< Numeri 33 >
1 Malo otsatirawa ndi omwe Aisraeli anayima pa maulendo awo atatuluka mʼdziko la Igupto mʼmagulu awo motsogozedwa ndi Mose ndi Aaroni.
Sadarkaaleen adeemsa saba Israaʼel kan yeroo isaan kutaa kutaadhaan qajeelfama Museetii fi Aroon jalatti biyya Gibxii baʼanii kana.
2 Mose analemba malo amene anayambira maulendo awo molamulidwa ndi Yehova. Maulendo awo ndi malo omwe anayambira ndi awa:
Museen ajaja Waaqayyootiin sadarkaalee adeemsa isaanii galmeesse. Adeemsi isaaniis sadarkaa sadarkaadhaan kunoo ti:
3 Aisraeli ananyamuka kuchokera ku Ramesesi pa tsiku la 15 la mwezi woyamba, itangotha Paska. Iwo anatuluka nayenda molimba mtima Aigupto onse akuona,
Israaʼeloonni jiʼa jalqabaa keessa guyyaa kudha shanaffaatti guyyaa Faasiikaatti aanu Raamseedhaa kaʼanii qajeelan. Isaanis utuma warri Gibxii hundi isaan arganuu irree jabaadhaan deeman;
4 pamene ankayika maliro a ana awo oyamba kubadwa, omwe Yehova anawakantha pakati pawo chifukwa Yehova anaweruza milungu yawo.
yeroo kana warri Gibxi ilmaan hangafa isaanii kanneen Waaqayyo isaan gidduudhaa fixe hunda awwaallachaa turan; waaqota warra Gibxitti Waaqayyo muree tureetii.
5 Aisraeli atachoka ku Ramesesi, anamanga misasa yawo ku Sukoti.
Israaʼeloonnis Raamseedhaa kaʼanii Sukooti qubatan.
6 Atachoka ku Sukoti anakamanga misasa yawo ku Etamu, mʼmbali mwa chipululu.
Sukootii kaʼanii Eetaam ishee qarqara gammoojjiitti argamtu keessa qubatan.
7 Ndipo atachoka ku Etamu, anabwerera ku Pihahiroti, kummawa kwa Baala-Zefoni, ndipo anamanga misasa yawo pafupi ndi Migidoli.
Eetaamii kaʼanii gara Phii Hahiiroti kan gama baʼa Baʼaal Zefooniitti argamtuutti garagalanii Migdool bira qubatan.
8 Atachoka ku Pihahiroti anadutsa mʼkati mwa nyanja kupita ku chipululu ndipo atayenda masiku atatu mʼchipululu cha Etamu, anamanga misasa yawo ku Mara.
Fiihahiirootii kaʼanii galaana keessa darbanii gammoojjii seenan; isaanis Gammoojjii Eetaamii keessa bultii sadii deemanii Maaraa qubatan.
9 Atachoka ku Mara anafika ku Elimu, kumene kunali akasupe a madzi khumi ndi awiri ndi mitengo ya migwalangwa 70 ndipo anamanga misasa yawo kumeneko.
Maaraadhaa kaʼanii Eelim lafa burqaa kudha lamaa fi muka meexxii torbaatama qabu sana dhaqanii achi qubatan.
10 Atachoka ku Elimu anakamanga misasa yawo mʼmbali mwa Nyanja Yofiira.
Eelimii kaʼanii Galaana Diimaa cina qubatan.
11 Atachoka ku Nyanja Yofiira anakamanga misasa yawo mʼchipululu cha Sini.
Galaana Diimaadhaa kaʼanii Gammoojjii Siin keessa qubatan.
12 Atachoka ku chipululu cha Sini anakamanga ku Dofika.
Gammoojjii Siiniitii kaʼanii Dofqaa qubatan.
13 Atachoka ku Dofika anakamanga misasa yawo ku Alusi.
Dofqaadhaa kaʼanii Aaluush qubatan.
14 Atachoka ku Alusi anakamanga misasa yawo ku Refidimu, kumene kunalibe madzi woti anthu ndi kumwa.
Aaluushii kaʼanii Refiidiim lafa bishaan namni dhugu hin jirre qubatan.
15 Atachoka ku Refidimu anakamanga ku chipululu cha Sinai
Refiidiimii kaʼanii Gammoojjii Siinaa keessa qubatan.
16 Atachoka ku chipululu cha Sinai anakamanga misasa yawo ku Kiburoti-Hataava.
Gammoojjii Siinaatii kaʼanii Qiibrooti Hataabaa qubatan.
