< Mateyu 13 >
1 Tsiku lomwelo Yesu anatuluka mʼnyumba ndipo anakhala mʼmbali mwa nyanja.
ଆତେନ୍ ଦିନା ଜିସୁ ଡୁଆ ବାନ୍ ତାର୍ଚେ କେଣ୍ଡିଆନ୍ନିଆ ୱେଗେ । ଆତ୍ ଅରିଆ ମେଁ ସିକ୍ୟା ବିଃନ୍ସା କକେ ।
2 Magulu a anthu anasonkhana mozungulira ndipo Iye analowa mʼbwato nakhala pansi ndipo anthu onse anayimirira ku mtunda.
ମେଁନେ ଅଁପାକା ଗୁଲୁଏ ରେମୁଆଁ ରିସିଙ୍ଗ୍ ଆର୍କେ ଜେ ମେଁ ମୁଇଂ ତରାନ୍ନିଆ ୱେଚେ କକେ । ରେମୁଆଁଇଂ କେଣ୍ଡିଆ ଆଃଡ଼ା ତୁଆଁଚେ ମେଁନେ ସାମୁଆଁ ଅଁକେ ।
3 Pamenepo Iye anawawuza zinthu zambiri mʼmafanizo ndi kuti, “Mlimi anapita kukafesa mbewu zake.
ମେଁ ଉସ୍ରା ରକମ୍ ଆମେଇଂକେ ଗୁଲୁଏ ସାମୁଆଁ ସିକ୍ୟା ବିକେ ମେଁ ବାସଙ୍ଗ୍କେ । “ମେଃସୁଆ ମୁଇଂ ରେମୁଆଁ ବିଗ୍ଜା ତାର୍କେ ।”
4 Akufesa, zina zinagwera mʼmbali mwa njira ndipo mbalame zinabwera ndi kuzidya.
ମେଁ ଲିଜନ୍ନିଆ ଚୁମୁଜା ବିଗ୍ନେ ବେଲା ଉଡ଼ି କିଆ ଗାଲି ଲଃଲା ପ୍ଲିଗ୍ଇଂ ପାଙ୍ଗ୍ଚେ ଆତେନ୍ ସାପା ଚଙ୍ଗ୍ବିଗେ ।
5 Zina zinagwa pamalo a miyala pamene panalibe dothi lambiri. Zinamera mofulumira chifukwa panalibe dothi lambiri.
ଆରି ଉଡ଼ିକ୍ଲିଗ୍ ମଞ୍ଜି ଇକୁଡ଼ା ତୁବଃ ଲେଃନେ କିଡ଼ିଲ ତୁବଃନ୍ନିଆ ଲଃକେ । ଆତେନ୍ ତୁବଃ କୁବାଂ ଆଲେଃଲା ମୁଞ୍ଜି ଜିଆ ଜିଆ ପଃଡ଼୍ୟାକେ ।
6 Koma dzuwa litakwera, mbewu zinapserera ndipo zinawuma chifukwa zinalibe mizu.
ମାତର୍ ମେଁନେ ଚେର୍ ଆଲେଃଗେସା ନାଃସେଙ୍ଗ୍ଲା ନ୍ସୁଆର୍ ୱେଗେ ।
7 Mbewu zina zinagwa pa minga ndipo mingayo inayanga ndi kuzirepheretsa kukula.
ଆରି ଉଡ଼ିକ୍ଲିଗ୍ ଗ୍ରେଃ ସ୍ଲାଃଇଂନେ ମଜେ ଲଃକେ ବାରି, ଗ୍ରେଃ ସ୍ଲାଃଇଂ ତଡ଼ିଆଚେ ମ୍ନା ଡିଂଚେ ଆତେନ୍ଇଂକେ ଚାପେ ବିଃକେ ।
8 Koma mbewu zina zinagwa pa nthaka yabwino ndipo zinabala zipatso 100, zina 60 ndipo zinanso makumi atatu mwa zimene zinafesedwa.
ମାତର୍ ବାରି ଉଡ଼ି ଚୁମୁଜା ନିମାଣ୍ଡା ଲିଜନ୍ନିଆ ଲଃଚେ ସ୍ଲା ଡିଙ୍ଗ୍ଚେ ଚୁ ଗ୍ଲିକେ । ଉଡ଼ି ଗ୍ୱାକୁଡ଼ି ଗୁନ୍ ଉଡ଼ି ଞ୍ଜିକୁଡ଼ି ଗୁନ୍ ଆରି ଉଡ଼ି ତିରିସ୍ ଗୁନ୍ ଚୁ ଗ୍ଲିକେ ।
9 Amene ali ndi makutu amve.”
ଜାନେ ନ୍ଲୁଗ୍ ଲେଃକେ, ମେଁ ଅଁଲେଃ ।
10 Ophunzira anabwera kwa Iye ndikumufunsa kuti, “Chifukwa chiyani Inu mukuyankhula kwa anthu mʼmafanizo?”
ଆକେନ୍ ଇଡ଼ିଂ ସିସ୍ଇଂ ମେଁନେ ଡାଗ୍ରା ପାଙ୍ଗ୍ଚେ ସାଲ୍ୟାକୁଆର୍କେ, ନାଁ ମେଃନ୍ସା ଆମେଇଂକେ ଉଃସ୍ରା ବାନ୍ ସାମୁଆଁ ବାସଙ୍ଗ୍ନାଡିଂକେ?
