< Genesis 5 >

1 Ndondomeko ya mibado ya Adamu ndi iyi: Pamene Mulungu analenga munthu, anamulenga mʼchifaniziro cha Mulungu.
C'est ici le dénombrement de la postérité d'Adam, depuis le jour que Dieu créa l'homme, [lequel] il fit à sa ressemblance.
2 Iye analenga mwamuna ndi mkazi. Anawadalitsa ndipo anawatcha “Munthu.”
Il les créa mâle et femelle, et les bénit, et il leur donna le nom d'homme, le jour qu'ils furent créés.
3 Pamene Adamu anali ndi zaka 130, anabereka mwana wamwamuna wofanana naye ndipo anamutcha Seti.
Et Adam vécut cent trente ans, et engendra [un fils] à sa ressemblance, selon son image, et le nomma Seth.
4 Atabadwa Seti, Adamu anakhala ndi moyo zaka zina 800 ndipo anabereka ana ena aamuna ndi aakazi.
Et les jours d'Adam, après qu'il eut engendré Seth, furent huit cents ans, et il engendra des fils et des filles.
5 Zaka zonse za Adamu zinali 930 ndipo anamwalira.
Tout le temps donc qu'Adam vécut, fut neuf cent trente ans; puis il mourut.
6 Pamene Seti anali ndi zaka 105, anabereka Enosi.
Seth aussi vécut cent cinq ans, et engendra Enos.
7 Atabadwa Enosi, Seti anakhala ndi moyo zaka zina 807 ndipo anabereka ana ena aamuna ndi aakazi.
Et Seth, après qu'il eut engendré Enos, vécut huit cent sept ans; et il engendra des fils et des filles.
8 Zaka zonse za Seti zinali 912 ndipo anamwalira.
Tout le temps donc que Seth vécut, fut neuf cent douze ans; puis il mourut.
9 Pamene Enosi anali ndi zaka 90, anabereka Kenani.
Et Enos, ayant vécu quatre-vingt-dix ans, engendra Kénan.
10 Atabadwa Kenani, Enosi anakhala ndi moyo zaka zina 815 ndipo anabereka ana ena aamuna ndi aakazi.
Et Enos, après qu'il eut engendré Kénan, vécut huit cent quinze ans, et il engendra des fils et des filles.
11 Zaka zonse za Enosi pamodzi zinali 905 ndipo anamwalira.
Tout le temps donc qu'Enos vécut, fut neuf cent cinq ans; puis il mourut.
12 Pamene Kenani anali ndi zaka 70, anabereka Mahalaleli.
Et Kénan ayant vécu soixante-dix ans, engendra Mahalaléel.
13 Atabadwa Mahalaleli, Kenani anakhala ndi moyo zaka zina 840 ndipo anabereka ana ena aamuna ndi aakazi.
Et Kénan, après qu'il eut engendré Mahalaléel, vécut huit cent quarante ans; et il engendra des fils et des filles.
14 Zaka zonse za Kenani zinali 910, ndipo anamwalira.
Tout le temps donc que Kénan vécut, fut neuf cent dix ans; puis il mourut.
15 Pamene Mahalaleli anali ndi zaka 65, anabereka Yaredi.
Et Mahalaléel vécut soixante-cinq ans; et il engendra Jéred.
16 Atabadwa Yaredi, Mahalaleli anakhala ndi moyo zaka zina 830 ndipo anabereka ana ena aamuna ndi aakazi.
Et Mahalaléel, après qu'il eut engendré Jéred, vécut huit cent trente ans, et il engendra des fils et des filles.
17 Zaka zonse za Mahalaleli zinali 895 ndipo anamwalira.
Tout le temps donc que Mahalaléel vécut, fut huit cent quatre-vingt quinze ans; puis il mourut.
18 Pamene Yaredi anali ndi zaka 162, anabereka Enoki.
Et Jéred ayant vécu cent soixante-deux ans, engendra Hénoc.
19 Atabadwa Enoki, Yaredi anakhala ndi moyo zaka zina 800 ndipo anabereka ana ena aamuna ndi aakazi.
Et Jéred, après avoir engendré Hénoc, vécut huit cents ans, et il engendra des fils et des filles.
20 Zaka zonse za Yaredi zinali 962 ndipo anamwalira.
Tout le temps donc que Jéred vécut, fut neuf cent soixante-deux ans; puis il mourut.
21 Pamene Enoki anali ndi zaka 65, anabereka Metusela.
Et Hénoc vécut soixante-cinq ans, et engendra Méthuséla.
22 Atabadwa Metusela, Enoki anayenda ndi Mulungu zaka 300 ndipo anabereka ana ena aamuna ndi aakazi.
Et Hénoc, après qu'il eut engendré Méthuséla, marcha avec Dieu trois cents ans; et il engendra des fils et des filles.
23 Zaka zonse za Enoki zinali 365.
Tout le temps donc qu'Hénoc vécut, fut trois cent soixante-cinq ans.
24 Enoki anayenda ndi Mulungu; ndipo iye sanaonekenso chifukwa Mulungu anamutenga.
Hénoc marcha avec Dieu; mais il ne [parut] plus, parce que Dieu le prit.
25 Pamene Metusela anali ndi zaka 187, anabereka Lameki.
Et Méthuséla ayant vécu cent quatre-vingt sept ans, engendra Lémec.
26 Ndipo atabadwa Lameki, Metusela anakhala ndi moyo zaka zina 782 ndipo anabereka ana ena aamuna ndi aakazi.
Et Méthuséla, après qu'il eut engendré Lémec, vécut sept cent quatre-vingt-deux ans; et il engendra des fils et des filles.
27 Zaka zonse za Metusela zinali 969, ndipo anamwalira.
Tout le temps donc que Méthuséla vécut, fut neuf cent soixante-neuf ans; puis il mourut.
28 Pamene Lameki anali ndi zaka 182, anabereka mwana wamwamuna.
Lémec aussi vécut cent quatre-vingt deux ans, et il engendra un fils.
29 Ndipo anamutcha Nowa ndipo anati, “Iyeyu adzatipumulitsa ku ntchito zathu zolemetsazi, zolima nthaka imene Yehova anayitemberera.”
Et il le nomma Noé, en disant: Celui-ci nous soulagera de notre œuvre, et du travail de nos mains, sur la terre que l'Eternel a maudite.
30 Atabadwa Nowa, Lameki anakhala zaka zina 595 ndipo anabereka ana ena aamuna ndi aakazi.
Et Lémec, après qu'il eut engendré Noé, vécut cinq cent quatre-vingt quinze ans; et il engendra des fils et des filles.
31 Zaka zonse za Lameki zinali 777, ndipo kenaka anamwalira.
Tout le temps donc que Lémec vécut, fut sept cent soixante dix-sept ans; puis il mourut.
32 Pamene Nowa anali ndi zaka 500, anabereka Semu, Hamu ndi Yafeti.
Et Noé, âgé de cinq cents ans, engendra Sem, Cam, et Japheth.

< Genesis 5 >