< Y Salmo Sija 98 >
1 CANTAYE si Jeova ni y nuebo na canta; sa güiya fumatinas y mannamanman na güinaja: sa y agapa na canaeña, yan y santos na canaeña fumatinas y satbasion para güiya.
Ein salme. Syng Herren ein ny song! For han hev gjort under, hans høgre hand hev hjelpt honom, og hans heilage arm.
2 Si Jeova janamatungo y satbasionña: y tininasña jafanue gui menan y nasion sija.
Herren hev kunngjort si frelsa, for augo på heidningarne hev han openberra si rettferd.
3 Jagasja jajaso y minaaseña yan y minagajetña para y guima Israel: ya todo sija y uttimon y tano, guinin malie y satbasion y Yuusta.
Han hev kome i hug si miskunn og sin truskap mot Israels hus; alle heimsens endar hev set frelsa frå vår Gud.
4 Fatinas y minagof na inagang as Jeova, todo y tano: agang yan fanganta, nu y minagof, junggan, fanganta alabansa sija.
Ropa med gleda for Herren, all jordi! Set i med fagnad og lovsong!
5 Cantayo si Jeova y alabansa sija, nu y atpa; y atpa yan y inagang y guinatbon musica.
Syng lov for Herren med cither, med cither og med lovsongs røyst,
6 Yan y trompeta sija yan y sonidon y cotneta; fatinas y minagof na inagang gui menan y Ray Jeova.
med lurar og basunklang gjev fagnadrop for kongen, Herren!
7 Polo ya y tase upalalangpang yan y binilaña; y tano yan y mañasaga gui sanjalomña;
Havet dure og alt som i det er, heimen og alle som i heimen bur!
8 Polo ya y manadan janom ujanafamapagpag canaeñija: polo ya y egso sija manganta pot y minagof.
Elvarne klappe i hender, fjelli fagne seg med
9 Gui menan Jeova: sa güiya umamamaela para ujusga y tano: ujusga y tano, gui tininas yan y taotao sija gui minagajet.
for Herrens åsyn, for han kjem til å døma jordi, han skal døma jordriket med rettferd og folki med rettvisa.