< Yobu 34 >

1 Pamenepo Elihu anapitiriza kuyankhula kuti,
and to answer Elihu and to say
2 “Imvani mawu anga, inu anthu anzeru; tcherani khutu inu anthu ophunzira.
to hear: hear wise speech my and to know to listen to/for me
3 Pakuti khutu limayesa mawu monga momwe mʼkamwa mumalawira chakudya.
for ear speech to test and palate to perceive to/for to eat
4 Tsono tiyeni tizindikire chomwe chili choyenera; tiphunzire pamodzi chomwe chili chabwino.
justice to choose to/for us to know between: among us what? pleasant
5 “Yobu akunena kuti, ‘Ndine wosalakwa, koma Mulungu akukana kundiweruza molungama.
for to say Job to justify and God to turn aside: remove justice my
6 Ngakhale ndine wolungama mtima, akundiyesa wabodza; ngakhale ndine wosachimwa, mivi yake ikundichititsa mabala osachiritsidwa.’
upon justice my to lie be incurable arrow my without transgression
7 Kodi munthu wofanana ndi Yobu ndani, amene amayankhula zamwano ngati akumwa madzi?
who? great man like/as Job to drink derision like/as water
8 Iye amayenda ndi anthu ochita zoyipa; amayanjana ndi anthu oyipa mtima.
and to journey to/for company with to work evil: wickedness and to/for to go: walk with human wickedness
9 Paja iye amanena kuti, ‘Munthu sapindula kanthu poyesetsa kukondweretsa Mulungu.’
for to say not be useful great man in/on/with to accept he with God
10 “Tsono mverani ine, inu anthu anzeru zomvetsa zinthu. Mulungu sangachite choyipa ndi pangʼono pomwe, Wamphamvuzonse sangathe kuchita cholakwa.
to/for so human heart to hear: hear to/for me forbid to/for God from wickedness and Almighty from injustice
11 Iye amamubwezera munthu molingana ndi ntchito zake; Mulungu amabweretsa pa munthu molingana ndi zomwe amachita.
for work man to complete to/for him and like/as way man to find him
12 Nʼchosayembekezeka kuti Mulungu achite cholakwa, kuti Wamphamvuzonse apotoze chilungamo.
also truly God not be wicked and Almighty not to pervert justice
13 Kodi anapatsa Mulungu udindo wolamulira dziko lapansi ndani? Ndani anayika Mulungu kuti azilamulira dziko lonse?
who? to reckon: overseer upon him land: country/planet [to] and who? to set: put world all her
14 Mulungu akanakhala ndi maganizo oti achotse mzimu wake ndi mpweya wake,
if to set: make to(wards) him heart his spirit his and breath his to(wards) him to gather
15 zamoyo zonse zikanawonongekeratu ndipo munthu akanabwerera ku fumbi.
to die all flesh together and man upon dust to return: return
16 “Ngati ndinu omvetsa zinthu, imvani izi; mvetserani zimene ndikunena.
and if understanding to hear: hear [emph?] this to listen [emph?] to/for voice: message speech my
17 Kodi Mulungu wodana ndi chilungamo angathe kukhala wolamulira? Kodi iwe ungathe kuweruza Wolungama ndi Wamphamvuyo?
also to hate justice to saddle/tie and if: surely no righteous mighty be wicked
18 Kodi si Iye amene amanena kwa mafumu kuti, ‘Ndinu opanda pake,’ ndipo amawuza anthu otchuka, ‘Ndinu oyipa,’
to say to/for king Belial: worthless wicked to(wards) noble
19 Iye sakondera akalonga ndipo salemekeza anthu olemera kupambana osauka, pakuti onsewa ndi ntchito ya manja ake?
which not to lift: kindness face: kindness ruler and not to recognize rich to/for face: before poor for deed: work hand his all their
20 Iwo amafa mwadzidzidzi, pakati pa usiku; anthu amachita mantha ndipo amamwalira; munthu wamphamvu amachotsedwa popanda dzanja la munthu.
moment to die and middle night to shake people and to pass and to turn aside: remove mighty: strong not in/on/with hand
21 “Maso a Mulungu amapenya njira za munthu; amaona mayendedwe ake onse.
for eye his upon way: conduct man: anyone and all step his to see: see
22 Palibe malo obisika kapena a mdima wandiweyani kumene anthu ochita zoyipa angabisaleko.
nothing darkness and nothing shadow to/for to hide there to work evil: wickedness
23 Mulungu sasowa kuti apitirizebe kufufuza munthu, kuti abwere pamaso pake kudzaweruzidwa.
for not upon man to set: consider still to/for to go: went to(wards) God in/on/with justice: judgement
24 Popanda kufufuza, Iye amawononga anthu amphamvu ndipo mʼmalo mwawo amayikamo ena.
to shatter mighty not search and to stand: stand another underneath: instead them
25 Pakuti Iyeyo amadziwa bwino ntchito zawo amawagubuduza usiku ndipo amatswanyika.
to/for so to recognize work their and to overturn night and to crush
26 Iye amawalanga chifukwa cha kuyipa kwawo, pamalo pamene aliyense akuwaona;
underneath: because of wicked to slap them in/on/with place to see: see
27 Chifukwa anasiya kumutsata ndipo sasamaliranso njira zake zonse.
which upon so to turn aside: turn aside from after him and all way: conduct his not be prudent
28 Anachititsa amphawi kuti kulira kwawo kufike pamaso pake, kotero Iyeyo anamva kulira kwa amphawiwo.
to/for to come (in): come upon him cry poor and cry afflicted to hear: hear
29 Koma ngati Mulungu akhala chete, ndani angamunene kuti walakwa? Akabisa nkhope yake, ndani angathe kumupenyabe? Komatu ndiye amene amayangʼana za munthu komanso mtundu wa anthu,
and he/she/it to quiet and who? be wicked and to hide face and who? to see him and upon nation and upon man unitedness
30 kuti asalamuliridwe ndi anthu osapembedza, kuti asatchere anthu misampha.
from to reign man profane from snare people
31 “Mwina munthu atanena kwa Mulungu kuti, ‘Ndine wolakwa koma sindidzachimwanso,
for to(wards) God to say to lift: bear not to destroy
32 ndiphunzitseni zimene sindikuziona ngati ndachita choyipa, sindidzachitanso.’
beside to see you(m. s.) to show me if injustice to work not to add: again
33 Kodi Mulungu akuweruzeni potsata mmene inuyo mukuganizira, pamene inu mukukana kulapa? Chisankho nʼchanu, osati changa; tsono ndiwuzeni zomwe mukudziwa.
from from with you to complete her for to reject for you(m. s.) to choose and not I and what? to know to speak: promise
34 “Anthu omvetsa zinthu adzakambirana, anthu anzeru amene akundimva adzandiwuza kuti,
human heart to say to/for me and great man wise to hear: hear to/for me
35 ‘Yobu akuyankhula mopanda nzeru; mawu ake ndi opanda fundo.’
Job not in/on/with knowledge to speak: speak and word his not in/on/with be prudent
36 Aa, kunali bwino Yobu akanayesedwa mpaka kumapeto chifukwa choyankha ngati munthu woyipa!
oh that! to test Job till perpetuity upon turn in/on/with human evil: wickedness
37 Pa tchimo lake amawonjezerapo kuwukira; amawomba mʼmanja mwake monyoza pakati pathu, ndipo amachulukitsa mawu otsutsana ndi Mulungu.”
for to add upon sin his transgression between us to slap and to multiply word his to/for God

< Yobu 34 >