< Ezara 2 >

1 Awa ndi anthu a mʼchigawo cha Yuda amene anabwerako ku ukapolo, amene Nebukadinezara mfumu ya ku Babuloni anawagwira ukapolo ndi kupita nawo ku Babuloni (iwo anabwerera ku Yerusalemu ndi ku Yuda, aliyense ku mzinda wake.
যাদের বন্দী করে রাখা হয়েছিল, বাবিলের রাজা নবূখদনিত্সর তাদেরকে বাবিলে বন্দী করে নিয়ে গিয়েছিলেন, তাদের মধ্যে প্রদেশের এই লোকেরা বন্দীদশা থেকে যাত্রা করে যিরূশালেমে ও যিহূদাতে নিজেদের নগরে ফিরে এল;
2 Iwo anabwerera pamodzi ndi Zerubabeli, Yesuwa, Nehemiya, Seruya, Reelaya, Mordekai, Bilisani, Misipara, Bigivai, Rehumu ndi Baana). Chiwerengero cha anthu aamuna a Israeli chinali chotere:
এরা সরুব্বাবিল, যেশূয়, নহিমিয়, সরায়, রিয়েলার, মর্দখয়, বিলশন, মিস্পর, বিগবয়, রহূম ও বানা এনাদের সঙ্গে ফিরে এল৷ সেই ইস্রায়েল লোকেদের পুরুষের সংখ্যা;
3 Zidzukulu za Parosi 2,172
পরোশের বংশধরদের সংখ্যা দুই হাজার একশো বাহাত্তর জন৷
4 zidzukulu za Sefatiya 372
শফটিয়ের বংশধরদের সংখ্যা তিনশো বাহাত্তর জন৷
5 zidzukulu za Ara 775
আরহের সন্তান সাতশো পঁচাত্তর জন৷
6 zidzukulu za Pahati-Mowabu (zochokera kwa Yesuwa ndi Yowabu) 2,812
বংশধরদের সংখ্যা যেশূয় ও যোয়াবের বংশধরদের মধ্যে পহৎ-মোয়াবের বংশধর দুই হাজার আটশো বারো জন৷
7 zidzukulu za Elamu 1,254
বংশধরদের সংখ্যা এলমের বংশধর এক হাজার দুশো চুয়ান্ন জন৷
8 zidzukulu za Zatu 945
বংশধরদের সংখ্যা সত্তূর বংশধর নশো পঁয়তাল্লিশ জন৷
9 zidzukulu za Zakai 760
সক্কেয়ের বংশধর সাতশো ষাট জন৷
10 zidzukulu za Bani 642
১০বানির বংশধর ছয়শো বিয়াল্লিশ জন৷
11 zidzukulu za Bebai 623
১১বেবয়ের বংশধর ছয়শো তেইশ জন৷
12 zidzukulu za Azigadi 1,222
১২অসগদের বংশধর এক হাজার দুশো বাইশ জন৷
13 zidzukulu za Adonikamu 666
১৩অদোনীকামের বংশধর ছয়শো ছেষট্টি জন৷
14 zidzukulu za Bigivai 2,056
১৪বিগবয়ের বংশধর দুই হাজার ছাপ্পান্ন জন৷
15 zidzukulu za Adini 454
১৫আদীনের বংশধর চারশো চুয়ান্ন জন৷
16 zidzukulu za Ateri (kudzera mwa Hezekiya) 98
১৬যিহিষ্কিয়ের বংশের আটেরের বংশধর আটানব্বই জন৷
17 zidzukulu za Bezayi 323
১৭বেৎসয়ের বংশধর তিনশো তেইশ জন৷
18 zidzukulu za Yora 112
১৮যোরাহের বংশধর একশো বারো জন৷
19 zidzukulu za Hasumu 223
১৯হশুমের বংশধর দুশো তেইশ জন৷
20 zidzukulu za Gibari 95.
