< 1 Mbiri 8 >

1 Benjamini anabereka Bela mwana wake woyamba, wachiwiri Asibeli, wachitatu Ahara,
And, Benjamin, begat Bela his firstborn, —Ashbel, the second, and Aharah, the third, —
2 wachinayi Noha ndipo wachisanu Rafa.
Nohah, the fourth, and Rapha, the fifth.
3 Ana a Bela anali awa: Adari, Gera, Abihudi,
And Bela had sons—Addar, and Gera, and Abihud, —
4 Abisuwa, Naamani, Ahowa,
and Abishua, and Naaman, and Ahoah, —
5 Gera, Sefufani ndi Hiramu.
and Gera, and Shephuphan, and Huram.
6 Zidzukulu za Ehudi, zimene zinali atsogoleri a mabanja a amene amakhala ku Geba ndipo zinasamutsidwa kupita ku Manahati zinali izi:
And, these, are the sons of Ehud, —these, are the ancestral chiefs to the inhabitants of Geba, but they were carried away captive, unto Manahath;
7 Naamani, Ahiya ndi Gera, amene anawasamutsa ndipo anabereka Uza ndi Ahihudi.
and, as for Naaman and Ahijah and Gera, the same, carried them captive, —and he begat Uzza and Ahihud.
8 Saharaimu anabereka ana ku Mowabu atalekana ndi akazi ake, Husimu ndi Baara.
And, Shaharaim, begat children in the field of Moab, after he had sent away Hushim and Baara his wives.
9 Mwa mkazi wake Hodesi anabereka Yobabu, Zibiya, Mesa, Malikamu,
Then begat he, of Hodesh his wife, —Jobab, and Zibia, and Mesha, and Malcam;
10 Yeusi, Sakiya ndi Mirima. Awa ndiye ana ake, atsogoleri a mabanja awo.
and Jeuz, and Sachia, and Mirmah, —these, were his sons, ancestral chiefs.
11 Mwa mkazi wake Husimu anabereka Abitubi ndi Elipaala.
And, of Hushim, he begat Abitub, and Elpaal.
12 Ana a Elipaala anali awa: Eberi, Misamu, Semedi (amene anamanga mizinda ya Ono ndi Lodi ndi midzi yake yozungulira)
And, the sons of Elpaal, Eber, and Misham, and Shemed, —he, built Ono, and Lod, and the villages thereof.
13 ndiponso Beriya ndi Sema, amene anali atsogoleri a mabanja a amene ankakhala ku Ayaloni ndipo anathamangitsa nzika za ku Gati.
And, as for Beriah and Shema, they, were ancestral chiefs to the inhabitants of Aijalon, —they, put to flight the inhabitants of Gath;
