< 1 Mbiri 1 >

1 Adamu, Seti, Enosi
Adão, Seth, Enos,
2 Kenani, Mahalaleli, Yaredi,
Canan, Mahalaleel, Jared,
3 Enoki, Metusela, Lameki, Nowa.
Enoch, Methusalah, Lamech,
4 Ana a Nowa, Semu, Hamu ndi Yafeti.
Noé, Sem, Cão, e Japhet.
5 Ana aamuna a Yafeti anali: Gomeri, Magogi, Madai, Yavani, Tubala, Mesaki ndi Tirasi.
Os filhos de Japhet foram: Gomer, e MaGog, e Madai, e Javan, e Tubal, e Mesech, e Tiras.
6 Ana aamuna a Gomeri anali: Asikenazi, Rifati ndi Togarima
E os filhos de Gomer: Asquenaz, e Riphat, e Togarma.
7 Ana aamuna a Yavani anali: Elisa, Tarisisi, Kitimu ndi Rodanimu.
E os filhos de Javan: Elisa, e Tarsis, e Chittim, e Dodanim.
8 Ana aamuna a Hamu anali: Kusi, Miziraimu, Puti ndi Kanaani
Os filhos de Cão: Cus, e Mitsraim, e Put e Canaan.
9 Ana aamuna a Kusi anali: Seba, Havila, Sabita, Raama ndi Sabiteka Ana aamuna a Raama anali: Seba ndi Dedani.
E os filhos de Cus eram Seba, e Havila, e Sabta, e Raema, e Sabtecha: e os filhos de Raema eram Seba e Dedan.
10 Kusi anali abambo a Nimurodi amene anali wankhondo wamphamvu kwambiri pa dziko lapansi.
E Cus gerou a Nemrod, que começou a ser poderoso na terra.
11 Igupto ndiye kholo la Aludi, Aanami, Alehabu, Anafutu,
E Mitsraim gerou aos ludeos, e aos anameos, e aos lehabeos, e aos naphtuheos,
12 Apaturusi, Akasilu (kumene kunachokera Afilisti) ndi Akafitori.
E aos pathruseos, e aos casluchros (dos quais procederam os philisteus), e aos caftoreus.
13 Kanaani anabereka mwana wake wachisamba Sidoni, ndipo anaberekanso Ahiti,
E Canaan gerou a Sidon, seu primogênito, e a Het,
14 Ayebusi, Aamori, Agirigasi
E aos jebuseus, e aos amorreus, e aos girgaseus,
15 Ahivi, Aariki, Asini
E aos heveus, e aos arkeos, e aos sineos,
16 Aaravadi, Azemari ndi Ahamati.
E aos arvadeos, e aos zemareos, e aos hamatheos.
17 Ana aamuna a Semu anali: Elamu, Asuri, Aripakisadi, Ludi ndi Aramu. Ana aamuna a Aramu anali: Uzi, Huri, Geteri ndi Mesaki.
E foram os filhos de Sem: Elam, e Assur, e Arphaxad, e Lud, e Aram, e Uz, e Hul, e Gether, e Mesech.
18 Aripakisadi anabereka Sela ndipo Selayo anabereka Eberi:
E Arphaxad gerou a Selah: e Selah gerou a Eber.
19 Eberi anabereka ana aamuna awiri: wina anamutcha Pelegi, chifukwa pa nthawiyo anthu a pa dziko lapansi anagawikana. Dzina la mʼbale wake linali Yokitani.
E a Eber nasceram dois filhos: o nome dum foi Peleg, porquanto nos seus dias se repartiu a terra, e o nome de seu irmão era Joktan.
20 Yokitani anabereka Alimodadi, Selefi, Hazari-Maveti, Yera,
E Joktan gerou a Almodad, e a Seleph, e a Hasarmaveth, e a Jarah,
21 Hadoramu, Uzali, Dikila
E a Hadoram, e a Husal, e a Dikla,
22 Obali, Abimaeli, Seba,
E a Ebad, e a Abimael, e a Seba,
23 Ofiri, Havila ndi Yobabu. Onsewa anali ana aamuna a Yokitani.
E a Ophir, e a Havila, e a Jobab: todos estes foram filhos de Joktan.
24 Semu, Aripakisadi, Sela
Sem, Arphaxad, Selah,
25 Eberi, Pelegi, Reu
Eber, Peleg, Rehu,
26 Serugi, Nahori, Tera
Serug, Nahor, Thare,
27 ndi Abramu (amene ndi Abrahamu).
Abrão, que é Abraão.
28 Ana a Abrahamu ndi awa: Isake ndi Ismaeli.
Os filhos de Abraão foram Isaac e Ishmael.
29 Zidzukulu zake zinali izi: Nebayoti ndiye anali mwana woyamba wa Ismaeli, kenaka Kedara, Adibeeli, Mibisamu,
Estas são as suas gerações: o primogênito de Ishmael foi Nebaioth, e Kedar, e Adbeel, e Mibsam,
30 Misima, Duma, Masa, Hadadi, Tema,
Misma, e Duma, e Masca, Hadar e Tema,
31 Yeturi, Nafisi ndi Kedema. Awa anali ana a Ismaeli.
Jetur, e Naphis e Kedma: estes foram os filhos de Ishmael.
32 Ana a Ketura mzikazi wa Abrahamu anali awa: Zimurani, Yokisani, Medani, Midiyani, Isibaki ndi Suwa. Ana a Yokisani ndi awa: Seba ndi Dedani
Quanto aos filhos de Ketura, concubina de Abraão, esta pariu a Zimran, e a Joksan, e a Medan, e a Midian, e a Jisbak, e a Suah: e os filhos de Joksan foram Seba e Dedan.
