< Yobu 4 >
1 Pamenepo Elifazi wa ku Temani anayankha kuti,
and to answer Eliphaz [the] Temanite and to say
2 “Ngati wina atakuyankha, kodi ungakhumudwe? Koma ndani angakhale chete wosayankhula?
to test: try word to(wards) you be weary and to restrain in/on/with speech who? be able
3 Taganiza momwe iwe walangizira anthu ambiri, momwe walimbitsira anthu ofowoka.
behold to discipline many and hand weak to strengthen: strengthen
4 Mawu ako analimbitsa anthu ofuna kugwa; unachirikiza anthu wotha mphamvu.
to stumble to arise: establish [emph?] speech your and knee to bow to strengthen
5 Koma tsopano mavuto akufikira ndipo wataya mtima, zakukhudza ndipo uli ndi mantha.
for now to come (in): come to(wards) you and be weary to touch till you and to dismay
6 Kodi kuopa Mulungu kwako sindiko kulimbika mtima kwako? Ndipo moyo wako wosalakwa ndiye chiyembekezo chako?
not fear your confidence your hope your and integrity way: conduct your
7 “Ganiza bwino tsopano: Kodi munthu wosalakwa anawonongekapo nʼkale lonse? Nʼkuti kumene munthu wolungama mtima anaphedwa?
to remember please who? he/she/it innocent to perish and where? upright to hide
8 Monga ndaonera ine, anthu amene amatipula zoyipa, ndi iwo amene amadzala mavuto, amakolola zomwezo.
like/as as which to see: see to plow/plot evil: wickedness and to sow trouble to reap him
9 Iwo amaphedwa ndi mpweya wa Mulungu; amawonongeka ndi mpweya waukali wa mkwiyo wake.
from breath god to perish and from spirit: breath face: anger his to end: destroy
10 Mikango imabangula ndi kulira, komabe mano a mikango yamphamvu amathyoledwa.
roaring lion and voice lion and tooth lion to break
11 Mkango umafa chifukwa chosowa nyama, ndipo ana amkango amamwazikana.
lion to perish from without prey and son: young animal lion to separate
12 “Mawu anabwera kwa ine mwamseri, makutu anga anamva kunongʼona kwake.
and to(wards) me word to steal and to take: recieve ear my whisper from him
13 Mʼkati mwa maloto ochititsa mantha usiku, nthawi imene anthu amagona tulo tofa nato,
in/on/with disquietings from vision night in/on/with to fall: fall deep sleep upon human
14 ndinagwidwa ndi mantha, ndi kuyamba kunjenjemera ndipo mafupa anga onse anaweyeseka.
dread to encounter: toward me and trembling and abundance bone my to dread
15 Pamenepo mzimu unadutsa pamaso panga, ndipo ubweya wa pa thupi langa unayima kuti njoo.
and spirit upon face my to pass to bristle up hair flesh my
16 Chinthucho chinayimirira koma sindinathe kuzindikira kuti chinali chiyani. Chinthu chinayima patsogolo panga, kunali zii ndipo ndinamva mawu akuti,
to stand: stand and not to recognize appearance his likeness to/for before eye my silence and voice to hear: hear
17 ‘Kodi munthu angathe kukhala wolungama kupambana Mulungu? Kodi munthu angathe kukhala wangwiro kupambana Mlengi wake?
human from god to justify if: surely no from to make him be pure great man
18 Ngati Mulungu sakhulupirira atumiki ake omwe, ngati Iye amawapeza angelo ake ndi cholakwa,
look! in/on/with servant/slave his not be faithful and in/on/with messenger: angel his to set: make error
19 nanga kuli bwanji ndi iwo amene amakhala mʼnyumba zadothi, amene maziko awo ndi fumbi, amene amathudzuka mosavuta ngati kadziwotche!
also to dwell house: home clay which in/on/with dust foundation their to crush them to/for face: before moth
20 Mmawa ali moyo, pofika madzulo afa; mwakachetechete, amawonongeka kwamuyaya.
from morning to/for evening to crush from without to set: consider to/for perpetuity to perish
21 Kodi zonse zimene ali nazo sizimatheratu, kotero kuti amafa osadziwa nʼkanthu komwe?’
not to set out cord their in/on/with them to die and not in/on/with wisdom