< Miyambo 10 >
1 Miyambo ya Solomoni: Mwana wanzeru amakondweretsa abambo ake, koma mwana wopusa amamvetsa amayi ake chisoni.
The Proverbs of Solomon. A wise son maketh a glad father, But a foolish son is the grief of his mother.
2 Chuma chochipeza mwachinyengo sichipindulitsa, koma chilungamo chimapulumutsa ku imfa.
Treasures of wickedness do not profit; But righteousness delivereth from death.
3 Yehova salola kuti munthu wolungama azikhala ndi njala; koma amalepheretsa zokhumba za anthu oyipa.
The LORD will not suffer the righteous to famish; But he disappointeth the craving of the wicked.
4 Wochita zinthu mwaulesi amasauka, koma wogwira ntchito mwakhama amalemera.
He that worketh with a slack hand becometh poor; But the hand of the diligent maketh rich.
5 Amene amakolola nthawi yachilimwe ndi mwana wanzeru, koma amene amangogona nthawi yokolola ndi mwana wochititsa manyazi.
He that gathereth in summer is a wise son; But he that sleepeth in harvest is a son causing shame.
6 Madalitso amakhala pa mutu wa munthu wolungama, koma pakamwa pa munthu woyipa pamaphimba chiwawa.
Blessings are upon the head of the just; But the mouth of the wicked concealeth violence.
7 Munthu wolungama anzake adzamukumbukira ngati mdalitso, koma dzina la munthu woyipa lidzayiwalika.
The memory of the righteous man shall be blessed; But the name of the wicked shall rot.
8 Munthu wa mtima wanzeru amasamala malamulo, koma chitsiru chomangolongolola chidzawonongeka.
He who is wise in heart receiveth precepts; But the foolish talker falleth headlong.
9 Munthu woyenda mwangwiro amayenda mosatekeseka; koma amene amayenda njira yokhotakhota adzadziwika.
He that walketh uprightly walketh securely; But he that perverteth his ways shall be punished.
10 Aliyense wotsinzinira maso mwachinyengo amabweretsa mavuto, koma wodzudzula chitsiru molimba mtima amabweretsa mtendere.
He that winketh with the eye causeth sorrow; And a foolish talker falleth headlong.
11 Pakamwa pa munthu wolungama ndi kasupe wamoyo, koma pakamwa pa munthu woyipa pamabisa chiwawa.
The mouth of the righteous is a fountain of life; But the mouth of the wicked concealeth violence.
12 Udani umawutsa mikangano, koma chikondi chimaphimba zolakwa zonse.
Hatred stirreth up strife; But love covereth all offences.
13 Nzeru imapezeka pa milomo ya munthu wozindikira zinthu, koma pa msana pa munthu wopanda nzeru sipachoka chikwapu.
Upon the lips of a man of understanding wisdom is found; But a rod is for the back of him that lacketh understanding.
14 Anzeru amasunga chidziwitso koma pakamwa pa chitsiru pamatulutsa zowononga.
Wise men treasure up knowledge; But the mouth of the foolish is destruction close at hand.
15 Chuma cha munthu wolemera ndiye chitetezo chake; koma umphawi ndiye chiwonongeko cha osauka.
The rich man's wealth is his strong city; The destruction of the poor is their poverty.
16 Moyo ndiye malipiro a munthu wolungama, koma phindu la anthu oyipa ndi uchimo ndi imfa.
The earnings of the righteous minister to life; The revenues of the wicked, to sin.
17 Wosamalira malangizo amayenda mʼnjira ya moyo, koma wonyoza chidzudzulo amasochera.
He that keepeth instruction is in the path of life; But he that refuseth reproof goeth astray.
18 Amene amabisa chidani chake ndi munthu wonama, ndipo amene amafalitsa miseche ndi chitsiru.
He that hideth hatred hath lying lips; And he that uttereth slander is a fool.
19 Mawu akachuluka zolakwa sizisowa, koma amene amasunga pakamwa pake ndi wanzeru.
In the multitude of words there wanteth not offence; But he who restraineth his lips is wise.
20 Mawu a munthu wolungama ali ngati siliva wabwino kwambiri, koma mtima wa munthu woyipa ndi wopanda phindu.
The tongue of the righteous is as choice silver; The understanding of the wicked is of little worth.
21 Milomo ya anthu olungama imalimbikitsa ambiri; koma chitsiru chimafa chifukwa chosowa nzeru.
The lips of the righteous feed many; But fools die through want of wisdom.
22 Mdalitso wa Yehova ndiwo umabweretsa chuma, ntchito za munthu siziwonjezerapo kanthu.
It is the blessing of the LORD that maketh rich, And he addeth no sorrow with it.
23 Kwa chitsiru kuchita zinthu zoyipa ndiye chinthu chomusangalatsa, koma kwa munthu womvetsa bwino zinthu nzeru ndiyo imamusangalatsa.
It is as sport to a fool to do mischief; But a man of understanding hath wisdom.
24 Chimene munthu woyipa amachiopa chidzamuchitikira; chimene munthu wolungama amachilakalaka adzachipeza.
The fear of the wicked shall come upon him; But the desire of the righteous shall be granted.
25 Pamene namondwe wawomba, anthu oyipa amachotsedwa, koma anthu olungama amakhazikika mpaka muyaya.
When the whirlwind passeth by, the wicked is no more; But the righteous is an everlasting foundation.
26 Momwe amakhalira vinyo wosasa mʼkamwa ndi momwe umakhalira utsi mʼmaso, ndi momwenso amakhalira munthu waulesi kwa amene amutuma.
As vinegar to the teeth, and as smoke to the eyes, So is the sluggard to them that send him.
27 Kuopa Yehova kumatalikitsa moyo; koma zaka za anthu oyipa zidzafupikitsidwa.
The fear of the LORD prolongeth life; But the years of the wicked shall be shortened.
28 Chiyembekezo cha olungama chimapatsa chimwemwe, koma chiyembekezo cha anthu ochimwa chidzafera mʼmazira.
The hope of the righteous shall be gladness: But the expectation of the wicked shall come to nothing.
29 Njira za Yehova ndi linga loteteza anthu ochita zabwino, koma wochita zoyipa adzawonongeka.
The way of the LORD is a stronghold for the upright, But destruction for those who do iniquity.
30 Munthu wolungama sadzachotsedwa, pamalo pake koma oyipa sadzakhazikika pa dziko.
The righteous shall never be moved; But the wicked shall not dwell in the land.
31 Pakamwa pa munthu wolungama pamatulutsa za nzeru, koma lilime lokhota lidzadulidwa.
The mouth of the righteous man yieldeth wisdom; But the perverse tongue shall be cut off.
32 Milomo ya anthu olungama imadziwa zoyenera kuyankhula, koma pakamwa pa anthu ochimwa pamatulutsa zokhota zokhazokha.
The lips of the righteous know what is acceptable; But the mouth of the wicked what is perverse.