< Miyambo 16 >

1 Zolinga za mu mtima ndi za munthu, koma kwa Yehova ndiye kumachokera yankho.
The preparations of the heart are man's, but the answer of the tongue is from the LORD.
2 Zochita zonse za munthu zimaoneka zabwino pamaso pake, koma Yehova ndiye amasanthula zolinga zako.
All the ways of a man are clean in his own eyes; but the LORD weigheth the spirits.
3 Pereka ntchito zako zonse mʼmanja mwa Yehova, ndipo zolinga zako zidzachitikadi.
Commit thy works unto the LORD, and thy thoughts shall be established.
4 Yehova amachita zonse ndi cholinga chake, ngakhale anthu oyipa kuti aone tsiku latsoka.
The LORD hath made every things for His own purpose, yea, even the wicked for the day of evil.
5 Munthu aliyense wodzikuza amamunyansa Yehova. Koma dziwani izi: Iwo sadzakhala osalangidwa.
Every one that is proud in heart is an abomination to the LORD; my hand upon it! he shall not be unpunished.
6 Chifukwa cha chikondi chosasinthika ndi kukhulupirika, munthu amakhululukidwa machimo ake; chifukwa cha kuopa Yehova munthu amapewa zoyipa.
By mercy and truth iniquity is expiated; and by the fear of the LORD men depart from evil.
7 Pamene makhalidwe a munthu akondweretsa Yehova, ngakhale adani ake amakhala naye mwa mtendere.
When a man's ways please the LORD, He maketh even his enemies to be at peace with him.
8 Kuli bwino kukhala ndi zinthu pangʼono zozipeza mwachilungamo, kusiyana ndi kukhala ndi zinthu zambiri zozipeza popanda chilungamo.
Better is a little with righteousness than great revenues with injustice.
9 Mtima wa munthu umalingalira zochita, koma Yehova ndiye amakhazikitsa njira zake.
A man's heart deviseth his way; but the LORD directeth his steps.
10 Mawu a mfumu ali ngati mawu ochokera kwa Mulungu; ndipo pakamwa pake sipalakwa poweruza mlandu.
A divine sentence is in the lips of the king; his mouth trespasseth not in judgment.
11 Miyeso ndi masikelo achilungamo zimachokera kwa Yehova; miyala yonse yoyesera ya mʼthumba anayipanga ndi Yehova.
A just balance and scales are the LORD'S; all the weights of the bag are His work.
12 Kuchita zoyipa kumanyansa mafumu, pakuti chilungamo ndiye maziko a ufumu wake.
It is an abomination to kings to commit wickedness; for the throne is established by righteousness.
13 Mawu owona amakondweretsa mfumu. Iyo imakonda munthu woyankhula choonadi.
Righteous lips are the delight of kings; and they love him that speaketh right.
14 Ukali wa mfumu ndi mthenga wa imfa, koma munthu wanzeru amawupepesa ukaliwo.
The wrath of a king is as messengers of death; but a wise man will pacify it.
15 Kuwala kwa nkhope ya mfumu kumapatsa moyo; ndipo kukoma mtima kwake kuli ngati mitambo ya mvula nthawi ya chilimwe.
In the light of the king's countenance is life; and his favour is as a cloud of the latter rain.
16 Nʼkwabwino kwambiri kupeza nzeru kupambana golide. Kukhala womvetsa bwino zinthu nʼkwabwino kupambana ndi kukhala ndi siliva.
How much better is it to get wisdom than gold! yea, to get understanding is rather to be chosen than silver.
17 Msewu wa munthu wowongoka mtima umapewa zoyipa; wopenyetsetsa kumene akupita amasunga moyo wake.
The highway of the upright is to depart from evil; he that keepeth his way preserveth his soul.
18 Kunyada kumafikitsa ku chiwonongeko, ndipo munthu wodzikuza adzagwa.
Pride goeth before destruction, and a haughty spirit before a fall.
19 Nʼkwabwino kukhala ndi mtima wodzichepetsa pakati pa anthu oponderezedwa, kusiyana ndi kugawana zolanda ndi anthu onyada.
Better it is to be of a lowly spirit with the humble, than to divide the spoil with the proud.
20 Munthu womvera malangizo zinthu zimamuyendera bwino, ndipo wodala ndi amene amadalira Yehova.
He that giveth heed unto the word shall find good; and whoso trusteth in the LORD, happy is he.
21 A mtima wanzeru amatchedwa ozindikira zinthu, ndipo mawu ake okoma amawonjezera nzeru.
The wise in heart is called a man of discernment; and the sweetness of the lips increaseth learning.
22 Kumvetsa zinthu ndi kasupe wa moyo kwa iwo amene ali nako, koma uchitsiru umabweretsa chilango kwa zitsiru.
Understanding is a fountain of life unto him that hath it; but folly is the chastisement of fools.
23 Mtima wanzeru umathandiza munthu kuyankhula mwa nzeru, ndipo mawu ake amawonjezera nzeru.
The heart of the wise teacheth his mouth, and addeth learning to his lips.
24 Mawu okometsera ali ngati chisa cha njuchi, amakoma mu mtima ndipo amalimbitsa thupi.
Pleasant words are as a honeycomb, sweet to the soul, and health to the bones.
25 Pali njira ina yooneka ngati yowongoka kwa munthu koma kumatsiriziro kwake ndi imfa.
There is a way which seemeth right unto a man, but the end thereof are the ways of death.
26 Njala ya munthu wantchito imamuthandiza kulimbikira; njalayo imamukakamiza kuchitapo kanthu.
The hunger of the labouring man laboureth for him; for his mouth compelleth him.
27 Munthu wopanda pake amakonzekera kuchita zoyipa ndipo mawu ake ali ngati moto wopsereza.
An ungodly man diggeth up evil, and in his lips there is as a burning fire.
28 Munthu woyipa mtima amayambitsa mikangano, ndipo miseche imalekanitsa anthu okondana kwambiri.
A froward man soweth strife; and a whisperer separateth familiar friends.
29 Munthu wandewu amakopa mnansi wake, ndipo amamuyendetsa njira imene si yabwino.
A man of violence enticeth his neighbour, and leadeth him into a way that is not good.
30 Amene amatsinzinira maso ake amalingalira zinthu zokhota; amene amachita msunamo amakonzeka kuchita zoyipa.
He that shutteth his eyes, it is to devise froward things; he that biteth his lips bringeth evil to pass.
31 Imvi zili ngati chipewa chaufumu chaulemerero; munthu amazipeza akakhala moyo wolungama.
The hoary head is a crown of glory, it is found in the way of righteousness.
32 Munthu wosapsa mtima msanga amaposa munthu wankhondo, munthu wowugwira mtima wake amaposa amene amalanda mzinda.
He that is slow to anger is better than the mighty; and he that ruleth his spirit than he that taketh a city.
33 Maere amaponyedwa pa mfunga, koma ndiye Yehova amene amalongosola zonse.
The lot is cast into the lap; but the whole disposing thereof is of the LORD.

< Miyambo 16 >