< Y Salmo Sija 8 >

1 O Jeova, Señotmame, jafa muna mauleg y naanmo gui todo y tano: ni y unpolo y minalagmo gui jilo y langet.
To the chief Musician. Upon the Gittith. A Psalm of David. Jehovah our Lord, how excellent is thy name in all the earth! who hast set thy majesty above the heavens.
2 Guinin pachot y mandiquique yan y mañususo nae unpolo y minetgot? Pot y enimigumo sija: sa para unnasuja y enimigo yan y umeemog.
Out of the mouth of babes and sucklings hast thou established praise because of thine adversaries, to still the enemy and the avenger.
3 Anae julie y langetmo, ni y checho y calolotmo, y pilan yan y pution, ni jago pumolo;
When I see thy heavens, the work of thy fingers, the moon and stars, which thou hast established;
4 Jaye y taotao, para uguaja guiya güiya (jinaso) yan lajin taotao para ubinesita güe.
What is man, that thou art mindful of him? and the son of man, that thou visitest him?
5 Sa unfatinas didide diquiqueña qui y angjeles, ya uncorona güe ni y minalag yan inenra.
Thou hast made him a little lower than the angels, and hast crowned him with glory and splendour.
6 Unnafanmagas todo ni checho y canaemo: todo unpolo gui papa y adengña.
Thou hast made him to rule over the works of thy hands; thou hast put everything under his feet:
7 Y quinilo yan y nobiyo todo ayo: taegüenaoja y gâgâ ni gaegue gui fangualuan.
Sheep and oxen, all of them, and also the beasts of the field;
8 Y pajaro gui langet, yan y güijan gui tase: ya jafaja ni manmalolofan gui chalan y tase.
The fowl of the heavens, and the fishes of the sea, [whatever] passeth through the paths of the seas.
9 O Jeova, Señotmame: jafa muna mauleg y naanmo gui todo y tano.
Jehovah our Lord, how excellent is thy name in all the earth!

< Y Salmo Sija 8 >