11 Iye anayankha kuti, “Nzeru zakudziwa zinsinsi za ufumu wakumwamba zapatsidwa kwa inu koma osati kwa iwo.
ଜିସୁ ଉତର୍ ବିକେ “କିତଂ ରାଜିନେ ଗୁନ୍ ବୁଜେନ୍ସା ପେ ବୁଦି ବା ପେଲେକେ ମେଁଇଂ ଆବା ଆର୍କେ ଣ୍ଡୁ ।
12 Aliyense amene ali nazo adzapatsidwa zowonjezera ndipo iye adzakhala nazo zambiri. Aliyense amene alibe, ngakhale zimene ali nazo adzamulanda.
ଜାନେ ଲେଃକେ ଆମେକେ ଅଦିକ୍ ବିଏ ଅଃତେନ୍ରେ ସାର୍ଦା ଲାବ୍ ଡିଙ୍ଗ୍ଏ । ମାତର୍ ଜାନେ ଣ୍ଡୁ ମେଁନେ ଜା ସାପା ଲେଃକେ ଆତେନ୍ ସାପା ଡିଗ୍ ଜଗ୍ଚେ ଡୁଂଡଏ ।
13 Ichi ndi chifukwa chake ndimayankhula kwa iwo mʼmafanizo: “Ngakhale akupenya koma saona, ngakhale akumva koma samvetsetsa kapena kuzindikira.
ଆମେଇଂକେ ନେଙ୍ଗ୍ ଉସ୍ରା ରକମ୍ ସିକ୍ୟା ବିଣ୍ଡିଙ୍ଗ୍ । ମାତର୍ ମେଇଂ କିକେ ଲେଃଆର୍ଏ ମାତର୍ ମେଃଡିଗ୍ କିକେ ଆୟା ଆର୍ଏ ଣ୍ଡୁ; ୱେ ଲେଃଆର୍ଏ ମାତର୍ ବୁଜେ ଆୟା ଆର୍ ଣ୍ତୁ ।”
14 Mwa iwo zimene ananenera Yesaya zikwaniritsidwa: “‘Kumva mudzamva koma osamvetsetsa. Kupenya mudzapenya koma osaona kanthu.
ବାବବାଦି ଯିଶାଇୟନେ ବବିସତ୍ ସାମୁଆଁ ମେଇଂ ନ୍ସା ଦର୍କାର୍ । ଏନ୍ ରେମୁଆଁଇଂ ଅଁ ଅଁଚେ ମେଃଡିଗ୍ ଆଦ୍ରିଗ୍ ଆର୍ଏ ଣ୍ଡୁ । କେମ୍ୟା ଆର୍କେ ମାତର୍ କିକେ ଆୟାଆର୍ ଣ୍ଡୁ ।
15 Pakuti mtima wa anthu awa ndi wokanika, mʼmakutu mwawo ndi mogontha, ndipo atsinzina kuti asaone kanthu. Mwina angapenye ndi maso awo, angamve ndi makutu awo, angamvetse ndi nzeru zawo ndi kutembenuka, Ineyo nʼkuwachiritsa.’
ଡାଗ୍ଲା ମେଇଂନେ ଗଣ୍ଡା ବୁଦି । ମେଁଇଙ୍ଗ୍ନେ ନ୍ଲୁଗ୍ ତାଙ୍ଗ୍ଡା ବିବଆର୍କେ ଆରି ମୁଆଃ ଲେମୁଆଃଚେ ଲେଃଆର୍କେ । ଦେତ୍ ଡିଙ୍ଗ୍ ଆଲେଃଲା ମେଇଂ ମୁଆଃ ଏତେ କିକେ ପାୟାଆର୍ ଆରି ମେଇଂ ନେଙ୍ଗ୍ତୁଗ୍ ଆଣ୍ଡେ ପାପାଙ୍ଗ୍ଆର୍ ଆରି ଆମେଇଂକେ ନେଙ୍ଗ୍ ନିମାଣ୍ଡା ଆଡିଙ୍ଗ୍ ମ୍ପାବି । ଏନ୍ ସାମୁଆଁ ଇସ୍ପର୍ ବାସଙ୍ଗ୍ବକେ ।
16 Koma maso anu ndi odala chifukwa amapenya ndi makutu anu chifukwa amamva.
“ପେ ସାପାରେ ଉଡ଼ି ନିମାଣ୍ଡା! ପେ ମୁଆଃ ଏତେ କିକେ ୟାପେଡିଙ୍ଗ୍କେ ଆରି ନ୍ଲୁଗ୍ ଏତେ ଅଁ ୟାପେଡିଙ୍ଗ୍କେ ।
17 Zoonadi, Ine ndikuwuzani kuti aneneri ambiri ndi anthu olungama anafuna kuona zimene inu mukupenya koma sanazione ndi kumva zimene inu mukumva koma sanazimve.