17 Atachoka ku Kiburoti-Hataava anakamanga misasa yawo ku Heziroti.
Qiibrooti Hataabaadhaa kaʼanii Haxerooti qubatan.
18 Atachoka ku Heziroti anakamanga ku Ritima.
Haxerootii kaʼanii Riitmaa qubatan.
19 Atachoka ku Ritima anakamanga ku Rimoni-Perezi.
Riitmaadhaa kaʼanii Rimoon Phereez qubatan.
20 Atachoka ku Rimoni-Perezi anakamanga ku Libina.
Rimoon Phereezii kaʼanii Libnaa qubatan.
21 Atachoka ku Libina anakamanga ku Risa.
Libnaadhaa kaʼanii Riisaa qubatan.
22 Atachoka ku Risa anakamanga ku Kehelata.
Riisaadhaa kaʼanii Qehelaataa qubatan.
23 Atachoka ku Kehelata anakamanga ku phiri la Seferi.
Qehelaataadhaa kaʼanii Gaara Shaafer bira qubatan.
24 Atachoka ku phiri la Seferi anakamanga ku Harada.
Gaara Shaafer biraa kaʼanii Haraadaa qubatan.
25 Atachoka ku Harada anakamanga ku Mekheloti.
Haraadaa kaʼanii Maqiheelooti qubatan.
26 Atachoka ku Mekheloti anakamanga ku Tahati.
Maqiheelootii kaʼanii Tahaati qubatan.
27 Atachoka ku Tahati anakamanga ku Tera.
Tahaatii kaʼanii Taaraa qubatan.
28 Atachoka ku Tera anakamanga ku Mitika.
Taaraadhaa kaʼanii Miitiqaa qubatan.
29 Atachoka ku Mitika anakamanga ku Hasimona.
Miitiqaadhaa kaʼanii Hashmoonaa qubatan.
30 Atachoka ku Hasimona anakamanga ku Moseroti.
Hashmoonaadhaa kaʼanii Mooserooti qubatan.
31 Atachoka ku Moseroti anakamanga ku Beni Yaakani.
Mooserootii kaʼanii Benee Yaaʼakaan qubatan.
32 Atachoka ku Beni Yaakani anakamanga ku Hori-Hagidigadi.
Benee Yaaʼakaanii kaʼanii Hoori Hagidgaad qubatan.
33 Atachoka ku Hori-Hagidigadi anakamanga ku Yotibata.
Hoori Hagidgaadii kaʼanii Yoxbaataa qubatan.
34 Atachoka ku Yotibata anakamanga ku Abirona.
Yoxbaataadhaa kaʼanii Abroonaa qubatan.
35 Atachoka ku Abirona anakamanga ku Ezioni-Geberi.
Abroonaadhaa kaʼanii Eziyoon Geber qubatan.
36 Atachoka ku Ezioni-Geberi anakamanga ku Kadesi, mʼchipululu cha Zini chimene ndi Kadesi.
Eziyoon Geberii kaʼanii Gammoojjii Siin keessa Qaadesh qubatan.
37 Anachoka ku Kadesi ndi kukamanga ku phiri la Hori, mʼmalire mwa dziko la Edomu.
Qaadeshii kaʼanii daarii biyya Edoom irra Tulluu Hoori bira qubatan.
38 Molamulidwa ndi Yehova, wansembe Aaroni anakwera ku phiri la Hori kumene anakamwalirira pa tsiku loyamba la mwezi wachisanu, mʼchaka cha makumi anayi, Aisraeli atatuluka mʼdziko la Igupto.
Aroon lubichis ajaja Waaqayyootiin Tulluu Hooriitti ol baʼe; innis erga Israaʼeloonni biyya Gibxiitii baʼanii booddee waggaa afurtamaffaatti guyyaa jalqaba jiʼa shanaffaatti achitti duʼe.
39 Aaroni anamwalira pa phiri la Hori ali ndi zaka 123.
Aroon yommuu Tulluu Hoori irratti duʼe sana umuriin isaa waggaa dhibba tokkoo fi digdamii sadii ture.
40 Mfumu ya Akanaani ya ku Aradi yomwe inkakhala ku Negevi kummwera kwa Kanaani, inamva kuti Aisraeli akubwera.
Mootiin Aaraad namichi Kanaʼaan kan Negeeb keessa jiraachaa ture sun akka sabni Israaʼel dhufaa jiru dhagaʼe.
41 Atachoka ku phiri la Hori anakamanga ku Zalimoni.
Isaanis Tulluu Hooriitii kaʼanii Zalmoonaa qubatan.