২০গিব্বরের বংশধর পঁচানব্বই জন৷
21 Anthu a ku Betelehemu 123
২১বৈৎলেহমের বংশধর একশো তেইশ জন৷
22 Anthu aamuna a ku Netofa 56
২২নটোফার লোক ছাপ্পান্ন জন৷
23 Anthu aamuna a ku Anatoti 128
২৩অনাথোতের লোক একশো আঠাশ জন৷
24 Anthu aamuna a ku Azimaveti 42
২৪অসমাবতের বংশধর বেয়াল্লিশ জন৷
25 Anthu aamuna a ku Kiriati Yearimu, Kefira ndi Beeroti 743
২৫কিরিয়ৎ-আরীম, কফীরা ও বেরোতের বংশধর সাতশো তেতাল্লিশ জন৷
26 Anthu aamuna a ku Rama ndi Geba 621
২৬রামার ও গেবার বংশধর ছয়শো একুশ জন৷
27 Anthu aamuna a ku Mikimasi 122
২৭মিকমসের লোক একশো বাইশ জন৷
28 Anthu aamuna a ku Beteli ndi Ai 223
২৮বৈথেলের ও অয়ের লোক দুশো তেইশ জন৷
29 Anthu aamuna a ku Nebo 52
২৯নবোর বংশধর বাহান্ন জন৷
30 Anthu aamuna a ku Magaibisi 156
৩০মগবীশের বংশধর একশো ছাপ্পান্ন জন৷
31 Anthu aamuna a ku Elamu wina 1,254
৩১অন্য এলমের বংশধর এক হাজার দুশো চুয়ান্ন জন৷
32 Anthu aamuna a ku Harimu 320
৩২হারীমের বংশধর তিনশো কুড়ি জন৷
33 Anthu aamuna a ku Lodi, Hadidi ndi Ono 725
৩৩লোদ, হাদীদ ও ওনোর বংশধর সাতশো পঁচিশ জন৷
34 Anthu aamuna a ku Yeriko 345
৩৪যিরিহোর বংশধর তিনশো পঁয়তাল্লিশ জন৷
35 Anthu aamuna a ku Sena 3,630.
৩৫সনায়ার বংশধর তিন হাজার ছয়শো ত্রিশ জন৷
36 Ansembe anali awa: Zidzukulu za Yedaya (kudzera mu banja la Yesuwa) 973
৩৬যাজকেরা; যেশূয় বংশের মধ্যে যিদয়িয়ের বংশধর নয়শো তেয়াত্তর জন৷
37 Zidzukulu za Imeri 1,052
৩৭ইম্মেরের বংশধর এক হাজার বাহান্ন জন৷
38 Zidzukulu za Pasuri 1,247
৩৮পশহূরের বংশধর এক হাজার দুশো সাতচল্লিশ জন৷
39 Zidzukulu za Harimu 1,017.
৩৯হারীমের বংশধর এক হাজার সতের জন৷
40 Alevi anali awa: Zidzukulu za Yesuwa ndi Kadimieli (kudzera mwa ana a Hodaviya) 74.
৪০লেবীয়েরা; হোদবিয়ের বংশধরদের মধ্যে যেশূয় ও কদমীয়েলের বংশধর চুয়াত্তর জন৷
41 Anthu oyimba nyimbo anali awa: Zidzukulu za Asafu 128.
৪১গায়কেরা; আসফের বংশধর একশো আঠাশ জন৷
42 Alonda a ku Nyumba ya Mulungu anali awa: Zidzukulu za Salumu, zidzukulu za Ateri, zidzukulu za Talimoni, zidzukulu za Akubu, zidzukulu za Hatita ndi zidzukulu za Sobai 139.