ଏନ୍ ସାମୁଆଁ ସତ୍ ବାବ୍ରେ ଆପେକେ ବାସଙ୍ଗ୍ ଣ୍ଡିଙ୍ଗ୍ ଗୁଲୁଏ ବାବବାଦି ବାରି ଇସ୍ପର୍ ରକମ୍ ଜିବନ୍ କାଟେନେ ରେମୁଆଁ, ପେ ମେଃନେ କିକେପେଡିଙ୍ଗ୍କେ; ଆତେନ୍ କେନ୍ସା ବାରି ମେଃନେ ଅଁପେଡିଙ୍ଗ୍କେ; ଆତେନ୍ ଅଁନ୍ସା ଇକ୍ଚା ଡିଙ୍ଗ୍ଆର୍ଡିଙ୍ଗ୍ଗେ ମାତର୍ ଅଁ ଆୟା ଆର୍କେ ଣ୍ଡୁ ।”
18 “Tamverani tsono zimene fanizo la wofesa litanthauza:
“ତେଲା ଅଁପା ଚୁମୁଜା ବିଗ୍ ଡିଙ୍ଗ୍କ୍ନେ ଉସ୍ରା ଡାଗ୍ଲା ମେଁନେ ବାସଙ୍ଗ୍ ଣ୍ଡିଙ୍ଗ୍ । ବୁଜେନ୍ସା ଚେସ୍ଟା ଡିଙ୍ଗ୍ପା ।
19 Pamene aliyense akumva uthenga wa ufumu koma sawuzindikira, woyipayo amabwera ndi kuchotsa zimene zafesedwa mu mtima mwake. Iyi ndi mbewu yofesedwa mʼmbali mwa njira.
ଜାଣ୍ଡେଇଂ କିତଂ ରାଜିନେ ବ୍ନାଲିର୍ ଅଁଏ, ଆତେନ୍ ଆବୁଜେ, ମେଁ ଗାଲି ଆଃଡ଼ା ଲଲେଃକ୍ନେ ଚୁମୁଜା ରକମ୍ । ସଏତାନ୍ ପାଙ୍ଗ୍ଚେ ମେଁ ରୁଦୟ୍ବାନ୍ ଆତେନ୍ ସାଚେ ଡୁଂଡଏ । ଗାଲିଆଡ଼ା ଲଲେଃକ୍ନେ ଚୁମୁଜାନେ ଅର୍ତ ଡିଙ୍ଗ୍ଡିଙ୍ଗ୍କେ ଏନ୍ ।
20 Zimene zinafesedwa pa malo amiyala ndi munthu amene amamva mawu ndi kuwalandira msanga ndi chimwemwe.
ଜାଣ୍ଡେଇଂ ବ୍ନାଇର୍କେ ଅଁକ୍ନେ ଦାପ୍ରେ ରାଜି ଡିଙ୍ଗ୍ ଆର୍ଏ ଆତେନ୍ କିଡ଼ିଲ ଜାଗାନ୍ନିଆ ଲଃଲେକ୍ନେ ଚୁମୁଜା ରକମ୍ ।
21 Koma popeza alibe muzu, iwo amakhala nthawi yochepa. Pamene vuto kapena zunzo libwera chifukwa cha mawu, iye amagwa mofulumira.
ମେଁଇଂନେ ମନ୍ ବିତ୍ରେ ସ୍ରି ୱେଆଲେଲା ମେଇଂ ଆମେକେ ଜାବର୍ ପର୍ ସାଃଆଲେଃଆର୍ ଣ୍ଡୁ । ଏନ୍ ବ୍ନାଇର୍ନ୍ସା ଉଡ଼ି ବେଲା କସ୍ଟ ବାରି ଦୁକ୍ ପାଙ୍ଗ୍ଲା ମେଇଂ ଟାପ୍ନା ଆମେକେ ଆନ୍ତାର୍ ବିଏ ।
22 Zimene zinafesedwa pakati pa minga, ndi munthu amene amamva mawu koma nkhawa za moyo uno ndi chinyengo cha chuma zimalepheretsa mawuwo kuti abale chipatso. (aiōn )
ଜାଣ୍ଡେ ବ୍ନାଲିର୍ ଅଁଏ, ମାତର୍ ସଂସାର୍ନେ ଚିନ୍ତା ଆରି ଦନ୍ନେ ଲବ୍ ଆମେକେ ଚାପେ ବିଏ । ମେଁ ଆରି ଆଚୁ ଣ୍ଡୁ । ଆତେନ୍ ଗ୍ରେଃ ଲାଟାନ୍ନିଆ ଲଲେଃକ୍ନେ ଲିଜ ସୁଗୁଆ । (aiōn )
23 Koma zimene zinafesedwa pa nthaka yabwino, ndi munthu amene amamva mawu ndipo amawazindikira. Iye amabala zipatso zokwanira 100, zina 60 ndipo zinanso makumi atatu mwa zimene zinafesedwa.”
