< 1 Mbiri 8 >

1 Benjamini anabereka Bela mwana wake woyamba, wachiwiri Asibeli, wachitatu Ahara,
And Benjamin became the father of Bela his firstborn, Ashbel the second, and Aharah the third,
2 wachinayi Noha ndipo wachisanu Rafa.
Nohah the fourth, and Rapha the fifth.
3 Ana a Bela anali awa: Adari, Gera, Abihudi,
And Bela had sons: Ard, and Gera, the father of Ehud.
4 Abisuwa, Naamani, Ahowa,
These are the sons of Ehud: Abishua, and Naaman, and Ahijah,
5 Gera, Sefufani ndi Hiramu.
and Gera, and Shephuphan, and Huram.
6 Zidzukulu za Ehudi, zimene zinali atsogoleri a mabanja a amene amakhala ku Geba ndipo zinasamutsidwa kupita ku Manahati zinali izi:
They are the heads of ancestral houses of the inhabitants of Geba, and they carried them captive to Manahath.
7 Naamani, Ahiya ndi Gera, amene anawasamutsa ndipo anabereka Uza ndi Ahihudi.
And Naaman, and Ahijah, and Gera, he sent them into exile. And Gera became the father of Uzza and Ahihud.
8 Saharaimu anabereka ana ku Mowabu atalekana ndi akazi ake, Husimu ndi Baara.
And Shaharaim became the father of children in the field of Moab after he had sent away his wives Hushim and Baara.
9 Mwa mkazi wake Hodesi anabereka Yobabu, Zibiya, Mesa, Malikamu,
He became the father of Hodesh his wife, Jobab, and Zibia, and Mesha, and Malkam,
10 Yeusi, Sakiya ndi Mirima. Awa ndiye ana ake, atsogoleri a mabanja awo.
and Jeuz, and Sachia, and Mirmah. These were his sons, heads of ancestral houses.
11 Mwa mkazi wake Husimu anabereka Abitubi ndi Elipaala.
Of Hushim he became the father of Abitub and Elpaal.
12 Ana a Elipaala anali awa: Eberi, Misamu, Semedi (amene anamanga mizinda ya Ono ndi Lodi ndi midzi yake yozungulira)
The sons of Elpaal: Eber, and Misham, and Shemer (who built Ono and Lod, with its towns),
13 ndiponso Beriya ndi Sema, amene anali atsogoleri a mabanja a amene ankakhala ku Ayaloni ndipo anathamangitsa nzika za ku Gati.
and Beriah, and Shema, who were heads of ancestral houses of the inhabitants of Aijalon (who put to flight the inhabitants of Gath);
14 Ahiyo, Sasaki, Yeremoti,
and their brothers, Shashak and Jeremoth.
15 Zebadiya, Aradi, Ederi,
And Zebadiah, and Arad, and Eder,
16 Mikayeli, Isipa ndi Yoha anali ana a Beriya.
and Michael, and Ishpah, and Joha were the sons of Beriah.
17 Zebadiya, Mesulamu, Hiziki, Heberi,
And Zebadiah, and Meshullam, and Hizki, and Heber,
18 Isimerai, Iziliya ndi Yobabu anali ana a Elipaala.
and Ishmerai, and Izliah, and Jobab were the sons of Elpaal.
19 Yakimu, Zikiri, Zabidi,
And Jakim, and Zikri, and Zabdi,
20 Elienai, Ziletai, Elieli,
and Elienai, and Zillethai, and Eliel,
21 Adaya, Beraya ndi Simirati anali ana a Simei.
and Adaiah, and Beraiah, and Shimrath were the sons of Shimei.
22 Isipani, Eberi, Elieli,
And Ishpan, and Eber, and Eliel,
23 Abidoni, Zikiri, Hanani,
and Abdon, and Zikri, and Hanan,
24 Hananiya, Elamu, Anitotiya,
and Hananiah, and Omri, and Elam, and Anthothijah,
25 Ifideya ndi Penueli anali ana a Sasaki.
and Iphdeiah, and Penuel were the sons of Shashak.
26 Samuserai, Sehariya, Ataliya,
And Shamsherai, and Shehariah, and Athaliah,
27 Yaaresiya, Eliya ndi Zikiri anali ana a Yerohamu.
and Jaareshiah, and Elijah, and Zikri were the sons of Jeroham.
28 Onsewa anali atsogoleri a mabanja, anthu otchuka potsata mibado yawo, ndipo ankakhala mu Yerusalemu.
These were heads of ancestral houses throughout their generations, chief men: these lived in Jerusalem.
29 Yeiyeli amene amabereka Gibiyoni ankakhala ku Gibiyoni. Dzina la mkazi wake linali Maaka,
And in Gibeon lived Jeiel, the father of Gibeon, whose wife's name was Maacah;
30 ndipo mwana wake woyamba anali Abidoni, motsatana ndi Zuri, Kisi, Baala, Neri, Nadabu,
and his firstborn son Abdon, and Zur, and Kish, and Baal, and Ner, and Nadab,
31 Gedori, Ahiyo, Zekeri
and Gedor, and Ahio, and Zecher and Mikloth.
32 ndi Mikiloti, amene anabereka Simea. Iwowa ankakhalanso ku Yerusalemu ndi abale awo.
Mikloth became the father of Shimeah. They also lived with their brothers in Jerusalem, over against their brothers.
33 Neri anabereka Kisi. Kisi anabereka Sauli, ndipo Sauli anabereka Yonatani, Maliki-Suwa, Abinadabu ndi Esibaala.
Ner became the father of Kish; and Kish became the father of Saul; and Saul became the father of Jonathan, and Malkishua, and Abinadab, and Ishbaal.
34 Mwana wa Yonatani anali Meri-Baala, amene anabereka Mika.
The son of Jonathan was Mippibaal; and Mippibaal became the father of Micah.
35 Ana a Mika anali awa: Pitoni, Meleki, Tareya ndi Ahazi.
The sons of Micah: Pithon, and Melech, and Tarea, and Ahaz.
36 Ahazi anabereka Yehoyada, Yehoyada anabereka Alemeti, Azimaveti ndi Zimuri, ndipo Zimuri anabereka Moza.
Ahaz became the father of Jehoaddah; and Jehoaddah became the father of Alemeth, and Azmaveth, and Zimri; and Zimri became the father of Moza.
37 Moza anabereka Bineya. Ana ake anali Rafa, Eleasa ndi Azeli.
Moza became the father of Binea; Rephaiah was his son, Eleasah his son, Azel his son.
38 Azeli anali ndi ana asanu ndi mmodzi, ndipo mayina awo anali awa: Azirikamu, Bokeru, Ismaeli, Seariya, Obadiya ndi Hanani. Onsewa anali ana a Azeli.
Azel had six sons, whose names are these: Azrikam, his firstborn, and Ishmael, and Sheariah, and Azariah, and Obadiah, and Hanan. All these were the sons of Azel.
39 Ana a Eseki mʼbale wake anali awa: Mwana wake woyamba Ulamu, wachiwiri Yeusi ndipo wachitatu Elifeleti.
The sons of Eshek his brother: Ulam his firstborn, Jeush the second, and Eliphelet the third.
40 Ana a Ulamu anali asilikali olimba mtima amene amadziwa kugwiritsa ntchito uta. Iwo anali ndi ana ndi adzukulu ambiri ndipo onse analipo 150. Onsewa anali adzukulu a Benjamini.
The sons of Ulam were mighty men of valor, archers, and had many sons, and sons' sons, one hundred fifty. All these were of the sons of Benjamin.

< 1 Mbiri 8 >