< Yobu 25 >

1 Apo Bilidadi wa ku Suki anayankha kuti,
Toen antwoordde Bildad, de Suhiet, en zeide:
2 “Ulamuliro ndi kuopsa ndi za Mulungu, Iye amakhazikitsa bata mu ufumu wake kumwambako.
Heerschappij en vreze zijn bij Hem, Hij maakt vrede in Zijn hoogten.
3 Kodi magulu ake ankhondo nʼkuwerengeka? Kodi kuwala kwake sikuwalira ndani?
Is er een getal Zijner benden? En over wien staat Zijn licht niet op?
4 Kodi munthu angakhale bwanji wolungama pamaso pa Mulungu? Kodi munthu wobadwa mwa mayi angakhale wangwiro?
Hoe zou dan een mens rechtvaardig zijn bij God, en hoe zou hij zuiver zijn, die van een vrouw geboren is?
5 Ngati mwezi sutha kuwala kwenikweni, ndipo nyenyezi sizitha kuwala pamaso pake,
Zie, tot de maan toe, en zij zal geen schijnsel geven; en de sterren zijn niet zuiver in Zijn ogen.
6 nanji tsono munthu amene ali ngati mphutsi, mwana wa munthu amene ali ngati nyongolotsi!”
Hoeveel te min de mens, die een made is, en des mensen kind, die een worm is!

< Yobu 25 >