ଜାଣ୍ଡେଇଂ ବ୍ନାଇର୍କେ ଅଁଚେ ବୁଜେଏ ମେଇଂ ନିମାନ୍ ଲିଜନ୍ନିଆ ଲଃଲେକ୍ନେ ଚୁମୁଜା ରକମ୍ ମେଁଇଙ୍ଗ୍ନେ ନିମାଣ୍ଡା ଗ୍ଲିଚେ ପିଲ୍ ଡିଙ୍ଗ୍ ଆର୍ଏ । ଜା ବାଏ ମାଲ୍କୁଡ଼ି ଗୁନ୍ ଜା ମ୍ବାର୍କୁଡ଼ି ଗୁଆ ଗୁନ୍ ବାରି ଜା ମୁଇଂକୁଡ଼ି ଗୁଆ ଗୁନ୍ ପିଲ୍ ଡିଙ୍ଗ୍ ଆର୍ଏ ।”
24 Yesu anawawuza fanizo lina kuti: “Ufumu wakumwamba ufanana ndi munthu amene anafesa mbewu zabwino mʼmunda mwake.
ଜିସୁ ବାରି ମୁଇଙ୍ଗ୍ ଉଃସ୍ରାନେ ସାମୁଆଁ ବାସଙ୍ଗ୍କେ “କିତଂ ରାଇଜ୍ ଦେକ୍ ରକମ୍ ମୁଇଙ୍ଗ୍ ରେମୁଆଁ ମେଁନେ ଲିଜନ୍ନିଆ ନିମାନ୍ ଗଅମ୍ ଚୁମୁଜା ବିଗ୍କେ ।
25 Koma aliyense akugona usiku mdani wake anabwera ndi kufesa namsongole pakati pa tirigu ndipo anachoka.
ମେସୁଆ ମିଡିଗ୍ ବେଲା ମେଇଂ ଡୁଲେଗ୍କ୍ନେ ବେଲା ମୁଇଙ୍ଗ୍ ସତ୍ରୁ ପାଙ୍ଗ୍ଚେ ଗହମ୍ ମୁଞ୍ଜି ବିଗ୍ ବକ୍ନେ ଲିଜନ୍ନିଆ ଜାବର୍ ଚେମୁଆଁ ମୁଞ୍ଜି ବିଗ୍ବିଚେ ଲାଗ୍ଡକେ ।
26 Pamene tirigu anamera ndi kutulutsa ngala, namsongole anaonekanso.
ଉଡ଼ି ବେଲା ସ୍ଲା ମ୍ନାଚେ କେନ୍ଦା ତାର୍କେ, ମଜେ ମଜେ ଚେଃମୁଆଁ ତ୍ନାକେ ।”
27 “Antchito ake anabwera kwa iye ndi kuti, ‘Bwana, kodi simunafese mbewu zabwino mʼmunda mwanu? Nanga namsongole wachokera kuti?’
ଆତେନ୍ ସାକାର୍ନେ ଗତିରେଇଂ ପାଙ୍ଗ୍ଚେ ବାସଙ୍ଗ୍କେ, “ନାଁ ତ ଲିଜନ୍ନିଆ ନିମାଣ୍ଡା ମୁଞ୍ଜି ଉଂନାବଗେ, ଚେଃମୁଆଁଇଂ ଆଣ୍ଡି ବାନ୍ ପାଙ୍ଗ୍କେ?
28 “Iye anayankha kuti, ‘Ndi mdani amene anachita izi.’ “Antchito anamufunsa iye kuti, ‘Kodi mufuna kuti tipite tikamuzule?’
ଲିଜନେ ସାଉକାର୍ ବାସଙ୍ଗ୍କେ, ମୁଇଙ୍ଗ୍ ସତ୍ରୁ ଏନ୍ ଡିଙ୍ଗ୍ବକେ । ବାରି ଚାକର୍ଇଂ ଆମେକେ ସାଲିଆକୁଆର୍କେ, ତେଲା ନେ ୱେଚେ ଆତେନ୍ଇଂ ଗୁଃ ନେବିଃଏ ।
29 “Iye anakana nati, ‘Ayi. Chifukwa pamene mukuzula namsongoleyo mwina inu mungazulire pamodzi ndi tirigu.
ସାଉକାର୍ ବାସଙ୍ଗ୍କେ, ଣ୍ଡୁ ଚେଃମୁଆଁ ତାଗ୍ନେ ବେଲା ତ ଗହମ୍ ସ୍ଲା ତାର୍ଏ ।
30 Zisiyeni zonse zikulire pamodzi mpaka nthawi yokolola. Pa nthawi imeneyo ndidzawuza okolola kuti: Poyamba sonkhanitsani namsongole ndi kumumanga mʼmitolo kuti atenthedwe, kenaka sonkhanitsani tirigu ndi kumuyika mʼnkhokwe yanga.’”
