< Yobu 23 >

1 Pamenepo Yobu anayankha kuti,
And Job answers and says:
2 “Leronso kudandaula kwanga nʼkwakukulu kwambiri; Iye akundilanga kwambiri ngakhale ndi kubuwula.
“Also—today my complaint [is] bitter, My hand has been heavy because of my sighing.
3 Ndikanangodziwa kumene ndikanamupeza Mulungu; ndikanangopita kumene amakhalako!
O that I had known—and I find Him, I come to His seat,
4 Ndikanafotokoza mlandu wanga pamaso pake ndipo ndikanayankhula mawu odziteteza.
I arrange the cause before Him, And fill my mouth [with] arguments.
5 Ndikanadziwa mawu amene Iye akanandiyankha, ndi kulingalira bwino zimene akananena!
I know the words He answers me, And understand what He says to me.
6 Kodi Iye akanalimbana nane mwa mphamvu zake zazikulu? Ayi, Iye sakanayankhula zinthu zotsutsana nane.
Does He strive with me in the abundance of power? No! Surely He puts [it] in me.
7 Kumeneko munthu wolungama akanafotokoza mlandu wake pamaso pake, ndipo woweruzayo akanandipeza wosalakwa nthawi zonse.
There the upright reason with Him, And I escape from mine who is judging—forever.
8 “Taonani, ndikapita kummawa, Iye kulibe kumeneko, ndikapita kumadzulo sinditha kumupeza kumeneko.
Behold, I go forward—and He is not, And backward—and I do not perceive Him.
9 Akamagwira ntchito kumpoto, sindimuona kumeneko akapita kummwera, sindimuona.
[To] the left in His working—and I do not see, He is covered [on] the right, and I do not behold.
10 Koma Iye amadziwa mmene ndimayendera; Iyeyo akandiyesa adzandipeza kuti ndili ngati golide.
For He has known the way with me, He has tried me—I go forth as gold.
11 Mapazi anga akhala akuponda mʼmapazi ake; ndasunga njira yake ndipo sindinayitaye.
My foot has laid hold on His step, I have kept His way, and do not turn aside,
12 Sindinapatuke kusiya malamulo ochokera pakamwa pake; ndasunga mawu a pakamwa pake kupambana chakudya changa cha tsiku ndi tsiku.
The command of His lips, and I do not depart. I have laid up above my allotted portion The sayings of His mouth.
13 “Koma Iyeyo ndi wosasinthika, ndipo ndani angatsutsane naye? Iye amachita chilichonse chimene wafuna.
And He [is] in one [mind], And who turns Him back? And His soul has desired—and He does [it].
14 Iye amachita chimene watsimikiza kuti chindichitikire, ndipo malingaliro oterowa ali nawobe.
For He completes my portion, And many such things [are] with Him.
15 Nʼchifukwa chake ndikuchita mantha kwambiri pamaso pake; ndikamaganiza zonsezi ndimamuopa.
Therefore, I am troubled at His presence, I consider, and am afraid of Him.
16 Mulungu walefula mtima wanga; Wamphamvuzonse wandiopseza kwambiri.
And God has made my heart soft, And the Mighty has troubled me.
17 Komatu sindinachititsidwe mantha ndi mdima, ndi mdima wandiweyani umene waphimba nkhope yanga.
For I have not been cut off before darkness, And before me He covered thick darkness.”

< Yobu 23 >