< Yobu 26 >

1 Pamenepo Yobu anayankha kuti,
But Job answered and said,
2 “Wamuthandizadi munthu wopanda mphamvu! Walimbitsadi dzanja la munthu wofowoka!
How have you helped him that is without power? how save you the arm that has no strength?
3 Wapereka malangizo kwa munthu amene alibe nzeru! Ndipotu waonetsadi nzeru zochuluka!
How have you counselled him that has no wisdom? and how have you plentifully declared the thing as it is?
4 Kodi wakuthandiza ndani kuti uyankhule mawu awa? Ndipo ndi mzimu wa yani umene unayankhula pakamwa pako?
To whom have you uttered words? and whose spirit came from you?
5 “Mizimu ya anthu akufa ikunjenjemera pansi pa madzi, ndi zonse zokhala mʼmadzimo.
Dead things are formed from under the waters, and the inhabitants thereof.
6 Dziko la anthu akufa ndi lapululu pamaso pa Mulungu; chiwonongeko ndi chosaphimbidwa. (Sheol h7585)
Hell is naked before him, and destruction has no covering. (Sheol h7585)
7 Mulungu anayala thambo la kumpoto pa phompho; Iye anakoloweka dziko lapansi mʼmalo mwake pamene panali popanda nʼkanthu komwe.
He stretches out the north over the empty place, and hangs the earth upon nothing.
8 Amasunga madzi ambiri mʼmitambo yake, koma mitamboyo siphulika chifukwa cha kulemera kwa madziwo.
He binds up the waters in his thick clouds; and the cloud is not rent under them.
9 Iye amaphimba mwezi wowala, amawuphimba ndi mitambo yake.
He holds back the face of his throne, and spreads his cloud upon it.
10 Mulungu anawalembera madzi malire wonga uta, kukhala malire pakati pa kuwunika ndi mdima.
He has compassed the waters with bounds, until the day and night come to an end.
11 Mizati yochirikiza mitambo yakumwamba imanjenjemera, ndi kudabwa pa kudzudzula kwake.
The pillars of heaven tremble and are astonished at his reproof.
12 Ndi mphamvu zake anatontholetsa nyanja; ndi nzeru zake anakantha chirombo cha mʼmadzi chija chotchedwa Rahabe.
He divides the sea with his power, and by his understanding he strikes through the proud.
13 Ndi mpweya wake anayeretsa zamumlengalenga, dzanja lake linapha chinjoka chothawa chija.
By his spirit he has garnished the heavens; his hand has formed the crooked serpent.
14 Zimenezi ndi pangʼono chabe mwa ntchito yake; tingomva pangʼono za Iye ngati kunongʼona! Kodi ndani angathe kudziwa kukula kwa mphamvu zake?”
Lo, these are parts of his ways: but how little a portion is heard of him? but the thunder of his power who can understand?

< Yobu 26 >