ବ୍ଲେ ଜାକ ଗଅମ୍ ବାରି ଚେଃମୁଆଁ ମୁଇଙ୍ଗ୍ ସମାନ୍ ତଡ଼ିଆଲେ । ଆତେନ୍ ବେଲା ୱେ ଣ୍ଡ୍ରେକେ ନେବାସଙ୍ଗ୍ ମେଇଂ ସେନୁଗ୍ ଚେଃମୁଆଁଇଂକେ ୱେଚେ ଗାଗ୍ଚେ ଜଗ୍ତ୍ଲାଗ୍ ବିଏ । ଇଡ଼ିଙ୍ଗ୍ ଗଅମ୍ ବ୍ଲେଚେ ଆଣ୍ଡ୍ରାଃନ୍ନିଆ ବଆର୍ଏ ।”
31 Iye anawawuza fanizo lina kuti, “Ufumu wakumwamba uli ngati mbewu ya mpiru, imene munthu anatenga ndi kudzala mʼmunda mwake.
ଜିସୁ ଆର୍ମୁଇଂ ଉଃସ୍ରା ବାସଙ୍ଗ୍କେ, “ମୁଇଙ୍ଗ୍ ରେମୁଆଁ ମେଁନେ ଲିଜନ୍ନିଆ ସରିସ ରକମ୍ ଡାଆଁନେ ମୁଞ୍ଜି ମୁଇଙ୍ଗ୍ ଆତି ବିଃକେ ।
32 Ngakhale mbewuyi ndi yayingʼono mwa mbewu zanu zonse za mʼmunda, imakula ndi kukhala mtengo kotero kuti mbalame zamlengalenga zimabwera ndi kupumula mʼnthambi zake.”
ଆତେନ୍ ମୁଞ୍ଜି ସାପା ବାନ୍ ଡାଆଁ ଡିଙ୍ଗ୍ଲା ଡିଗ୍ ଆତ୍ ବାନ୍ ମୁଡ଼ି ସ୍ଲାଃ ଡିଙ୍ଗେ ଲିଜନ୍ନିଆ ବିନ୍ ସାପା ସ୍ଲାଃ ବାଦୁଲ୍ ଜାବର୍ ତିଆର୍ ବାରି ଗୁଲ୍ଟ ଡିଙ୍ଗେ ଆରି ମେଁ କେନ୍ଦା ଅରିଆ ପ୍ଲିଗ୍ଇଂ ଉଙ୍ଗ୍ଚ୍ୟା ଗାଗ୍ ଆର୍ଗେ ।”
33 Iye anawawuzanso fanizo lina nati: “Ufumu wakumwamba ufanana ndi yisiti amene mayi anatenga ndi kusakaniza mu ufa wambiri mpaka wonse unafufuma.”
ବାରି ମୁଇଂତର୍ ଜିସୁ ଉଃସ୍ରା ବାସଙ୍ଗ୍କେ “ମୁଇଙ୍ଗ୍ ସେଲାମ୍ବୁଏଃ ଇକୁଡ଼ା କମିର ଡୁଂୱିଗ୍ଚେ ତେପ୍ୟାଃ ବାସ୍ତା ମଇଦା ଡାଗ୍ରା ଡାଚେ ସୁଃ ବିଃକେ । ଆତେନ୍ ସାପା ଖମୀର ରକମ୍ ଡିଙ୍ଗ୍ୱେଗେ । କିତଂରାଜ୍ୟ ଦେକ୍ରକମ୍ ମ୍ନାଃ ଡିଙ୍ଗ୍ଏ ।”
34 Yesu anayankhula zinthu zonsezi kwa gulu la anthu mʼmafanizo ndipo Iye sananene kalikonse kwa iwo osagwiritsa ntchito fanizo.
ଜିସୁ ଉଃସ୍ରା ରକମ୍ ରେମୁଆଁଇଂକେ ଗିଆନ୍ ବିଃଡିଂଗେ । ମାବୁଜେଚେ ମେଁ ମେଃଡିଗ୍ ସିକ୍ୟା ବିଆଡିଙ୍ଗେ ।
35 Kotero zinakwaniritsidwa zimene zinayankhulidwa ndi mneneri kuti, “Ndidzatsekula pakamwa panga ndi mafanizo, ndidzawulula zinthu zobisika chiyambire kukhazikidwa kwa dziko lapansi.”
ଏନ୍ସା ବାବବାଦିଇଂନେ ଏନ୍ ବବିସତ୍ ସାମୁଆଁ ପୁରନ୍ ଡିଙ୍ଗେ । “ନେଙ୍ଗ୍ ଉଃସ୍ରା ରକମ୍ ମେଇଂ ଏତେ ସାମୁଆଁ ନେବାସଙ୍ଗ୍ଏ । ମଞ୍ଚ୍ପୁର୍ ଆରେକ୍ନେ ମୁଲେବାନ୍ ଆମ୍ୟାକ୍ନେ ସାପା ସାମୁଆଁ ଦେକ୍ ରକମ୍ ନେଙ୍ଗ୍ ଆମେଇଂକେ ମ୍ବୁଜେଏ ।”
36 Kenaka Iye anasiya gulu la anthu ndi kukalowa mʼnyumba. Ophunzira ake anapita kwa Iye nati, “Timasulireni fanizo la namsongole mʼmunda.”
