< Y Salmo Sija 6 >
1 JEOVA chamoyo lumalalatde ni y binibumo: chamoyo cumastitiga nu y dangculo na linalalomo.
Voor muziekbegeleiding: met harpen en bassen. Een psalm van David. Jahweh, straf mij niet in uw toorn, En tuchtig mij niet in uw gramschap.
2 Gaease nu guajo, O Jeova, sa estagüe yo namasogsog: amte yo, O Jeova, sa y tolangjo esta mananatchatsaga.
Ontferm U, Jahweh, want ik verkwijn; Schenk mij genezing, o Jahweh. Want mijn beenderen rillen,
3 Ya y antijo esta senchatsaga: Ya jago, O Jeova, asta ngaean?
Mijn ziel is hevig ontsteld. Jahweh, hoe lang nog;
4 Nanalo, O Jeova, nalibre y antijo: satbayo pot causa y minaasemo.
Jahweh, houd op! Spaar mijn leven, En kom mij te hulp om uw goedheid.
5 Sa y finatae nae taya jinaso guiya jago: ya y naftan nae jaye numannae jao grasias? (Sheol )
Want in de dood denkt niemand aan U; Wie prijst U nog in het dodenrijk? (Sheol )
6 Yayasyo nu y todo y siningonjo: todo y puenge junamamaya y camajo ni lagojo: junafotgon y catreco nu y lagojo.
Ik ben afgetobd Door mijn kreunen; Nacht aan nacht besproei ik mijn sponde, Bevochtig mijn kussen met tranen;
7 Y atadogjo esta magasta nu y pinite: ninafanbijo pot todo ayo y munachachatsaga yo.
Mijn oog is dof van verdriet, Mat van al die mij kwellen.
8 Nafanjanao guiya guajo todo ayo y fumatitinas y taelaye: sa si Jeova jajungog y vos y casaojo.
Booswichten, weg van mij, allen! Want Jahweh heeft mijn schreien gehoord,
9 Si Jeova jajungog y guinagaojo: si Jeova uresibe y tinaetaejo.
Jahweh heeft naar mijn smeken geluisterd, Jahweh verhoort mijn gebed.
10 Manmamajlao ya ninafañatsaga megae, todo y enimigujo: sija manalo, sija manmamajlao gusise.
Al mijn vijanden zullen worden beschaamd en hevig ontstellen, Plotseling vluchten, met schande bedekt.