14 Ahiyo, Sasaki, Yeremoti,
and Ahio, Shashak, and Jeremoth, —
15 Zebadiya, Aradi, Ederi,
and Zebadiah, and Arad, and Eder, —
16 Mikayeli, Isipa ndi Yoha anali ana a Beriya.
and Michael, and Ishpah, and Joha, sons of Beriah, —
17 Zebadiya, Mesulamu, Hiziki, Heberi,
and Zebadiah, and Meshullam, and Hizki, and Heber, —
18 Isimerai, Iziliya ndi Yobabu anali ana a Elipaala.
and Ishmerai, and Izliah, and Jobab, sons of Elpaal, —
19 Yakimu, Zikiri, Zabidi,
and Jakim, and Zichri, and Zabdi—
20 Elienai, Ziletai, Elieli,
and Elienai, and Zillethai, and Eliel, —
21 Adaya, Beraya ndi Simirati anali ana a Simei.
and Adaiah, and Beraiah, and Shimrath, sons of Shimei, —
22 Isipani, Eberi, Elieli,
and Ishpan, and Eber, and Eliel, —
23 Abidoni, Zikiri, Hanani,
and Abdon, and Zichri, and Hanan, —
24 Hananiya, Elamu, Anitotiya,
and Hananiah, and Elam, and Anthothijah, —
25 Ifideya ndi Penueli anali ana a Sasaki.
and Iphdeiah, and Penuel, sons of Shashak, —
26 Samuserai, Sehariya, Ataliya,
and Shamsherai, and Shehariah, and Athaliah, —
27 Yaaresiya, Eliya ndi Zikiri anali ana a Yerohamu.
and Jaareshiah, and Elijah, and Zichri, sons of Jeroham:
28 Onsewa anali atsogoleri a mabanja, anthu otchuka potsata mibado yawo, ndipo ankakhala mu Yerusalemu.
these, were ancestral chiefs to their generations, chief men, —these, dwelt in Jerusalem;
29 Yeiyeli amene amabereka Gibiyoni ankakhala ku Gibiyoni. Dzina la mkazi wake linali Maaka,
And, in Gibeon, dwelt the father of Gibeon [Jeiel], the name of whose wife, was Maacah, —
30 ndipo mwana wake woyamba anali Abidoni, motsatana ndi Zuri, Kisi, Baala, Neri, Nadabu,
and his firstborn son, Abdon, and Zur and Kish, and Baal and Ner and Nadab, —
31 Gedori, Ahiyo, Zekeri
and Gedor, and Ahio, and Zecher.
32 ndi Mikiloti, amene anabereka Simea. Iwowa ankakhalanso ku Yerusalemu ndi abale awo.
And, Mikloth, begat Shimeah, —moreover also, they, over against their brethren, did dwell in Jerusalem, with their own brethren.
33 Neri anabereka Kisi. Kisi anabereka Sauli, ndipo Sauli anabereka Yonatani, Maliki-Suwa, Abinadabu ndi Esibaala.
So then, Ner, begat Kish, and, Kish, begat Saul, —and, Saul, begat Jonathan, and Malchishua, and Abinadab, and Eshbaal.
34 Mwana wa Yonatani anali Meri-Baala, amene anabereka Mika.
And, the son of Jonathan, was Merib-baal, —and, Merib-baal, begat Micah.
35 Ana a Mika anali awa: Pitoni, Meleki, Tareya ndi Ahazi.
And, the sons of Micah, were Pithon, and Melech, and Tarea, and Ahaz.
36 Ahazi anabereka Yehoyada, Yehoyada anabereka Alemeti, Azimaveti ndi Zimuri, ndipo Zimuri anabereka Moza.
And, Ahaz, begat Jehoaddah, and, Jehoaddah, begat Alemeth, and Azmaveth, and Zimri, —and, Zimri, begat Moza;
37 Moza anabereka Bineya. Ana ake anali Rafa, Eleasa ndi Azeli.
and, Moza, begat Binea, —Raphah was his son, Eleasah his son, Azel his son.
38 Azeli anali ndi ana asanu ndi mmodzi, ndipo mayina awo anali awa: Azirikamu, Bokeru, Ismaeli, Seariya, Obadiya ndi Hanani. Onsewa anali ana a Azeli.
And, Azel, had six sons, and, these, were their names—Azrikam, Bocheru, and Ishmael, and Sheariah, and Obediah, and Hanan and Asah, —all these, were sons of Azel.
39 Ana a Eseki mʼbale wake anali awa: Mwana wake woyamba Ulamu, wachiwiri Yeusi ndipo wachitatu Elifeleti.
And, the sons of Eshek his brother, were Ulam his firstborn, Jeush the second, and Eliphelet the third.
40 Ana a Ulamu anali asilikali olimba mtima amene amadziwa kugwiritsa ntchito uta. Iwo anali ndi ana ndi adzukulu ambiri ndipo onse analipo 150. Onsewa anali adzukulu a Benjamini.
And the sons of Ulam became men that were heroes of valour, archers, with many sons, and sons’ sons, a hundred and fifty. All these, were of the sons of Benjamin.

< 1 Mbiri 8 >