33 Ana aamuna a Midiyani anali, Efai, Eferi, Hanoki, Abida ndi Elida. Onsewa anali zidzukulu za Ketura.
E os filhos de Midian: Epha, e Epher, e Hanoch, e Abidah, e Eldah: todos estes foram filhos de Ketura.
34 Abrahamu anabereka Isake. Ana a Isake anali awa: Esau ndi Israeli.
Abraão pois gerou a Isaac: e foram os filhos de Isaac Esaú e Israel.
35 Ana aamuna a Esau anali awa: Elifazi, Reueli, Yeusi, Yolamu ndi Kora.
Os filhos de Esaú: Eliphaz, Reuel, e Jehus, e Jalam, e Corah.
36 Ana a Elifazi anali awa: Temani, Omari, Zefo, Gatamu ndi Kenazi: Amene anabereka ndi Timna: Amaleki.
Os filhos de Eliphaz: Teman, e Omar, e Zephi, e Gaetam, e Quenaz, e Timna, e Amalek.
37 Ana a Reueli anali awa: Nahati, Zera, Sama ndi Miza.
Os filhos de Reuel: Nahath, Zerah, Samma, e Missa.
38 Ana a Seiri anali awa: Lotani, Sobala, Zibeoni, Ana, Disoni, Ezeri ndi Disani.
E os filhos de Seir: Lothan, e Sobal, e Zibeon, e Ana, e Dison, e Eser, e Disan.
39 Ana aamuna a Lotani anali awa: Hori ndi Homamu. Timna anali mlongo wake wa Lotani.
E os filhos de Lothan: Hori e Homam; e a irmã de Lothan foi Timna.
40 Ana aamuna a Sobala anali awa: Alivani, Manahati, Ebala, Sefo ndi Onamu. Ana aamuna a Zibeoni anali awa: Ayiwa ndi Ana.
Os filhos de Sobal eram Alian, e Manahath, e Ebel, Sephi e Onam: e os filhos de Zibeon eram Aya e Ana.
41 Mwana wa Ana anali Disoni. Ana a Disoni anali awa: Hemudani, Esibani, Itirani ndi Kerani
Os filhos de Ana foram Dison: e os filhos de Dison foram Hamran, e Esban, e Ithran, e Cheran.
42 Ana aamuna a Ezeri anali awa: Bilihani, Zaavani ndi Yaakani. Ana aamuna a Disani anali awa: Uzi ndi Arani.
Os filhos de Eser eram Bilhan, e Zaavan, e Jaakan: os filhos de Disan eram Uz e Aran.
43 Awa ndi mafumu amene ankalamulira dziko la Edomu, mfumu iliyonse ya Israeli isanayambe kulamulira kumeneko: Bela mwana wa Beori, mzinda wake ankawutcha Dinihaba.
E estes são os reis que reinaram na terra de Edom, antes que reinasse rei sobre os filhos de Israel: Bela, filho de Beor; e era o nome da sua cidade Dinhaba.
44 Bela atamwalira, Yobabu mwana wa Zera wochokera ku Bozira analowa ufumu mʼmalo mwake.
E morreu Bela, e reinou em seu lugar Jobab, filho de Zerah, de Bosra.
45 Yobabu atamwalira, Husamu wochokera ku dziko la Atemani, analowa ufumu mʼmalo mwake.
E morreu Jobab, e reinou em seu lugar Husam, da terra dos temanitas.
46 Husamu atamwalira, Hadadi mwana wa Bedadi, amene anagonjetsa Amidiyani mʼdziko la Mowabu, analowa ufumu mʼmalo mwake. Mzinda wake unkatchedwa Aviti.
E morreu Husam, e reinou em seu lugar Hadad, filho de Bedad: este feriu os midianitas no campo de Moab; e era o nome da sua cidade Avith.
47 Hadadi atamwalira, Samila wochokera ku Masireka analowa ufumu mʼmalo mwake.
E morreu Hadad, e reinou em seu lugar Samla, de Masreka.
48 Samila atamwalira, Sauli wochokera ku Rehoboti wa ku Mtsinje analowa ufumu mʼmalo mwake.
E morreu Samla, e reinou em seu lugar Saul, de Rehoboth, junto ao rio.
49 Sauli atamwalira, Baala-Hanani mwana wa Akibori analowa ufumu mʼmalo mwake.
E morreu Saul, e reinou em seu lugar Baal-hanan, filho de Acbor.
50 Pamene Baala-Hanani anamwalira, Hadadi analowa ufumu mʼmalo mwake. Mzinda wake unkatchedwa Pau, ndipo dzina la mkazi wake linali Mehatabeli mwana wa Matiredi, mwana wamkazi wa Me-Zahabu.
E, morrendo Baal-hanan, Hadad reinou em seu lugar; e era o nome da sua cidade pai: e o nome de sua mulher era Mehetabeel, filha de Matred, a filha de Mezahab.
51 Hadadi anamwaliranso. Mafumu a ku Edomu anali: Timna, Aliva, Yeteti,
E, morrendo Hadad, foram príncipes em Edom o príncipe Timna, o príncipe Alya, o príncipe Jetheth,
52 Oholibama, Ela, Pinoni,
O príncipe Aholibama, o príncipe Ela, o príncipe Pinon,
53 Kenazi, Temani, Mibezari,
O príncipe Quenaz, o príncipe Teman, o príncipe Mibzar,
54 Magidieli ndi Iramu. Awa anali mafumu a ku Edomu.
O príncipe Magdiel, o príncipe Iram: estes foram os príncipes de Edom.

< 1 Mbiri 1 >