42 Atachoka ku Zalimoni anakamanga ku Punoni.
Zalmoonaadhaa kaʼanii Phuunon qubatan.
43 Atachoka ku Punoni anakamanga ku Oboti.
Phuunoniidhaa kaʼanii Oobooti qubatan.
44 Atachoka ku Oboti anakamanga ku Iye-Abarimu.
Oobootii kaʼanii daarii Moʼaab irra Iyyee Abaariim qubatan.
45 Atachoka ku Iye-Abarimu anakamanga ku Diboni Gadi.
Iyyiimii kaʼanii Diiboongaad qubatan.
46 Atachoka ku Diboni Gadi anakamanga ku Alimoni-Dibulataimu.
Diiboongaadii kaʼanii Almoon Diiblaatayim qubatan.
47 Atachoka ku Alimoni-Dibulataimu anakamanga mʼmapiri a Abarimu, pafupi ndi Nebo.
Almoon Diiblaatayimii kaʼanii Neboo tulluuwwan Abaariim bira qubatan.
48 Atachoka ku mapiri a Abarimu anakamanga ku zigwa za Mowabu mʼmbali mwa Yorodani moyangʼanana ndi Yeriko.
Tulluuwwan Abaariimiitii kaʼanii dirreewwan Moʼaab irra, Yordaanos bira, Yerikoo gama qubatan.
49 Ali ku zigwa za Mowabu anamanga mʼmbali mwa Yorodani kuchokera ku Beti-Yesimoti mpaka ku Abeli-Sitimu.
Isaanis dirreewwan Moʼaab kan Yordaanos cina Beet Yashiimootii jalqabee hamma Abeel Shixiimiitti jiru sana irra qubatan.
50 Pa zigwa za Mowabu, mʼmbali mwa Yorodani moyangʼanana ndi ku Yeriko, Yehova anawuza Mose kuti,
Waaqayyos dirreewwan Moʼaab irratti, Yordaanos biratti, Yerikoo gamatti Museedhaan akkana jedhe;
51 “Nena kwa Aisraeli kuti, ‘Pamene muwoloka Yorodani kulowa mʼdziko la Kanaani,
“Akkana jedhii saba Israaʼelitti dubbadhu; ‘Isin yommuu Yordaanos ceetanii Kanaʼaanitti galtanitti,
52 mukathamangitse nzika zonse za mʼdzikomo pamaso panu. Mukawononge mafano awo onse a miyala ndi osula ndi malo awo achipembedzo.
jiraattota biyya sanaa of duraa ariʼaa baasaa. Fakkiiwwan isaanii kanneen soofamanii hojjetamanii fi waaqota isaanii kanneen baqfamanii tolfaman hunda barbadeessaa; gaarran sagadaa isaanii hundas diigaa.
53 Mukalande dzikolo ndi kukhalamo chifukwa ndakupatsani dziko limenelo kuti mukhalemo.
Sababii ani biyyattii handhuuraa godhee isinii kenneef, biyyattii dhuunfadhaa keessa jiraadhaa.
54 Mukagawane dzikolo pochita maere monga mwa mafuko anu. Kwa omwe ali ambiri, cholowa chambiri, ndipo amene ali ocheperapo, chocheperanso. Chilichonse chimene chidzawagwere iwo mwa maere chidzakhala chawo. Mukaligawane monga mwa mafuko a makolo anu.
Biyya sanas maatiiwwan keessaniif dhaala godhaatii ixaadhaan gargari qoodaa; maatii baayʼeedhaaf dhaala guddaa, maatii muraasaaf immoo dhaala xinnaa kennaa. Iddoon ixaadhaan isaanii baʼe kan isaanii taʼa. Isinis akkuma gosoota abbootii keessaniitti dhaalaa.
55 “‘Koma ngati simukathamangitsa nzika zimene zili mʼdzikomo, amene mukawalole kukhalamo adzakhala ngati zisonga mʼmaso mwanu ndi ngati minga mʼmbali mwanu. Adzakubweretserani mavuto mʼdziko limene mudzakhalemolo.
“‘Garuu yoo isin warra biyya sana jiraatan achii baasuu baattan, warri isin akka isaan achi jiraataniif dhiiftan sun akka huuba ija keessaatii fi akka qoraattii cinaacha keessaa isinitti taʼu. Biyya isin keessa jiraattan keessattis isin rakkisu.
56 Ndipo pamenepo ndidzachitira inu zomwe ndinaganiza kuwachitira iwowo.’”
Anis waanan isaan gochuu yaade sana isinitti nan fida.’”