stealeth from his father or his mother, And saith, “It is no transgression,” The same is the companion of a robber.
25 Munthu wadyera amayambitsa mikangano, koma amene amadalira Yehova adzalemera.
He who is of a proud heart stirreth up strife; But he that trusteth in the LORD shall be rich.
26 Amene amadzidalira yekha ndi chitsiru, koma amene amatsata nzeru za ena adzapulumuka.
He who trusteth in his own understanding is a fool; But he who walketh wisely shall be delivered.
27 Amene amapereka kwa osauka sadzasowa kanthu, koma amene amatsinzina maso ake adzatembereredwa kwambiri.
He who giveth to the poor shall not want; But he that hideth his eyes shall have many a curse.
28 Pamene anthu oyipa apatsidwa ulamuliro anthu amabisala, koma anthu oyipa akawonongeka olungama amapeza bwino.
When the wicked are exalted, men hide themselves; But, when they perish, the righteous increase.