< Miyambo 13 >
1 Mwana wanzeru amamvera malangizo a abambo ake, koma mwana wonyoza samamvetsera chidzudzulo.
son: child wise discipline father and to mock not to hear: hear rebuke
2 Munthu amapeza zinthu zabwino chifukwa cha mawu ake, koma anthu osakhulupirika amalakalaka zachiwawa basi.
from fruit lip man to eat good and soul: appetite to act treacherously violence
3 Iye amene amagwira pakamwa pake amateteza moyo wake, koma amene amayankhula zopanda pake adzawonongeka.
to watch lip his to keep: guard soul: life his to open lips his terror to/for him
4 Munthu waulesi amakhumbira zinthu koma sapeza kanthu, koma munthu wakhama adzalemera.
to desire and nothing soul his sluggish and soul sharp to prosper
5 Munthu wolungama amadana ndi zabodza, koma zochita za munthu woyipa zimanyansa ndiponso zimachititsa manyazi.
word: because deception to hate righteous and wicked to stink and be ashamed
6 Chilungamo chimateteza munthu wangwiro, koma tchimo limagwetsa munthu wochimwa.
righteousness to watch integrity way: conduct and wickedness to pervert sin
7 Wina amadziyesa kuti ndi wolemera chonsecho alibe kanthu kalikonse; munthu wina amaoneka ngati wosauka chonsecho ali ndi chuma chambiri.
there to enrich and nothing all be poor and substance many
8 Chuma cha munthu wolemera chitha kuwombola moyo wake, koma munthu wosauka amamva chidzudzulo.
ransom soul: life man riches his and be poor not to hear: hear rebuke
9 Nyale ya munthu wolungama ndi yokondweretsa, koma nyale ya munthu woyipa imazimitsidwa.
light righteous to rejoice and lamp wicked to put out
10 Chipongwe chosamalabadirako za anthu ena chimadzetsa mikangano, koma womva malangizo a anzawo ndiwo ali ndi nzeru.
except in/on/with arrogance to give: give strife and with to advise wisdom
11 Chuma chochipeza mofulumira chidzatha pangʼonopangʼono koma chuma chosonkhanitsidwa pangʼonopangʼono chidzachulukirachulukira.
substance from vanity to diminish and to gather upon hand to multiply
12 Chinthu chochiyembekezera chikalephereka chimalefula mtima, koma chinthu chochilakalaka chikachitikadi chimakhala ngati mtengo wamoyo.
hope to draw be weak: ill heart and tree life desire to come (in): fulfill
13 Amene amanyoza malangizo adzawonongeka, koma amene amasamala lamulo amalandira mphotho.
to despise to/for word to destroy to/for him and afraid commandment he/she/it to complete
14 Malangizo a munthu wanzeru ali ngati kasupe wamoyo; amathandiza munthu kuti asakondwe mu msampha wa imfa.
instruction wise fountain life to/for to turn aside: depart from snare death
15 Munthu wa nzeru zabwino amapeza kuyanja pakati pa anthu, koma munthu wosakhulupirika adzawonongeka.
understanding pleasant to give: give favor and way: conduct to act treacherously strong
16 Munthu wochenjera amachita zinthu mwanzeru, koma chitsiru chimaonetsa poyera uchitsiru wake.
all prudent to make: do in/on/with knowledge and fool to spread folly
17 Wamthenga woyipa amagwetsa anthu mʼmavuto, koma nthumwi yodalirika imabweretsa mtendere.
messenger wicked to fall: fall in/on/with bad: evil and envoy faithful healing
18 Wokana mwambo adzasauka ndi kunyozedwa, koma wosamala chidzudzulo adzalemekezedwa.
poverty and dishonor to neglect discipline and to keep: guard argument to honor: honour
19 Chinthu chochilakalaka chikachitika chimasangalatsa mtima, koma zitsiru zimadana ndi kuleka zoyipa.
desire to be (to please *LAH(b)*) to/for soul and abomination fool to turn aside: depart from bad: evil
20 Woyenda ndi anthu anzeru nayenso adzakhala wanzeru; koma woyenda ndi zitsiru adzapwetekeka.
(to go: walk *Q(K)*) with wise (be wise *Q(K)*) and to accompany fool be evil
21 Choyipa chitsata mwini, koma wochita zolungama adzalandira mphotho yabwino.
sinner to pursue distress: harm and [obj] righteous to complete good
22 Munthu wabwino amasiyira zidzukulu zake cholowa, koma chuma cha munthu wochimwa amachilandira ndi olungama.
pleasant to inherit son: child son: child and to treasure to/for righteous strength: rich to sin
23 Tsala la munthu wosauka limalola chakudya chambiri, koma anthu opanda chilungamo amachilanda.
abundance food fallow ground be poor and there to snatch in/on/with not justice
24 Amene sakwapula mwana wake, ndiye kuti amamuda, koma wokonda mwana wake sazengereza kumulanga.
to withhold tribe: staff his to hate son: child his and to love: lover him to seek him discipline
25 Munthu wolungama amakhala ndi zakudya zoti adye nʼkukhuta, koma mʼmimba mwa munthu woyipa mumakhala pululu ndi njala.
righteous to eat to/for satiety soul: appetite his and belly: abdomen wicked to lack