< Numeri 33:49 >

49 Ali ku zigwa za Mowabu anamanga mʼmbali mwa Yorodani kuchokera ku Beti-Yesimoti mpaka ku Abeli-Sitimu.
موئاب تۈزلەڭلىكلىرىدە ئىئوردان دەرياسىنى بويلاپ تىككەن چېدىرلىرى بەيت-يەشىموتتىن تارتىپ ئابەل-شىتتىمغىچە باردى.
and
Strongs:
Lexicon:
ו
Hebrew:
וַ/יַּחֲנ֤וּ
Transliteration:
va
Context:
Next word
Morphhology:
Consecutive Conjunction
Grammar:
a conjunction marking continued action in the same tense as the preceding verb
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
/וַ
Transliteration:
v
Gloss:
and
Morphhology:
Hebrew Conjunction
Definition:
Verbal vav: joined to verb with no intervening prefix (usually conversive) (future - past)

they encamped
Strongs:
Lexicon:
חָנָה
Hebrew:
וַ/יַּחֲנ֤וּ
Transliteration:
i.ya.cha.Nu
Context:
Continue previous word (Hebrew root)
Gloss:
to camp
Morphhology:
Verb : Qal (Simple, Active) Consecutive Imperfect (Past/present Indicative) Third Plural Masculine
Grammar:
performing an ACTION OR ACTIVITY that is done, as completely as the preceding action, in the past or present by male people or things being discussed
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
חָנָה
Transliteration:
cha.nah
Gloss:
to camp
Morphhology:
Hebrew Verb
Definition:
to decline, incline, encamp, bend down, lay siege against 1a) (Qal) 1a1) to decline 1a2) to encamp
Strongs
Word:
חָנָה
Transliteration:
chânâh
Pronounciation:
khaw-naw'
Language:
Hebrew
Morphhology:
Verb
Definition:
properly, to incline; by implication, to decline (of the slanting rays of evening); specifically, to pitch atent; gen. to encamp (for abode or siege); abide (in tents), camp, dwell, encamp, grow to an end, lie, pitch (tent), rest in tent.; a primitive root (compare h2603 (חָנַן))

at
Strongs:
Strongs extended:
Lexicon:
עַל
Hebrew:
עַל\־
Transliteration:
'al-
Context:
Next word (Hebrew root)
Gloss:
upon
Morphhology:
Preposition
Grammar:
a RELATIONSHIP to another person or thing
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
עַל
Transliteration:
al
Gloss:
upon
Morphhology:
Hebrew Preposition
Definition:
prep upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards 1b) above, beyond, over (of excess) 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) 1e) over (of suspension or extension) 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) 1h) to (as a dative)
Strongs > h5921
Word:
עַל
Transliteration:
ʻal
Pronounciation:
al
Language:
Hebrew
Definition:
above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications; above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, [idiom] as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, [idiom] both and, by (reason of), [idiom] had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, [idiom] with.; properly, the same as h5920 (עַל) used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following)

[-]
Strongs:
Lexicon:
[־]
Hebrew:
עַל\־
Context:
Link previous-next word
Gloss:
[link]
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
-
Transliteration:
-
Morphhology:
Punctuation
Definition:
Punctuation Maqqef: links words

the
Strongs:
Lexicon:
ה
Hebrew:
הַ/יַּרְדֵּן֙
Transliteration:
hai.
Context:
Next word
Morphhology:
Definite article (Hebrew)
Grammar:
an INDICATOR that this is important or it has been referred to
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
Transliteration:
ha
Gloss:
[the]
Morphhology:
Prefix
Definition:
Prefix hé article: "the" for a subject, not object

Jordan
Strongs:
Lexicon:
יַרְדֵּן
Hebrew:
הַ/יַּרְדֵּן֙
Transliteration:
yar.Den
Context:
Continue previous word (Hebrew root)
Morphhology:
Proper Noun (Location)
Grammar:
the NAME of a location
Source:
[Tag=L] Leningrad
Additional:
Jordan @ Gen.13.10-Jhn
Tyndale
Word:
יַרְדֵּן
Transliteration:
yar.den
Gloss:
Jordan
Morphhology:
Proper Name Noun Location
Definition:
Jordan = "descender" the river of Palestine running from the roots of Anti-Lebanon to the Dead Sea a distance of approx 200 miles (320 km) Also named: Iordanēs (Ἰορδάνης "Jordan" g2446)
Strongs
Word:
יַרְדֵּן
Transliteration:
Yardên
Pronounciation:
yar-dane'
Language:
Proper Name
Morphhology:
Proper Name
Definition:
Jarden, the principal river of Palestine; Jordan.; from h3381 (יָרַד); a descender

from
Strongs:
Lexicon:
מ
Hebrew:
מִ/בֵּ֣ית
Transliteration:
mi.
Context:
Next word
Morphhology:
Preposition
Grammar:
a RELATIONSHIP to another person or thing
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
Transliteration:
m
Gloss:
from
Morphhology:
Prefix
Definition:
Prefix mem: from