৪২দারোয়ানদের বংশধররা; শল্লুমের বংশধর, আটেরের বংশধর, টলমোনের বংশধর, অক্কুবের বংশধর, হটীটার বংশধর, শোবয়ের বংশধর মোট একশো ঊনচল্লিশ জন৷
43 Otumikira ku Nyumba ya Mulungu anali awa: Zidzukulu za Ziha, zidzukulu za Hasufa, zidzukulu za Tabaoti,
৪৩নথীনীয়েরা (মন্দিরের কর্মচারীরা); সীহের বংশধর, হসূফার বংশধর, টব্বায়োতের বংশধর,
44 zidzukulu za Kerosi, zidzukulu za Siyaha, Padoni,
৪৪কেরোসের বংশধর, সীয়ের বংশধর, পাদোনের বংশধর,
45 zidzukulu za Lebana, zidzukulu za Hagaba, zidzukulu za Akubu,
৪৫লবানার বংশধর, হগাবের বংশধর, অক্কুবের বংশধর,
46 zidzukulu za Hagabu, zidzukulu za Salimayi, zidzukulu za Hanani,
৪৬হাগবের বংশধর, শময়লের বংশধর, হাননের সন্তান,
47 zidzukulu za Gideli, zidzukulu za Gahari, zidzukulu za Reaya,
৪৭গিদ্দেলের বংশধর, গহরের বংশধর, রায়ার বংশধর,
48 zidzukulu za Rezini, zidzukulu za Nekoda, zidzukulu za Gazamu,
৪৮রৎসীনের বংশধর, নকোদের বংশধর, গসমের বংশধর,
49 zidzukulu za Uza, zidzukulu za Peseya, zidzukulu za Besai,
৪৯উষের বংশধর, পাসেহের বংশধর, বেষয়ের বংশধর,
50 zidzukulu za Asina, zidzukulu za Meunimu, Nefusimu,
৫০অস্নার বংশধর, মিয়ূনীমের বংশধর, নফূষীমের বংশধর;
51 zidzukulu za Bakibuku, zidzukulu za Hakufa, zidzukulu za Harihuri,
৫১বকবূকের বংশধর, হকূফার বংশধর, হর্হূরের বংশধর,
52 zidzukulu za Baziruti, zidzukulu za Mehida, zidzukulu za Harisa,
৫২বসলূতের বংশধর, মহীদার বংশধর, হর্শার বংশধর,
53 zidzukulu za Barikosi, zidzukulu za Sisera, zidzukulu za Tema,
৫৩বর্কোসের বংশধর, সীষরার বংশধর, তেমহের বংশধর,
54 zidzukulu za Neziya ndi zidzukulu za Hatifa.
৫৪নৎসীহের বংশধর, হটীফার বংশধররা৷
55 Zidzukulu za antchito a Solomoni zinali izi: Zidzukulu za Sotai, zidzukulu za Hasofereti, zidzukulu za Peruda,
৫৫শলোমনের দাসদের বংশধররা; সোটয়ের বংশধর, হসসোফেরতের বংশধর, পরূদার বংশধর;
56 zidzukulu za Yaala, zidzukulu za Darikoni, zidzukulu za Gideli,
৫৬যালার বংশধর, দর্কোনের বংশধর, গিদ্দেলের বংশধর,
57 zidzukulu za Sefatiya, zidzukulu za Hatilu, zidzukulu za Pokereti, Hazebayimu ndi Ami.
৫৭শফটিয়ের বংশধর, হটীলের বংশধর, পোখেরৎ-হৎসবায়ীমের বংশধর, আমীর বংশধররা৷
58 Chiwerengero cha onse otumikira ku Nyumba ya Mulungu pamodzi ndi zidzukulu za Solomoni chinali 392.
৫৮নথীনীয়েরা (যারা মন্দিরের কাজ করত) ও শলোমনের দাসদের বংশধররা মোট তিনশো বিরানব্বই জন৷
59 Anthu ali mʼmunsiwa anabwera kuchokera ku mizinda ya Teli-Mela, Teli-Harisa, Kerubi, Adoni ndi Imeri, ngakhale samatha kutsimikiza kuti mafuko awo analidi Aisraeli enieni kapena ayi:
৫৯আর তেল-মেলহ, তেল-হর্শা, করূব, অদ্দন ও ইম্মের, এক সব জায়গা থেকে নিচে লেখা লোকেরা এল, কিন্তু তারা ইস্রায়েলীয় কি না, এ বিষয়ে তারা তাদের পূর্বপুরুষদের কিংবা বংশের প্রমাণ দিতে পারল না;
60 Zidzukulu za Delaya, zidzukulu za Tobiya, ndi zidzukulu za Nekoda. Onse pamodzi anali 652.
৬০দলায়ের বংশধর, টোবিয়ের বংশধর, নকোদের বংশধর ছয়শো বাহান্ন জন৷
61 Ndi ena pakati pa ansembe anali awa: Zidzukulu za Hobiya, Hakozi, ndi Barizilai (Zidzukulu za Hobiya, zidzukulu za Hakozi ndi zidzukulu za Barizilai. Barizilai ameneyu ndi uja anakwatira mmodzi mwa ana aakazi a Barizilai Mgiliyadi ndipo ankadziwika ndi dzina la bambo wawoyo.)
