< Yobu 26 >
1 Pamenepo Yobu anayankha kuti,
Giobbe rispose:
2 “Wamuthandizadi munthu wopanda mphamvu! Walimbitsadi dzanja la munthu wofowoka!
Quanto aiuto hai dato al debole e come hai soccorso il braccio senza forza!
3 Wapereka malangizo kwa munthu amene alibe nzeru! Ndipotu waonetsadi nzeru zochuluka!
Quanti buoni consigli hai dato all'ignorante e con quanta abbondanza hai manifestato la saggezza!
4 Kodi wakuthandiza ndani kuti uyankhule mawu awa? Ndipo ndi mzimu wa yani umene unayankhula pakamwa pako?
A chi hai tu rivolto la parola e qual è lo spirito che da te è uscito?
5 “Mizimu ya anthu akufa ikunjenjemera pansi pa madzi, ndi zonse zokhala mʼmadzimo.
I morti tremano sotto terra, come pure le acque e i loro abitanti.
6 Dziko la anthu akufa ndi lapululu pamaso pa Mulungu; chiwonongeko ndi chosaphimbidwa. (Sheol )
Nuda è la tomba davanti a lui e senza velo è l'abisso. (Sheol )
7 Mulungu anayala thambo la kumpoto pa phompho; Iye anakoloweka dziko lapansi mʼmalo mwake pamene panali popanda nʼkanthu komwe.
Egli stende il settentrione sopra il vuoto, tiene sospesa la terra sopra il nulla.
8 Amasunga madzi ambiri mʼmitambo yake, koma mitamboyo siphulika chifukwa cha kulemera kwa madziwo.
Rinchiude le acque dentro le nubi, e le nubi non si squarciano sotto il loro peso.
9 Iye amaphimba mwezi wowala, amawuphimba ndi mitambo yake.
Copre la vista del suo trono stendendovi sopra la sua nube.
10 Mulungu anawalembera madzi malire wonga uta, kukhala malire pakati pa kuwunika ndi mdima.
Ha tracciato un cerchio sulle acque, sino al confine tra la luce e le tenebre.
11 Mizati yochirikiza mitambo yakumwamba imanjenjemera, ndi kudabwa pa kudzudzula kwake.
Le colonne del cielo si scuotono, sono prese da stupore alla sua minaccia.
12 Ndi mphamvu zake anatontholetsa nyanja; ndi nzeru zake anakantha chirombo cha mʼmadzi chija chotchedwa Rahabe.
Con forza agita il mare e con intelligenza doma Raab.
13 Ndi mpweya wake anayeretsa zamumlengalenga, dzanja lake linapha chinjoka chothawa chija.
Al suo soffio si rasserenano i cieli, la sua mano trafigge il serpente tortuoso.
14 Zimenezi ndi pangʼono chabe mwa ntchito yake; tingomva pangʼono za Iye ngati kunongʼona! Kodi ndani angathe kudziwa kukula kwa mphamvu zake?”
Ecco, questi non sono che i margini delle sue opere; quanto lieve è il sussurro che noi ne percepiamo! Ma il tuono della sua potenza chi può comprenderlo?