< Genesis 5 >
1 Ndondomeko ya mibado ya Adamu ndi iyi: Pamene Mulungu analenga munthu, anamulenga mʼchifaniziro cha Mulungu.
Detta är stycket om Adams släkt. När Gud skapade människor, gjorde han dem lika Gud.
2 Iye analenga mwamuna ndi mkazi. Anawadalitsa ndipo anawatcha “Munthu.”
Till man och kvinna skapade han dem; och han välsignade dem och gav dem namnet människa, när de blevo skapade.
3 Pamene Adamu anali ndi zaka 130, anabereka mwana wamwamuna wofanana naye ndipo anamutcha Seti.
När Adam var ett hundra trettio år gammal, födde han en son som var honom lik, hans avbild, och gav honom namnet Set.
4 Atabadwa Seti, Adamu anakhala ndi moyo zaka zina 800 ndipo anabereka ana ena aamuna ndi aakazi.
Och sedan Adam hade fött Set, levde han åtta hundra år och födde söner och döttrar.
5 Zaka zonse za Adamu zinali 930 ndipo anamwalira.
Alltså blev Adams hela levnadsålder nio hundra trettio år; därefter dog han.
6 Pamene Seti anali ndi zaka 105, anabereka Enosi.
När Set var ett hundra fem år gammal, födde han Enos.
7 Atabadwa Enosi, Seti anakhala ndi moyo zaka zina 807 ndipo anabereka ana ena aamuna ndi aakazi.
Och sedan Set hade fött Enos, levde han åtta hundra sju år och födde söner och döttrar.
8 Zaka zonse za Seti zinali 912 ndipo anamwalira.
Alltså blev Sets hela ålder nio hundra tolv år; därefter dog han.
9 Pamene Enosi anali ndi zaka 90, anabereka Kenani.
När Enos var nittio år gammal, födde han Kenan.
10 Atabadwa Kenani, Enosi anakhala ndi moyo zaka zina 815 ndipo anabereka ana ena aamuna ndi aakazi.
Och sedan Enos hade fött Kenan, levde han åtta hundra femton år och födde söner och döttrar.
11 Zaka zonse za Enosi pamodzi zinali 905 ndipo anamwalira.
Alltså blev Enos' hela ålder nio hundra fem år; därefter dog han.
12 Pamene Kenani anali ndi zaka 70, anabereka Mahalaleli.
När Kenan var sjuttio år gammal, födde han Mahalalel.
13 Atabadwa Mahalaleli, Kenani anakhala ndi moyo zaka zina 840 ndipo anabereka ana ena aamuna ndi aakazi.
Och sedan Kenan fött Mahalalel, levde han åtta hundra fyrtio år och födde söner och döttrar.
14 Zaka zonse za Kenani zinali 910, ndipo anamwalira.
Alltså blev Kenans hela ålder nio hundra tio år; därefter dog han.
15 Pamene Mahalaleli anali ndi zaka 65, anabereka Yaredi.
När Mahalalel var sextiofem år gammal, födde han Jered.
16 Atabadwa Yaredi, Mahalaleli anakhala ndi moyo zaka zina 830 ndipo anabereka ana ena aamuna ndi aakazi.
Och sedan Mahalalel hade fött Jered, levde han åtta hundra trettio år och födde söner och döttrar.
17 Zaka zonse za Mahalaleli zinali 895 ndipo anamwalira.
Alltså blev Mahalalels hela ålder åtta hundra nittiofem år; därefter dog han.
18 Pamene Yaredi anali ndi zaka 162, anabereka Enoki.
När Jered var ett hundra sextiotvå år gammal, födde han Hanok.
19 Atabadwa Enoki, Yaredi anakhala ndi moyo zaka zina 800 ndipo anabereka ana ena aamuna ndi aakazi.
Och sedan Jered hade fött Hanok, levde han åtta hundra år och födde söner och döttrar.
20 Zaka zonse za Yaredi zinali 962 ndipo anamwalira.
Alltså blev Jereds hela ålder nio hundra sextiotvå år; därefter dog han.
21 Pamene Enoki anali ndi zaka 65, anabereka Metusela.
När Hanok var sextiofem år gammal, födde han Metusela.
22 Atabadwa Metusela, Enoki anayenda ndi Mulungu zaka 300 ndipo anabereka ana ena aamuna ndi aakazi.
Och Hanok vandrade i umgängelse med Gud i tre hundra år, sedan han hade fött Metusela, och han födde söner och döttrar.
23 Zaka zonse za Enoki zinali 365.
Alltså blev Hanoks hela ålder tre hundra sextiofem år.
24 Enoki anayenda ndi Mulungu; ndipo iye sanaonekenso chifukwa Mulungu anamutenga.
Sedan Hanok så hade vandrat i umgängelse med Gud, såg man honom icke mer, ty Gud tog honom bort.
25 Pamene Metusela anali ndi zaka 187, anabereka Lameki.
När Metusela var ett hundra åttiosju år gammal, födde han Lemek.
26 Ndipo atabadwa Lameki, Metusela anakhala ndi moyo zaka zina 782 ndipo anabereka ana ena aamuna ndi aakazi.
Och sedan Metusela hade fött Lemek, levde han sju hundra åttiotvå år och födde söner och döttrar.
27 Zaka zonse za Metusela zinali 969, ndipo anamwalira.
Alltså blev Metuselas hela ålder nio hundra sextionio år; därefter dog han.
28 Pamene Lameki anali ndi zaka 182, anabereka mwana wamwamuna.
När Lemek var ett hundra åttiotvå år gammal, födde han en son.
29 Ndipo anamutcha Nowa ndipo anati, “Iyeyu adzatipumulitsa ku ntchito zathu zolemetsazi, zolima nthaka imene Yehova anayitemberera.”
Och han gav honom namnet Noa, i det han sade: "Denne skall trösta oss vid vårt arbete och våra händers möda, när vi bruka jorden, som HERREN har förbannat."
30 Atabadwa Nowa, Lameki anakhala zaka zina 595 ndipo anabereka ana ena aamuna ndi aakazi.
Och sedan Lemek hade fött Noa, levde han fem hundra nittiofem år och födde söner och döttrar.
31 Zaka zonse za Lameki zinali 777, ndipo kenaka anamwalira.
Alltså blev Lemeks hela ålder sju hundra sjuttiosju år; därefter dog han.
32 Pamene Nowa anali ndi zaka 500, anabereka Semu, Hamu ndi Yafeti.
När Noa var fem hundra år gammal, födde han Sem, Ham och Jafet.