৬১আর যাজক বংশধরদের মধ্যে হবায়ের বংশধর, হক্কোসের বংশধর ও বর্সিল্লয়ের বংশধরেরা; এই বর্সিল্লয় গিলিয়দীয় বর্সিল্লয়ের একটি মেয়েকে বিয়ে করে তাদের নামে পরিচিত হয়েছিল৷
62 Amenewa anafufuza mayina awo mʼbuku lofotokoza mbiri ya mafuko awo, koma mayinawo sanawapezemo, choncho anawachotsa pa unsembe ngati anthu odetsedwa pa zachipembedzo.
৬২বংশাবলিতে নথিভুক্ত লোকেদের মধ্যে এরা নিজেদের বংশতালিকা খুঁজে পেল না, তাই তারা অশুচি বলে যাজকত্ব পদ হারালো৷
63 Bwanamkubwa anawawuza anthuwo kuti asamadye nawo mpaka atapezeka wansembe wodziwa kuwombeza ndi Urimu ndi Tumimu.
৬৩আর শাসনকর্ত্তা তাদেরকে বললেন, “যে পর্যন্ত ঊরীম ও তুম্মীমের অধিকারী একজন যাজক তৈরী না হয়, ততদিন তোমরা অতি পবিত্র জিনিস খাবে না৷”
64 Chiwerengero cha anthu onse pamodzi chinali 42,360,
৬৪জড়ো হওয়া সমস্ত সমাজ মোট বিয়াল্লিশ হাজার তিনশো ষাট জন ছিল৷
65 kuwonjezera pamenepo, panalinso antchito awo aamuna ndi aakazi okwanira 7,337. Analinso ndi amuna ndi akazi oyimba nyimbo okwanira 200.
৬৫তাছাড়াও তাদের সাত হাজার তিনশো সাঁইত্রিশ জন দাসদাসী ছিল, আর তাদের মন্দিরে দুশো জন গায়ক ও গায়িকা ছিল৷
66 Anali ndi akavalo 736, nyulu 245,
৬৬তাদের সাতশো ছত্রিশটি ঘোড়া, দুশো পঁয়তাল্লিশটি ঘোড়ার রথ,
67 ngamira 435 ndi abulu 6,720.
৬৭চারশো পঁয়ত্রিশটি উট ও ছয় হাজার সাতশো কুড়িটি গাধা ছিল৷
68 Atafika ku Nyumba ya Yehova mu Yerusalemu, ena mwa atsogoleri a mabanja anapereka zopereka zaufulu zothandizira kumanganso Nyumba ya Mulungu pamalo pake pakale.
৬৮পরে পুর্বপুরুষদের বংশের প্রধানদের মধ্যে কতগুলি লোক সদাপ্রভুর যিরূশালেমের বাড়ির কাছে আসলে ঈশ্বরের সেই বাড়ি নিজের জায়গায় স্থাপন করার জন্য সম্পূর্ণ ইচ্ছায় দান করল৷
69 Anapereka kwa msungichuma wa ntchitoyo molingana ndi mmene aliyense chuma chake chinalili: golide wa makilogalamu 500, siliva makilogalamu 2,800 ndi zovala za ansembe zokwanira 100.
৬৯তারা নিজেদের শক্তি অনুসারে ঐ কাজের ভান্ডারে একষট্টি হ্যাঁজার অদর্কোন সোনা ও পাঁচ হাজার মানি রূপা ও যাজকদের জন্য একশোটি পোশাক দিল৷
70 Ansembe, Alevi, oyimba nyimbo, alonda ndi antchito a ku Nyumba ya Yehova pamodzi ndi Aisraeli ena onse ankakhala mʼmidzi ya makolo awo.
৭০পরে যাজকেরা, লেবীয়েরা ও অন্যান্য লোকেরা এবং গায়কেরা, দারোয়ানরা ও নথীনীয়েরা নিজেদের নগরে এবং সমস্ত ইস্রায়েল নিজেদের নগরে বাস করল৷

< Ezara 2 >