< 1 Mbiri 1 >

1 Adamu, Seti, Enosi
Adão, Sete, Enos,
2 Kenani, Mahalaleli, Yaredi,
Cainã, Maalalel, Jarede,
3 Enoki, Metusela, Lameki, Nowa.
Enoque, Matusalém, Lameque,
4 Ana a Nowa, Semu, Hamu ndi Yafeti.
Noé, Sem, Cam, e Jafé.
5 Ana aamuna a Yafeti anali: Gomeri, Magogi, Madai, Yavani, Tubala, Mesaki ndi Tirasi.
Os filhos de Jafé foram: Gômer, Magogue, Dadai, Javã, Tubal, Meseque, e Tiras.
6 Ana aamuna a Gomeri anali: Asikenazi, Rifati ndi Togarima
Os filhos de Gômer: Asquenaz, Rifate, e Togarma.
7 Ana aamuna a Yavani anali: Elisa, Tarisisi, Kitimu ndi Rodanimu.
Os filhos de Javã: Elisá, Társis, Quitim, e Dodanim.
8 Ana aamuna a Hamu anali: Kusi, Miziraimu, Puti ndi Kanaani
Os filhos de Cam: Cuxe, Misraim, Pute, e Canaã.
9 Ana aamuna a Kusi anali: Seba, Havila, Sabita, Raama ndi Sabiteka Ana aamuna a Raama anali: Seba ndi Dedani.
Os filhos de Cuxe: Sebá, Havilá, Sabtá, Raamá, e Sabtecá. E os filhos de Raamá foram: Sebá e Dedã.
10 Kusi anali abambo a Nimurodi amene anali wankhondo wamphamvu kwambiri pa dziko lapansi.
E Cuxe gerou a Ninrode: este começou a ser poderoso na terra.
11 Igupto ndiye kholo la Aludi, Aanami, Alehabu, Anafutu,
Misraim gerou aos ludeus, aos ananeus, aos leabeus, aos leabeus, aos naftueus,
12 Apaturusi, Akasilu (kumene kunachokera Afilisti) ndi Akafitori.
Aos patrusitas, e aos casluítas (destes saíram os Filisteus), e os caftoreus.
13 Kanaani anabereka mwana wake wachisamba Sidoni, ndipo anaberekanso Ahiti,
E Canaã gerou a Sidom, seu primogênito; e a Hete;
14 Ayebusi, Aamori, Agirigasi
E aos jebuseus, aos amorreus, aos girgaseus;
15 Ahivi, Aariki, Asini
Aos heveus, aos arqueus, ao sineus;
16 Aaravadi, Azemari ndi Ahamati.
Aos arvadeus, aos zemareus, e aos hamateus.
17 Ana aamuna a Semu anali: Elamu, Asuri, Aripakisadi, Ludi ndi Aramu. Ana aamuna a Aramu anali: Uzi, Huri, Geteri ndi Mesaki.
Os filhos de Sem foram: Elão, Assur, Arfaxade, Lude, Arã, Uz, Hul, Geter, e Meseque.
18 Aripakisadi anabereka Sela ndipo Selayo anabereka Eberi:
Arfaxade gerou a Selá, e Selá gerou a Héber.
19 Eberi anabereka ana aamuna awiri: wina anamutcha Pelegi, chifukwa pa nthawiyo anthu a pa dziko lapansi anagawikana. Dzina la mʼbale wake linali Yokitani.
E a Héber nasceram dois filhos: o nome do um foi Pelegue, pois em seus dias a terra foi dividida; e o nome de seu irmão foi Joctã.
20 Yokitani anabereka Alimodadi, Selefi, Hazari-Maveti, Yera,
E Joctã gerou a Almodá, Salefe, Hazarmavé, e Jerá,
21 Hadoramu, Uzali, Dikila
E a Adorão, Uzal, Dicla,
22 Obali, Abimaeli, Seba,
Ebal, Abimael, Sebá,
23 Ofiri, Havila ndi Yobabu. Onsewa anali ana aamuna a Yokitani.
Ofir, Havilá, e a Jobabe: todos filhos de Joctã.
24 Semu, Aripakisadi, Sela
Sem, Arfaxade, Selá,
25 Eberi, Pelegi, Reu
Héber, Pelegue, Reú,
26 Serugi, Nahori, Tera
Serugue, Naor, Terá,
27 ndi Abramu (amene ndi Abrahamu).
E Abrão, o qual é Abraão.
28 Ana a Abrahamu ndi awa: Isake ndi Ismaeli.
Os filhos de Abraão foram: Isaque e Ismael.
29 Zidzukulu zake zinali izi: Nebayoti ndiye anali mwana woyamba wa Ismaeli, kenaka Kedara, Adibeeli, Mibisamu,
E estas são suas gerações: o primogênito de Ismael foi Nebaiote; [depois] Quedar, Adbeel, Mibsão,
30 Misima, Duma, Masa, Hadadi, Tema,
Misma, Dumá, Massá, Hadade, Temá,
31 Yeturi, Nafisi ndi Kedema. Awa anali ana a Ismaeli.
Jetur, Nafis, e Quedemá. Estes foram os filhos de Ismael.
32 Ana a Ketura mzikazi wa Abrahamu anali awa: Zimurani, Yokisani, Medani, Midiyani, Isibaki ndi Suwa. Ana a Yokisani ndi awa: Seba ndi Dedani
Quanto aos filhos de Quetura, concubina de Abraão, esta deu à luz Zinrã, Jocsã, Medã, Midiã, Isbaque, e a Suá. Os filhos de Jobsã: Sebá e Dedã.
