< Y Salmo Sija 26 >
1 JUSGAYO, O Jeova, sa guajo jumajanao yo gui tininasso: juangocoyo locue gui as Jeova: pot enao na ti jusulong.
Een psalm van David! Doe mij recht, HEERE! want ik wandel in mijn oprechtigheid; en ik vertrouw op den HEERE, ik zal niet wankelen.
2 Ecsamina yo, O Jeova, ya chagueyo: chague y jinasojo gui jinalomjo yan y corasonjo.
Proef mij, HEERE, en verzoek mij; toets mijn nieren en mijn hart.
3 Sa y güinaeyamo gaegue gui menan atadogjo; ya gui minagajetmo nae jumajanaoyo.
Want Uw goedertierenheid is voor mijn ogen, en ik wandel in Uw waarheid.
4 Ti jagasja matachongyo yan y ti manmagajet na taotao; ni jujalom yan y lumilipa.
Ik zit niet bij ijdele lieden, en met bedekte lieden ga ik niet om.
5 Juchatlie y inetnon y chumogüe taelaye: ya ti jufatachong yan y manaelaye.
Ik haat de vergadering der boosdoeners, en bij de goddelozen zit ik niet.
6 Jufagase y canaejo ni y tinaeisao: taegüije juoriya gui attatmo, O Jeova.
Ik was mijn handen in onschuld, en ik ga rondom uw altaar, o HEERE!
7 Para junajungog y inagang y grasias yan para jusangan todo y ninamanmanmo.
Om te doen horen de stem des lofs, en om te vertellen al Uw wonderen.
8 Jeova, yajo y sagan y guimamo: yan y lugat nae sumasaga minalagmo.
HEERE! ik heb lief de woning van Uw huis, en de plaats des tabernakels Uwer eer.
9 Chamo na fandadaña yan y maniisao y antijo, ni y jaanijo yan y taotao cájaga.
Raap mijn ziel niet weg met de zondaren, noch mijn leven met de mannen des bloeds;
10 Sa ayosija na canaeñija mangaegue y nacacha: ya y agapa y canaeñija bula ni y catnada.
In welker handen schandelijk bedrijf is, en welker rechterhand vol geschenken is.
11 Lao guajo jumajanao yo yan y tininasso: nalibreyo, ya gaease ni guajo.
Maar ik wandel in mijn oprechtigheid, verlos mij dan en wees mij genadig.
12 Y adengjo gaegue gui lugat ni yano: ya gui inetnon taotao nae jubendise si Jeova.
Mijn voet staat op effen baan; ik zal den HEERE loven in de vergaderingen.