< 1 Mbiri 8 >

1 Benjamini anabereka Bela mwana wake woyamba, wachiwiri Asibeli, wachitatu Ahara,
Or Benjamin engendra Bélah, qui fut son premier-né, Asbel le second, Achrah le troisième,
2 wachinayi Noha ndipo wachisanu Rafa.
Noah le quatrième, et Rapha le cinquième.
3 Ana a Bela anali awa: Adari, Gera, Abihudi,
Et les enfants de Bélah furent, Addar, Guéra, Abihud.
4 Abisuwa, Naamani, Ahowa,
Abisuah, Nahaman, Ahoah,
5 Gera, Sefufani ndi Hiramu.
Guéra, Séphuphan, et Huram.
6 Zidzukulu za Ehudi, zimene zinali atsogoleri a mabanja a amene amakhala ku Geba ndipo zinasamutsidwa kupita ku Manahati zinali izi:
Ce sont là les enfants d'Ehud. Ceux-là étaient chefs des pères des habitants de Guéba, qui furent transportés à Manahath.
7 Naamani, Ahiya ndi Gera, amene anawasamutsa ndipo anabereka Uza ndi Ahihudi.
Et Nahaman, et Ahija, et Guéra, qui les transporta; [et] qui après engendra Huza et Ahihud.
8 Saharaimu anabereka ana ku Mowabu atalekana ndi akazi ake, Husimu ndi Baara.
Or Saharajim, après les avoir renvoyés, eut des enfants au pays de Moab, de Husim, et de Bahara ses femmes.
9 Mwa mkazi wake Hodesi anabereka Yobabu, Zibiya, Mesa, Malikamu,
Et il engendra, de Hodés sa femme Jobab, Tsibia, Mesa, Malcam,
10 Yeusi, Sakiya ndi Mirima. Awa ndiye ana ake, atsogoleri a mabanja awo.
Jehuts, Socja, et Mirma. Ce sont là ses enfants, chefs des pères.
11 Mwa mkazi wake Husimu anabereka Abitubi ndi Elipaala.
Mais de Husim il engendra Abitub, Elpahal.
12 Ana a Elipaala anali awa: Eberi, Misamu, Semedi (amene anamanga mizinda ya Ono ndi Lodi ndi midzi yake yozungulira)
Et les enfants d'Elpahal furent Héber, Misham, et Semed, qui bâtit Onò, et Lod, et les villes de son ressort.
13 ndiponso Beriya ndi Sema, amene anali atsogoleri a mabanja a amene ankakhala ku Ayaloni ndipo anathamangitsa nzika za ku Gati.
Et Bériha et Sémah furent chefs des pères des habitants d'Ajalon; ils mirent en fuite les habitants de Gath.
14 Ahiyo, Sasaki, Yeremoti,
Et Ahio, Sasak, Jérémoth,
15 Zebadiya, Aradi, Ederi,
Zébadia, Harad, Héder,
16 Mikayeli, Isipa ndi Yoha anali ana a Beriya.
Micaël, Jispa, et Joha, enfants de Bériha.
17 Zebadiya, Mesulamu, Hiziki, Heberi,
Et Zébadia, Mesullam, Hiski, Héber,
18 Isimerai, Iziliya ndi Yobabu anali ana a Elipaala.
Jisméraï, Jizlia, et Jobab, enfants d'Elpahal.
19 Yakimu, Zikiri, Zabidi,
Et Jakim, Zicri, Zabdi,
20 Elienai, Ziletai, Elieli,
Elihenaï, Tsillethaï, Eliël,
21 Adaya, Beraya ndi Simirati anali ana a Simei.
Hadaja, Beraja, et Simrath, enfants de Simhi.
22 Isipani, Eberi, Elieli,
Et Jispan, Héber, Eliël,
23 Abidoni, Zikiri, Hanani,
Habdon, Zicri, Hanan,
24 Hananiya, Elamu, Anitotiya,
Hananja, Hélam, Hantothija,
25 Ifideya ndi Penueli anali ana a Sasaki.
Jiphdeja et Pénuël, enfants de Sasak.