Beth
Strongs:
Lexicon:
בֵּית הַיְשִׁימוֹת
Hebrew:
מִ/בֵּ֣ית
Transliteration:
Beit
Context:
Continue previous word (shares Strongs# with following word)
Gloss:
Beth-jeshimoth
Morphhology:
Proper Noun (Location)
Grammar:
the NAME of a location
Source:
[Tag=L] Leningrad
Additional:
Beth-jeshimoth @ Num.33.49-Ezk
Tyndale
Word:
בֵּית הַיְשִׁימוֹת
Transliteration:
bet hay.shi.mot
Gloss:
Beth-jeshimoth
Morphhology:
Proper Name Noun Location
Definition:
§ Beth-jesimoth = "house of the desolation" a place in Moab given to the tribe of Reuben
Strongs
Word:
בֵּית הַיְשִׁימוֹת
Transliteration:
Bêyth ha-Yshîy-môwth
Pronounciation:
bayth hah-yesh-eemoth'
Language:
Proper Name
Morphhology:
Proper Name Location
Definition:
Beth-ha-Jeshimoth, a town East of the Jordan; Beth-jeshimoth.; from h1004 (בַּיִת) and the plural of h3451 (יְשִׁימַה) with the article interposed; house of the deserts

<the>
Strongs:
Lexicon:
ה
Hebrew:
הַ/יְשִׁמֹ֔ת
Transliteration:
ha
Context:
Next word
Gloss:
the
Morphhology:
Definite article (Hebrew)
Grammar:
an INDICATOR that this is important or it has been referred to
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
Transliteration:
ha
Gloss:
[the]
Morphhology:
Prefix
Definition:
Prefix hé article: "the" for a subject, not object

Jeshimoth
Strongs:
Lexicon:
בֵּית הַיְשִׁימוֹת
Hebrew:
הַ/יְשִׁמֹ֔ת
Transliteration:
y.shi.Mot
Context:
Continue previous word (Hebrew root)
Gloss:
Beth-jeshimoth
Morphhology:
Proper Noun (Location)
Grammar:
the NAME of a location
Source:
[Tag=L] Leningrad
Additional:
Beth-jeshimoth @ Num.33.49-Ezk
Tyndale
Word:
בֵּית הַיְשִׁימוֹת
Transliteration:
bet hay.shi.mot
Gloss:
Beth-jeshimoth
Morphhology:
Proper Name Noun Location
Definition:
§ Beth-jesimoth = "house of the desolation" a place in Moab given to the tribe of Reuben
Strongs
Word:
בֵּית הַיְשִׁימוֹת
Transliteration:
Bêyth ha-Yshîy-môwth
Pronounciation:
bayth hah-yesh-eemoth'
Language:
Proper Name
Morphhology:
Proper Name Location
Definition:
Beth-ha-Jeshimoth, a town East of the Jordan; Beth-jeshimoth.; from h1004 (בַּיִת) and the plural of h3451 (יְשִׁימַה) with the article interposed; house of the deserts

to
Strongs:
Lexicon:
עַד
Hebrew:
עַ֖ד
Transliteration:
'ad
Context:
Next word (Hebrew root)
Gloss:
till
Morphhology:
Preposition
Grammar:
a RELATIONSHIP to another person or thing
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
עַד
Transliteration:
ad
Gloss:
till
Morphhology:
Hebrew Preposition
Definition:
prep 1) as far as, even to, until, up to, while, as far as 1a) of space 1a1) as far as, up to, even to 1b) in combination 1b1) from.as far as, both.and (with 'min' -from) 1c) of time 1c1) even to, until, unto, till, during, end 1d) of degree 1d1) even to, to the degree of, even like conj 2) until, while, to the point that, so that even Aramaic equivalent: ad (עַד "till" h5705)
Strongs
Word:
עַד
Transliteration:
ʻad
Pronounciation:
ad
Language:
Hebrew
Definition:
as far (or long, or much) as, whether of space (even unto) or time (during, while, until) or degree (equally with); against, and, as, at, before, by (that), even (to), for(-asmuch as), (hither-) to, [phrase] how long, into, as long (much) as, (so) that, till, toward, until, when, while, ([phrase] as) yet.; properly, the same as h5703 (עַד) (used as a preposition, adverb or conjunction; especially with a preposition)

Abel-
Strongs:
Lexicon:
אָבֵל הַשִּׁטִּים
Hebrew:
אָבֵ֣ל
Transliteration:
'a.Vel
Context:
Next word (shares Strongs# with following word)
Gloss:
Abel-shittim
Morphhology:
Proper Noun (Location)
Grammar:
the NAME of a location
Source:
[Tag=L] Leningrad
Additional:
Shittim @ Num.33.49-Mic
Tyndale
Word:
אָבֵל הַשִּׁטִּים
Origin:
a Name of h7851G
Transliteration:
a.vel hash.shit.tim
Gloss:
Abel-shittim
Morphhology:
Proper Name Noun Location
Definition:
Abel Shittim = "meadow of acacias" place in lowlands of Moab Another name of shit.tim (שִׁטִּים "Shittim" h7851G)
Strongs
Word:
אָבֵל הַשִּׁטִּים
Transliteration:
ʼÂbêl hash-Shiṭṭîym
Pronounciation:
aw-bale' hash-shit-teem'
Language:
Proper Name
Morphhology:
Proper Name Location
Definition:
Abel hash-Shittim, a place in Palestine; Abelshittim.; from h58 (אָבֵל) and the plural of h7848 (שִׁטָּה), with the article inserted; meadow of the acacias