33 Ana aamuna a Midiyani anali, Efai, Eferi, Hanoki, Abida ndi Elida. Onsewa anali zidzukulu za Ketura.
Os filhos de Midiã: Efá, Efer, Enoque, Abida, e Elda; todos estes foram filhos de Quetura.
34 Abrahamu anabereka Isake. Ana a Isake anali awa: Esau ndi Israeli.
E Abraão gerou a Isaque: e os filhos de Isaque foram Esaú e Israel.
35 Ana aamuna a Esau anali awa: Elifazi, Reueli, Yeusi, Yolamu ndi Kora.
Os filhos de Esaú: Elifaz, Reuel, Jeús, Jalão, e Corá.
36 Ana a Elifazi anali awa: Temani, Omari, Zefo, Gatamu ndi Kenazi: Amene anabereka ndi Timna: Amaleki.
Os filhos de Elifaz: Temã, Omar, Zefi, Gatã, Quenaz, Timna, e Amaleque.
37 Ana a Reueli anali awa: Nahati, Zera, Sama ndi Miza.
Os filhos de Reuel: Naate, Zerá, Samá, e Mizá.
38 Ana a Seiri anali awa: Lotani, Sobala, Zibeoni, Ana, Disoni, Ezeri ndi Disani.
Os filhos de Seir: Lotã, Sobal, Zibeão, Ana, Disom, Eser, e Disã.
39 Ana aamuna a Lotani anali awa: Hori ndi Homamu. Timna anali mlongo wake wa Lotani.
Os filhos de Lotã: Hori, e Homã: e Timna foi irmã de Lotã.
40 Ana aamuna a Sobala anali awa: Alivani, Manahati, Ebala, Sefo ndi Onamu. Ana aamuna a Zibeoni anali awa: Ayiwa ndi Ana.
Os filhos de Sobal: Aliã, Manaate, Ebal, Sefi e Onã. Os filhos de Zibeão foram: Aiá, e Aná.
41 Mwana wa Ana anali Disoni. Ana a Disoni anali awa: Hemudani, Esibani, Itirani ndi Kerani
Disom foi filho de Aná: e os filhos de Disom foram Hanrão, Esbã, Itrã e Querã.
42 Ana aamuna a Ezeri anali awa: Bilihani, Zaavani ndi Yaakani. Ana aamuna a Disani anali awa: Uzi ndi Arani.
Os filhos de Eser foram: Bilã, Zaavã, e Jaacã. Os filhos de Disã: Uz e Arã.
43 Awa ndi mafumu amene ankalamulira dziko la Edomu, mfumu iliyonse ya Israeli isanayambe kulamulira kumeneko: Bela mwana wa Beori, mzinda wake ankawutcha Dinihaba.
E estes são os reis que reinaram na terra de Edom, antes que reinasse [algum] rei sobre os filhos de Israel: Belá, filho de Beor; e o nome de sua cidade era Dinabá.
44 Bela atamwalira, Yobabu mwana wa Zera wochokera ku Bozira analowa ufumu mʼmalo mwake.
Belá morreu, e reinou em seu lugar Jobabe, filho de Zerá, de Bozra.
45 Yobabu atamwalira, Husamu wochokera ku dziko la Atemani, analowa ufumu mʼmalo mwake.
Jobabe morreu, e reinou em seu lugar Husão, da terra dos Temanitas.
46 Husamu atamwalira, Hadadi mwana wa Bedadi, amene anagonjetsa Amidiyani mʼdziko la Mowabu, analowa ufumu mʼmalo mwake. Mzinda wake unkatchedwa Aviti.
Husão morreu, e reinou em seu lugar Hadade, filho de Bedade, o qual feriu aos midianitas no campo de Moabe; e o nome de sua cidade era Avite.
47 Hadadi atamwalira, Samila wochokera ku Masireka analowa ufumu mʼmalo mwake.
Hadade morreu, e reinou em seu lugar Sanlá, de Masreca.
48 Samila atamwalira, Sauli wochokera ku Rehoboti wa ku Mtsinje analowa ufumu mʼmalo mwake.
Sanlá morreu, e reinou em seu lugar Saul de Reobote, que está junto ao rio.
49 Sauli atamwalira, Baala-Hanani mwana wa Akibori analowa ufumu mʼmalo mwake.
E Saul morreu, e reinou em seu lugar Baal-Hanã, filho de Acbor.
50 Pamene Baala-Hanani anamwalira, Hadadi analowa ufumu mʼmalo mwake. Mzinda wake unkatchedwa Pau, ndipo dzina la mkazi wake linali Mehatabeli mwana wa Matiredi, mwana wamkazi wa Me-Zahabu.
E Baal-Hanã morreu, e reinou em seu lugar Hadade, cuja cidade tinha por nome Paí; e o nome de sua mulher era Meetabel, filha de Matrede, a filha de Mezaabe.
51 Hadadi anamwaliranso. Mafumu a ku Edomu anali: Timna, Aliva, Yeteti,
Hadade morreu. E os príncipes em Edom foram: o príncipe Timna, o príncipe Aliá, o príncipe Jetete,
52 Oholibama, Ela, Pinoni,
O príncipe Oolibama, o príncipe Elá, o príncipe Pinom,
53 Kenazi, Temani, Mibezari,
O príncipe Quenaz, o príncipe Temã, o príncipe Mibzar,
54 Magidieli ndi Iramu. Awa anali mafumu a ku Edomu.
O príncipe Magdiel, o príncipe Irã. Estes foram os príncipe de Edom.

< 1 Mbiri 1 >