< Y Salmo Sija 81 >

1 FANGANTA agang gui as Yuus ni y minetgotta: fatinas y magof na boruca gui as Yuus Jacob.
למנצח על-הגתית לאסף ב הרנינו לאלהים עוזנו הריעו לאלהי יעקב
2 Entona y salmo, yan chule mague y pandireta; yan y magof na atpa yan y guitala.
שאו-זמרה ותנו-תף כנור נעים עם-נבל
3 Guaefe y trompeta gui tiempo y nuebo na pulan, gui tiempon gualafon na pulan, gui jaanen y guipot magas.
תקעו בחדש שופר בכסה ליום חגנו
4 Sa este lay guiya Israel: yan y tinago Yuus Jacob.
כי חק לישראל הוא משפט לאלהי יעקב
5 Jafatinas este as José para untestimonio anae jumanao juyong gui inanaco y tano Egipto: anae jujungog y finijo na ti siña jutungo.
עדות ביהוסף שמו-- בצאתו על-ארץ מצרים שפת לא-ידעתי אשמע
6 Janajanao y apagaña guinin y catga: yan y canaeña manalibre guinin y lauya.
הסירותי מסבל שכמו כפיו מדוד תעברנה
7 Jago umaagan gui chinatsaga, ya guajo munalibrejao: guajo umopejao gui umatog na sagayan julo: ya juchaguejao gui oriyan janom guiya Meriba. (Sila)
בצרה קראת ואחלצך אענך בסתר רעם אבחנך על-מי מריבה סלה
8 Jungog, O taotaojo, ya guajo junae jao testimonio, O Israel, yaguin malagojao unecungogyo!
שמע עמי ואעידה בך ישראל אם-תשמע-לי
9 Munga otro yuus, guiya jago; ni unadora otro yuus.
לא-יהיה בך אל זר ולא תשתחוה לאל נכר
10 Sa guajo y Jeova Yuusmo, ni y chumule jao juyong gui tano Egipto: baba y pachotmo, ya bae nabula.
אנכי יהוה אלהיך-- המעלך מארץ מצרים הרחב-פיך ואמלאהו
11 Lao y taotaojo ti jajungog y inagangjo; ya iya Israel ti malago ni guajo.
ולא-שמע עמי לקולי וישראל לא-אבה לי
12 Ayo nae jupolo sija ya jumanao ni y minajetog y corasonñija: para ufanmamomocat ni y pinagatñija.
ואשלחהו בשרירות לבם ילכו במועצותיהם
13 O yaguin y taotaojo majungog yo, ya iya Israel manmamocat gui chalanjo!
לו--עמי שמע לי ישראל בדרכי יהלכו
14 Siña guse juchoma y enimigoñija, ya jubira y canaejo contra y contrarioñija.
כמעט אויביהם אכניע ועל צריהם אשיב ידי
15 Ya y umanmachatlie ni y Jeova, mojon mansujeto sija guiya güiya: y tiempoñija usaga para taejinecog.
משנאי יהוה יכחשו-לו ויהי עתם לעולם
16 Güiya unafañocho sija locue ni y mas mauleg na trigo: yan y miet ni jumujuyong gui acho anae junajaspog jao.
ויאכילהו מחלב חטה ומצור דבש אשביעך

< Y Salmo Sija 81 >