ରେମୁଆଁ କିର ଲେଃକ୍ନେ ବାନ୍ ତାର୍ଚେ ଜିସୁ ଉଡ଼ିବେଲା ଡୁଆ ବିତ୍ରେ ୱେଗେ ମେଁନେ ସିସ୍ଇଂ ମେଁନେ ଡାଗ୍ରା ପାଙ୍ଗ୍ଚେ ସାଲ୍ୟାକୁ ଆର୍କେ “ଚେଃମୁଆଁନେ ଉଃସ୍ରା ଅର୍ତ ଆନେକେ ବୁଜେଏ ।”
37 Iye anayankha nati, “Munthu amene anafesa mbewu yabwino ndi Mwana wa Munthu.
ଜିସୁ ଉତର୍ ବିକେ “ମୁଡ଼ି ରେମୁଆଁ ନିମାନ୍ନେ ଚୁମୁଜା ବିକେ ମେଁ ରେମୁଆଁ ଉଙ୍ଗ୍ଡେ ।
38 Munda ndi dziko lapansi ndipo mbewu yabwino ndi ana a ufumu. Namsongole ndi ana a woyipayo.
ଏନ୍ ଦର୍ତନି ଡିଙ୍ଗ୍ଡିଂକେ ଲିଜ । ଜାଣ୍ଡେଇଂ କିତଂ ରାଜିନେ ଆଦିବାସି ମେଇଂ ନିମାନ୍ ଚୁମୁଜା ରକମ୍ ଆରି ଚେଃମୁଆଁଇଂ ମେଇଂ ସଏତାନ୍ ଗାଲିପାକା ୱେନେ ରେମୁଆଁଇଂ ।
39 Ndipo amene anafesa namsongole ndi Satana. Kukolola ndiko kutha kwa dzikoli ndipo otuta ndi angelo. (aiōn )
ମୁଡ଼ି ସତ୍ରୁ ଚେଃମୁଆଁ ବିଗ୍କେ ମେଁ ସଏତାନ୍ । ବ୍ଲେନେ ବେଲା ଡିଙ୍ଗ୍ଡିଙ୍କେ ଜୁଗ୍ ଡାନେ ବେଲା । ୱେଃ ଣ୍ଡ୍ରେଇଂ ଡିଂଡିଂକେ କିତଂନେ ଦୁତ୍ଇଂ । (aiōn )
40 “Monga momwe namsongole azulidwa ndi kutenthedwa ndi moto, momwemonso kudzakhala pakutha kwa dziko. (aiōn )
ଚେଃମୁଆଁ ଆନେଙ୍ଗ୍ ଡିରକମ୍ ମୁଇଂତୁଗ୍ ରାସିଙ୍ଗ୍ଚେ ସୁଆନ୍ନିଆ ତ୍ଲାଗ୍ଆର୍ଗେ ଜୁଗ୍ ଡାନେ ବେଲା ଦେତ୍ ରକମ୍ ଡିଙ୍ଗ୍ଏ । (aiōn )
41 Mwana wa Munthu adzatumiza angelo ake ndipo iwo adzachotsa mu ufumu wake chilichonse chochimwitsa ndi onse amene amachita zoyipa.
ରେମୁଆଁ ଉଙ୍ଗ୍ଡେ ମେଁନେ ରାଇଜ୍ ବାନ୍ ସାପା ଦଦ୍ୟା କାମ୍ ଡିଙ୍ଗ୍ଣ୍ଡ୍ରେ ବାରି ଜାଣ୍ଡେଇଂ ବିନ୍ଣ୍ଡ୍ରେକେ ଦଦ୍ୟା କାମ୍ ଡିଙ୍ଗ୍ନ୍ସା ବାସଙ୍ଗ୍ଆର୍ଏ ଆମେଇଂକେ ମୁଇଂନ୍ନିଆ ଆଡିଙ୍ଗ୍ ନ୍ସା କିତଂ ଦୁତ୍ ବେଏ ।
42 Adzawaponya mʼngʼanjo yamoto kumene kudzakhala kulira ndi kukuta mano.
ମେଇଂ ଏନ୍ ସାପାରେକେ ଡୁଆ ଲେଃକ୍ନେ ସୁଆନ୍ନିଆ ତ୍ଲାଗ୍ଏ । ଆତ୍ଅରିଆ ଏନ୍ ରେମୁଆଁଇଂ ଅଃଆର୍ଏ ବାରି କସ୍ଟେରେ ଗ୍ନି ଆଃଚିଆଃଲ୍ୟା ଲେଃଆର୍ଏ ।
43 Pamenepo olungama adzawala ngati dzuwa mu ufumu wa Atate awo. Amene ali ndi makutu amve.”
ଆତେନ୍ ବେଲା ଇସ୍ପର୍ନେ ଦୁତ୍ଇଂ କିତଂ ରାଜିନ୍ନିଆ ସ୍ନିସୁଗା ଡୁଆ ଆର୍ଏ । ଜାଣ୍ତେନେ ଦ୍ରିଗ୍ ନ୍ସା ନ୍ଲୁଗ୍ ଲେଃକେ ମେଁ ଦ୍ରିଗ୍ପା ।
44 “Ufumu wakumwamba ufanana ndi chuma chobisika mʼmunda. Munthu atachipeza anachibisanso ndipo ndi chimwemwe anapita nakagulitsa zonse anali nazo, nakagula mundawo.
