< Y Salmo Sija 67 >

1 O Yuus, gaease ni jame ya unbendisejam: yan janafanmalag y mataña gui jilomame. (Sila)
[For the Chief Musician. With stringed instruments. A Psalm. A song.] May God be merciful to us, bless us, and cause his face to shine on us. (Selah)
2 Para usiña matungo y chalanmo gui jilo y tano yan y satbasionmo gui nasion todos:
That your way may be known on earth, and your salvation among all nations,
3 Polo y taotao ya umatuna jao, O Yuus: polo y taotao todo ya umatuna.
let the peoples praise you, God. Let all the peoples praise you.
4 O, polo y nasion sija ya ufanmagof yan ufanganta ni y minagof: sa jago siempre jumusga y taotao gui tininas yan ungobietna y nasion sija gui jilo y tano. (Sila)
Let the nations be glad and sing for joy, for you will judge the world in righteousness. You will judge the peoples with equity, and guide the nations on earth.
5 Polo y taotao ya umatuna jao, O Yuus: polo y taotao todo ya umatuna.
Let the peoples praise you, God. Let all the peoples praise you.
6 Ya y tano jagasja unajuyong megae tinegchaña: ya si Yuus ni y Yuusta ubendisejit.
The land has yielded its produce. May God, our God, bless us.
7 Si Yuus ubendisejit: yan todo y uttimon y tano umaañao nu güiya.
May God bless us. Every part of the earth shall fear him.

< Y Salmo Sija 67 >