26 Samuserai, Sehariya, Ataliya,
Et Samseraï, Seharia, Hathalija,
27 Yaaresiya, Eliya ndi Zikiri anali ana a Yerohamu.
Jaharésia, Elija, et Zicri, enfants de Jéroham.
28 Onsewa anali atsogoleri a mabanja, anthu otchuka potsata mibado yawo, ndipo ankakhala mu Yerusalemu.
Ce sont là les chefs des pères selon les générations qui furent chefs; et ils habitèrent à Jérusalem.
29 Yeiyeli amene amabereka Gibiyoni ankakhala ku Gibiyoni. Dzina la mkazi wake linali Maaka,
Et le père de Gabaon habita à Gabaon, sa femme avait nom Mahaca.
30 ndipo mwana wake woyamba anali Abidoni, motsatana ndi Zuri, Kisi, Baala, Neri, Nadabu,
Et son fils premier-né fut Habdon, puis Tsur, Kis, Bahal, Nadab,
31 Gedori, Ahiyo, Zekeri
Guédor, Ahio, et Zeker.
32 ndi Mikiloti, amene anabereka Simea. Iwowa ankakhalanso ku Yerusalemu ndi abale awo.
Et Mikloth engendra Siméa. Ils habitèrent aussi vis-à-vis de leurs frères à Jérusalem, avec leurs frères.
33 Neri anabereka Kisi. Kisi anabereka Sauli, ndipo Sauli anabereka Yonatani, Maliki-Suwa, Abinadabu ndi Esibaala.
Et Ner engendra Kis, et Kis engendra Saül, et Saül engendra Jonathan, Malki-suah, Abinadab, et Esbahal.
34 Mwana wa Yonatani anali Meri-Baala, amene anabereka Mika.
Le fils de Jonathan fut Mérib-bahal; et Mérib-bahal engendra Mica.
35 Ana a Mika anali awa: Pitoni, Meleki, Tareya ndi Ahazi.
Et les enfants de Mica furent, Pithon, Mélec, Taréah, et Achaz.
36 Ahazi anabereka Yehoyada, Yehoyada anabereka Alemeti, Azimaveti ndi Zimuri, ndipo Zimuri anabereka Moza.
Et Achaz engendra Jéhohadda; et Jéhohadda engendra Halemeth, Hasmaveth, et Zimri; et Zimri engendra Motsa.
37 Moza anabereka Bineya. Ana ake anali Rafa, Eleasa ndi Azeli.
Et Motsa engendra Binha, qui eut pour fils Rapha, qui eut pour fils Elhasa, qui eut pour fils Atsel.
38 Azeli anali ndi ana asanu ndi mmodzi, ndipo mayina awo anali awa: Azirikamu, Bokeru, Ismaeli, Seariya, Obadiya ndi Hanani. Onsewa anali ana a Azeli.
Et Atsel eut six fils, dont les noms sont, Hazrikam, Bocru, Ismaël, Séharia, Hobadia, et Hanan; tous ceux-là furent enfants d'Atsel.
39 Ana a Eseki mʼbale wake anali awa: Mwana wake woyamba Ulamu, wachiwiri Yeusi ndipo wachitatu Elifeleti.
Et les enfants de Hesek son frère furent, Ulam son premier-né, Jéhu le second, Eliphelet le troisième.
40 Ana a Ulamu anali asilikali olimba mtima amene amadziwa kugwiritsa ntchito uta. Iwo anali ndi ana ndi adzukulu ambiri ndipo onse analipo 150. Onsewa anali adzukulu a Benjamini.
Et les enfants d'Ulam furent des hommes forts et vaillants, tirant bien de l'arc, et ils eurent beaucoup de fils et de petits-fils, jusqu'à cent cinquante; tous des enfants de Benjamin.

< 1 Mbiri 8 >