ମେସୁଆ ମୁଇଙ୍ଗ୍ ରେମୁଆଁ ଲିଜନ୍ନିଆ ଗଃ ଗଃଚେ ଆତିଲେଃକ୍ନେ ଦନ୍ ଅବାକେ ମେଁ ଆମେକେ କଣ୍ଡଚେ ସାର୍ଦାରେ ନିଜେନେ ସାପା ସମ୍ପତି ସବିଚେ ଆତେନ୍ ଲିଜକେ ବିଆର୍କେ । କିତଂ ରାଜିନ୍ନିଆ ଏନ୍ ଆତି ବକ୍ନେ ଦନ୍ ସୁଗା ।
45 “Komanso Ufumu wakumwamba ufanana ndi wogulitsa malonda amene amafuna ngale zabwino.
ମୁଇଙ୍ଗ୍ ସାଃପିଗ୍ରେ ମାଣ୍ଡାଃ ମାଣ୍ଡାଃ ମୁକ୍ତାକେ ତୁର୍ ଡିଂଗେ ।
46 Atapeza imodzi ya mtengowapatali, iye anapita nakagulitsa chilichonse anali nacho ndi kukayigula.”
କିତଂ ରାଇଜ୍ ମୁଇଂ ମୁକ୍ତା ରକମ୍ । ମୁଇଂ ଜାବର୍ ଦାମ୍ନେ ମୁକ୍ତା ଅବାଚେ ମେଁ ମେଁନେ ସାପା ସମ୍ପତି ସ ବିଚେ ଆମେକେ ବିଃଆର୍କେ ।
47 “Komanso Ufumu wakumwamba ufanana ndi khoka limene linaponyedwa mʼnyanja ndipo linakola mitundu yonse ya nsomba.
କିତଂ ରାଜିନେ ମୁଇଙ୍ଗ୍ ଆଃଡ଼ ସାଃମ୍ୟାକ୍ନେ ଜାଲ୍ ସୁଗା କେଣ୍ଡିଆନ୍ନିଆ ଜାଲ୍ ତ୍ଲାଗ୍ଚେ ବିନ୍ ରକମ୍ ଜାତିନେ ଆଡ଼ ସାଃମ୍ୟାକେ ।
48 Litadzaza, asodzi analikokera ku mtunda. Pomwepo anakhala pansi nasonkhanitsa nsomba zabwino mʼmadengu koma zoyipa anazitaya.
ଜାଲ୍ନ୍ନିଆ ବର୍ତି ଡିଙ୍ଗ୍ଲା ଆଃଡ଼ାପାକା ଗୁଚେ ନିମାଣ୍ଡା ନିମାଣ୍ଡାନେ ସାପା ସ୍ରିଚେ ଚାଟ୍ନାନ୍ନିଆ ବମ୍ୟା ବାରି ବିନ୍ ଆଡ଼କେ ଜଗ୍ତ୍ଲିଗ୍ ମ୍ୟା ଆର୍କେ ।
49 Umu ndi mmene kudzakhalira pakutha kwa dziko. Angelo adzabwera ndi kulekanitsa oyipa ndi olungama. (aiōn )
ଜୁଗ୍ ଡାନେ ବେଲା ଦେକ୍ ରକମ୍ ଡିଙ୍ଗ୍ଏ । କିତଂ ଦୁତ୍ଇଂ ନିମାଣ୍ଡା କାମ୍ ଡିଙ୍ଗ୍ଣ୍ଡ୍ରେବାନ୍ ପାପିଇଂନେବାନ୍ ପାପିଇଂକେ ବିନେ ଆଡିଙ୍ଗ୍ ବିଚେ ଆମେଇଂକେ ଡୁଆଲେଃକ୍ନେ ସୁଆନ୍ନିଆ ଜଗ୍ତ୍ଲାଗ୍ ବିଃଏ । (aiōn )
50 Ndipo oyipa adzawaponya mʼngʼanjo ya moto kumene kudzakhala kulira ndi kukukuta mano.”
ଆତ୍ ଅରିଆ ମେଇଂ ଅଁଚେ ଗ୍ନି ଆଃଚିଆଃଲ୍ୟା ଲେଃଆର୍ଏ ।”
51 Yesu anawafunsa kuti, “Kodi mwamvetsetsa zonsezi?” Iwo anayankha kuti, “Inde.”
ଜିସୁ ସିସ୍ଇଂକେ ସାଲିଆକୁକେ “ଏନ୍ ସାପା ବିସୟ୍ରେ ବୁଜେ ୟାପେଡିଙ୍ଗ୍?” ମେଇଂ ଉତର୍ ବିକେ । “ଅଃଅଁ ମାପ୍ରୁ ।”
52 Iye anawawuza kuti, “Chifukwa chake mphunzitsi aliyense wa malamulo amene walangizidwa za ufumu wakumwamba ali ngati mwini nyumba amene amatulutsa chuma chatsopano komanso chakale.”