shittim
Strongs:
Lexicon:
אָבֵל הַשִּׁטִּים
Hebrew:
הַשִּׁטִּ֑ים
Transliteration:
ha.shi.Tim
Context:
Next word (Hebrew root)
Gloss:
Abel-shittim
Morphhology:
Proper Noun (Location)
Grammar:
the NAME of a location
Source:
[Tag=L] Leningrad
Additional:
Shittim @ Num.33.49-Mic
Tyndale
Word:
אָבֵל הַשִּׁטִּים
Origin:
a Name of h7851G
Transliteration:
a.vel hash.shit.tim
Gloss:
Abel-shittim
Morphhology:
Proper Name Noun Location
Definition:
Abel Shittim = "meadow of acacias" place in lowlands of Moab Another name of shit.tim (שִׁטִּים "Shittim" h7851G)
Strongs
Word:
אָבֵל הַשִּׁטִּים
Transliteration:
ʼÂbêl hash-Shiṭṭîym
Pronounciation:
aw-bale' hash-shit-teem'
Language:
Proper Name
Morphhology:
Proper Name Location
Definition:
Abel hash-Shittim, a place in Palestine; Abelshittim.; from h58 (אָבֵל) and the plural of h7848 (שִׁטָּה), with the article inserted; meadow of the acacias

in
Strongs:
Lexicon:
ב
Hebrew:
בְּ/עַֽרְבֹ֖ת
Transliteration:
be.
Context:
Next word
Morphhology:
Preposition
Grammar:
a RELATIONSHIP to another person or thing
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
Transliteration:
b
Gloss:
in/on/with
Morphhology:
Prefix
Definition:
Prefix beth: in, among, with

[the] plains of
Strongs:
Strongs extended:
Lexicon:
עֲרָבָה
Hebrew:
בְּ/עַֽרְבֹ֖ת
Transliteration:
'ar.Vot
Context:
Continue previous word (Hebrew root)
Gloss:
plains
Morphhology:
Proper Noun (Location)
Grammar:
the NAME of a location
Source:
[Tag=L] Leningrad
Additional:
Moab Plains @ Num.22.1-Jos
Tyndale
Word:
עֲרָבָה
Origin:
a Part of h4124I
Transliteration:
a.ra.vah
Gloss:
Plains (of Moab)
Morphhology:
Proper Name Noun Location
Definition:
Combined with mo.av (מוֹאָב " of Moab" h4124I) § desert plain, steppe, desert, wilderness
Strongs > h6160
Word:
עֲרָבָה
Transliteration:
ʻărâbâh
Pronounciation:
ar-aw-baw'
Language:
Hebrew
Morphhology:
Noun Feminine
Definition:
a desert; especially (with the article prefix) the (generally) sterile valley of the Jordan and its continuation to the Red Sea; Arabah, champaign, desert, evening, heaven, plain, wilderness. See also h1026 (בֵּית הָעֲרָבָה).; from h6150 (עָרַב) (in the sense of sterility)

Moab
Strongs:
Strongs extended:
Lexicon:
מוֹאָב
Hebrew:
מוֹאָֽב\׃\ \ס
Transliteration:
mo.'Av
Context:
Next word (Hebrew root)
Gloss:
of Moab
Morphhology:
Proper Noun (Location)
Grammar:
the NAME of a location
Source:
[Tag=L] Leningrad
Additional:
Moab Plains @ Num.22.1-Jos
Tyndale
Word:
מוֹאָב
Transliteration:
mo.av
Gloss:
(Plains of) Moab
Morphhology:
Proper Name Noun Location
Definition:
Combined with a.ra.vah (עֲרָבָה " Plains" h6160I) § Moab = "of his father" the land inhabited by the descendants of the son of Lot
Strongs > h4124
Word:
מוֹאָב
Transliteration:
Môwʼâb
Pronounciation:
mo-awb
Language:
Proper Name
Definition:
Moab, an incestuous son of Lot; also his territory and descendants; Moab.; from a prolonged form of the prepositional prefix m-and h1 (אָב); from (her (the mother's)) father

[׃]
Strongs:
Lexicon:
[׃]
Hebrew:
מוֹאָֽב\׃\ \ס
Context:
Punctuation
Gloss:
[fullstop]
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
:
Transliteration:
:
Morphhology:
Punctuation
Definition:
Punctuation Sof-Pasuq: ends a verse

[ס]
Strongs:
Lexicon:
[ס]
Hebrew:
מוֹאָֽב\׃\ \ס
Context:
Punctuation
Gloss:
[paragraph]
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
ס
Transliteration:
S
Morphhology:
Punctuation
Definition:
Punctuation Sameq paragraph: ends a lectionary section

< Numeri 33:49 >