< Y Salmo Sija 26 >

1 JUSGAYO, O Jeova, sa guajo jumajanao yo gui tininasso: juangocoyo locue gui as Jeova: pot enao na ti jusulong.
Jehovah, richte mich; denn ich wandle in meiner Rechtschaffenheit und vertraue auf Jehovah, ich gleite nicht.
2 Ecsamina yo, O Jeova, ya chagueyo: chague y jinasojo gui jinalomjo yan y corasonjo.
Jehovah, prüfe mich und versuche mich, läutere meine Nieren und mein Herz;
3 Sa y güinaeyamo gaegue gui menan atadogjo; ya gui minagajetmo nae jumajanaoyo.
Denn Deine Barmherzigkeit ist vor meinen Augen, und in Deiner Wahrheit wandle ich.
4 Ti jagasja matachongyo yan y ti manmagajet na taotao; ni jujalom yan y lumilipa.
Ich sitze nicht mit eitlen Leuten, und gehe nicht ein mit den Hehlern.
5 Juchatlie y inetnon y chumogüe taelaye: ya ti jufatachong yan y manaelaye.
Ich hasse der Bösen Versammlung, und mit den Ungerechten sitze ich nicht.
6 Jufagase y canaejo ni y tinaeisao: taegüije juoriya gui attatmo, O Jeova.
Ich wasche in Unschuld meine Hände, und umziehe Deinen Altar, Jehovah,
7 Para junajungog y inagang y grasias yan para jusangan todo y ninamanmanmo.
Um hören zu lassen die Stimme des Bekennens und all Deine Wunder zu erzählen.
8 Jeova, yajo y sagan y guimamo: yan y lugat nae sumasaga minalagmo.
Ich habe lieb, Jehovah, die Wohnstätte Deines Hauses und den Ort, da Deine Herrlichkeit wohnt.
9 Chamo na fandadaña yan y maniisao y antijo, ni y jaanijo yan y taotao cájaga.
Raffe meine Seele nicht mit den Sündern hin, noch mit den Männern des Blutes mein Leben.
10 Sa ayosija na canaeñija mangaegue y nacacha: ya y agapa y canaeñija bula ni y catnada.
In deren Händen Tücke ist, und deren Rechte von Geschenken voll ist.
11 Lao guajo jumajanao yo yan y tininasso: nalibreyo, ya gaease ni guajo.
Ich aber wandle in meiner Rechtschaffenheit; erlöse mich und sei mir gnädig.
12 Y adengjo gaegue gui lugat ni yano: ya gui inetnon taotao nae jubendise si Jeova.
Mein Fuß steht in der Geradheit; ich will Jehovah segnen in den Versammlungen.

< Y Salmo Sija 26 >