ଜିସୁ ଆମେଇଂକେ ବାସଙ୍ଗ୍କେ, “ଡିରକମ୍ ମୁଇଙ୍ଗ୍ ଡୁଆ ରେମୁଆଁ ମେଁନେ ଦନ୍ସମ୍ପତି ବୁବନେ ଡୁଆବାନ୍ ଦର୍କାର୍ ଅନୁସାରେ ତ୍ମି ବାରି ବାୱିର୍ନେ ଜିନିସ୍ ଆଃତାର୍ଏ, କିତଂ ରାଇଜ୍ ନ୍ସା ତାଲିମ୍ ବାଲେଃକ୍ନେ ମୁଇଙ୍ଗ୍ ଦରମ୍ ଗୁରୁ ଜାଣ୍ଡେ କିତଂଇନିନ୍ନିଆ ସିସ୍ ଡିଂଲେଃକେ ମେଁ ଦେତ୍ରକମ୍ ।”
53 Yesu atatsiriza mafanizowa anachoka kumeneko.
ଏନ୍ ସାପା ଉଃସ୍ରା ବାସଙ୍ଗ୍ ଡାକ୍ନେ ଇଡ଼ିଙ୍ଗ୍ ଜିସୁ ଆତେନ୍ ଜାଗା ଆନ୍ତାର୍ଚେ ସିସ୍ଇଂ ଏତେ ନିଜର୍ ଇନି ନାଜରିତନ୍ନିଆ ୱିଗ୍କେ ।
54 Atafika ku mudzi kwawo anayamba kuphunzitsa mʼmasunagoge awo ndipo iwo anadabwa nati, “Munthu uyu anayitenga kuti nzeru iyi ndi mphamvu zodabwitsazi?
ଆତେନ୍ ଇନି ପାର୍ତନା ଡୁଆନ୍ନିଆ ମେଁନେ ସିକ୍ୟା ଅଁଚେ ରେମୁଆଁଇଂ ଇରିଆତୁଗ୍ଚେ ବାସଙ୍ଗ୍କେ “ଆକେନ୍ ବୁଦି ଆଣ୍ଡି ବାନ୍ ବାକେ?” ଏନ୍ ସାପା କାବା ଡିଙ୍ଗ୍ନେ କାମ୍ ଆମେକେ ଜା ବପୁ ବିକେ?
55 Kodi si mwana wa wopala matabwa? Kodi dzina la amayi ake si Mariya ndipo kodi abale ake si Yakobo, Yosefe, Simoni ndi Yudasi?
ଆକେନ୍ ମେଁନେ ଆତେନ୍ ବାଡ଼େନେ ଉଙ୍ଗ୍ଡେ ଣ୍ଡୁ? ମରିୟମ୍ ମେଃନେ ମେଁନେ ଇୟାଙ୍ଗ୍ଡେ ଣ୍ଡୁ? ଜାକୁବ୍ ଯୋଷେଫ ଶିମୋନ୍ ବାରି ଜିଉଦା ମେଃନେ ମେଁନେ ବୟାଁଣ୍ଡେ ଣ୍ଡୁକି?
56 Kodi alongo ake onse sali ndi ife? Tsono ndi kuti kumene anazitenga zinthu izi?”
ମେଁନେ ତନାଣ୍ଡେଇଂ ମେଃନି ଆକ୍ ଣ୍ଡୁ? ତେଲା ଏନ୍ ସାପା ବୁଦି ଆରି ବପୁ ମେଁ ଆଣ୍ଡିବାନ୍ ବାକେ?
57 Ndipo iwo anakhumudwa chifukwa cha Iye. Koma Yesu anawawuza kuti, “Mneneri sapatsidwa ulemu ku mudzi kwawo ndi ku nyumba kwawo.”
ଆକେନ୍ ବାସଙ୍ଗ୍ଚେ ମେଇଂ ଜିସୁକେ ଉର୍ଆର୍କେ । ଜିସୁ ଆମେଇଂକେ ବାସଙ୍ଗ୍କେ “ମୁଇଙ୍ଗ୍ ବାବବାଦି ନିଜେନେ କୁଟୁମ୍ ଅରିଆ ବାରି ଇନିନ୍ନିଆ ଅପ୍ମାନ୍ ବାଏ ମାତର୍ ବିନ୍ ଇନି ସାପା ପାକା ଅପମାନ୍ ଆବା ଣ୍ଡୁ ।”
58 Ndipo Iye sanachite zodabwitsa zambiri kumeneko chifukwa cha kusowa kwa chikhulupiriro kwawo.
ମେଇଂ ଆମେକେ ସତ୍ ଆମାନେଲା ମେଁ ଆତ୍ ଅରିଆ ମେଁ କାବା ଡିଙ୍ଗ୍ନେ କାମ୍ ବାରି ଜାବର୍ ଆଡିଙ୍ଗ୍ ଣ୍ଡୁ ।