< Genesis 5 >

1 Ndondomeko ya mibado ya Adamu ndi iyi: Pamene Mulungu analenga munthu, anamulenga mʼchifaniziro cha Mulungu.
זה ספר תולדת אדם ביום ברא אלהים אדם בדמות אלהים עשה אתו׃
2 Iye analenga mwamuna ndi mkazi. Anawadalitsa ndipo anawatcha “Munthu.”
זכר ונקבה בראם ויברך אתם ויקרא את שמם אדם ביום הבראם׃
3 Pamene Adamu anali ndi zaka 130, anabereka mwana wamwamuna wofanana naye ndipo anamutcha Seti.
ויחי אדם שלשים ומאת שנה ויולד בדמותו כצלמו ויקרא את שמו שת׃
4 Atabadwa Seti, Adamu anakhala ndi moyo zaka zina 800 ndipo anabereka ana ena aamuna ndi aakazi.
ויהיו ימי אדם אחרי הולידו את שת שמנה מאת שנה ויולד בנים ובנות׃
5 Zaka zonse za Adamu zinali 930 ndipo anamwalira.
ויהיו כל ימי אדם אשר חי תשע מאות שנה ושלשים שנה וימת׃
6 Pamene Seti anali ndi zaka 105, anabereka Enosi.
ויחי שת חמש שנים ומאת שנה ויולד את אנוש׃
7 Atabadwa Enosi, Seti anakhala ndi moyo zaka zina 807 ndipo anabereka ana ena aamuna ndi aakazi.
ויחי שת אחרי הולידו את אנוש שבע שנים ושמנה מאות שנה ויולד בנים ובנות׃
8 Zaka zonse za Seti zinali 912 ndipo anamwalira.
ויהיו כל ימי שת שתים עשרה שנה ותשע מאות שנה וימת׃
9 Pamene Enosi anali ndi zaka 90, anabereka Kenani.
ויחי אנוש תשעים שנה ויולד את קינן׃
10 Atabadwa Kenani, Enosi anakhala ndi moyo zaka zina 815 ndipo anabereka ana ena aamuna ndi aakazi.
ויחי אנוש אחרי הולידו את קינן חמש עשרה שנה ושמנה מאות שנה ויולד בנים ובנות׃
11 Zaka zonse za Enosi pamodzi zinali 905 ndipo anamwalira.
ויהיו כל ימי אנוש חמש שנים ותשע מאות שנה וימת׃
12 Pamene Kenani anali ndi zaka 70, anabereka Mahalaleli.
ויחי קינן שבעים שנה ויולד את מהללאל׃
13 Atabadwa Mahalaleli, Kenani anakhala ndi moyo zaka zina 840 ndipo anabereka ana ena aamuna ndi aakazi.
ויחי קינן אחרי הולידו את מהללאל ארבעים שנה ושמנה מאות שנה ויולד בנים ובנות׃
14 Zaka zonse za Kenani zinali 910, ndipo anamwalira.
ויהיו כל ימי קינן עשר שנים ותשע מאות שנה וימת׃
15 Pamene Mahalaleli anali ndi zaka 65, anabereka Yaredi.
ויחי מהללאל חמש שנים וששים שנה ויולד את ירד׃
16 Atabadwa Yaredi, Mahalaleli anakhala ndi moyo zaka zina 830 ndipo anabereka ana ena aamuna ndi aakazi.
ויחי מהללאל אחרי הולידו את ירד שלשים שנה ושמנה מאות שנה ויולד בנים ובנות׃
17 Zaka zonse za Mahalaleli zinali 895 ndipo anamwalira.
ויהיו כל ימי מהללאל חמש ותשעים שנה ושמנה מאות שנה וימת׃
18 Pamene Yaredi anali ndi zaka 162, anabereka Enoki.
ויחי ירד שתים וששים שנה ומאת שנה ויולד את חנוך׃
19 Atabadwa Enoki, Yaredi anakhala ndi moyo zaka zina 800 ndipo anabereka ana ena aamuna ndi aakazi.
ויחי ירד אחרי הולידו את חנוך שמנה מאות שנה ויולד בנים ובנות׃
20 Zaka zonse za Yaredi zinali 962 ndipo anamwalira.
ויהיו כל ימי ירד שתים וששים שנה ותשע מאות שנה וימת׃
21 Pamene Enoki anali ndi zaka 65, anabereka Metusela.
ויחי חנוך חמש וששים שנה ויולד את מתושלח׃
22 Atabadwa Metusela, Enoki anayenda ndi Mulungu zaka 300 ndipo anabereka ana ena aamuna ndi aakazi.
ויתהלך חנוך את האלהים אחרי הולידו את מתושלח שלש מאות שנה ויולד בנים ובנות׃
23 Zaka zonse za Enoki zinali 365.
ויהי כל ימי חנוך חמש וששים שנה ושלש מאות שנה׃
24 Enoki anayenda ndi Mulungu; ndipo iye sanaonekenso chifukwa Mulungu anamutenga.
ויתהלך חנוך את האלהים ואיננו כי לקח אתו אלהים׃
25 Pamene Metusela anali ndi zaka 187, anabereka Lameki.
ויחי מתושלח שבע ושמנים שנה ומאת שנה ויולד את למך׃
26 Ndipo atabadwa Lameki, Metusela anakhala ndi moyo zaka zina 782 ndipo anabereka ana ena aamuna ndi aakazi.
ויחי מתושלח אחרי הולידו את למך שתים ושמונים שנה ושבע מאות שנה ויולד בנים ובנות׃
27 Zaka zonse za Metusela zinali 969, ndipo anamwalira.
ויהיו כל ימי מתושלח תשע וששים שנה ותשע מאות שנה וימת׃
28 Pamene Lameki anali ndi zaka 182, anabereka mwana wamwamuna.
ויחי למך שתים ושמנים שנה ומאת שנה ויולד בן׃
29 Ndipo anamutcha Nowa ndipo anati, “Iyeyu adzatipumulitsa ku ntchito zathu zolemetsazi, zolima nthaka imene Yehova anayitemberera.”
ויקרא את שמו נח לאמר זה ינחמנו ממעשנו ומעצבון ידינו מן האדמה אשר אררה יהוה׃
30 Atabadwa Nowa, Lameki anakhala zaka zina 595 ndipo anabereka ana ena aamuna ndi aakazi.
ויחי למך אחרי הולידו את נח חמש ותשעים שנה וחמש מאת שנה ויולד בנים ובנות׃
31 Zaka zonse za Lameki zinali 777, ndipo kenaka anamwalira.
ויהי כל ימי למך שבע ושבעים שנה ושבע מאות שנה וימת׃
32 Pamene Nowa anali ndi zaka 500, anabereka Semu, Hamu ndi Yafeti.
ויהי נח בן חמש מאות שנה ויולד נח את שם את חם ואת יפת׃

< Genesis 5 >