< Y Salmo Sija 148 >
1 FANMANALABA jamyo as Jeova. Fanmanalaba jamyo as Jeova desde y langet: Fanmalaba nu güiya guiya jululo.
Dicsérjétek az Urat! Dicsérjétek az Urat az égből; dicsérjétek őt a magas helyeken!
2 Fanmanalaba jamyo nu güiya, todo y angjetña: fanmanalaba jamyo nu güiya todo y inetnon sendaluña.
Dicsérjétek őt angyalai mind; dicsérjétek őt minden ő serege!
3 Fanmanalaba jamyo nu güiya, atdao an pulan: fanmanalaba jamyo nu güiya todo y pution ni y maniina.
Dicsérjétek őt: nap és hold; dicsérjétek őt mind: fényes csillagai!
4 Fanmanalaba jamyo nu güiya, langet sija y langet sija, yan y janom sija ni y mangaegue gui jilo y langet.
Dicsérjétek őt egeknek egei, és ti vizek, a melyek az ég felett vagytok!
5 Polo sija ya ujaalaba y naan Jeova: sa manago, ya sija manfatinas.
Dicsérjék ők az Úrnak nevét, mert parancsolt és előállottak ők.
6 Güiya guinin plumanta sija locue para taejinecog yan taejinecog: jafatinas y tinago na tu ufalofan.
Örök időre állította fel őket; törvényt szabott és nem tér el attól.
7 Fanmanalaba jamyo as Jeova desde y tano, jamyo ni y mandadao gui tinadong tase, yan todo y manadong.
Dicsérjétek az Urat a földről: viziszörnyek és mély vizek ti mind!
8 Y guafe yan graniso; niebe yan asgon: manglo pagyo ni y cumumple y sinanganña:
Tűz és jégeső, hó és köd, szélvihar, a melyek az ő rendelését cselekszik;
9 Ogso sija yan todo y sabana; manmanogcha na trongcon jayo yan todo y sedrosija;
Ti hegyek és halmok mindnyájan, minden gyümölcsfa s mind ti czédrusok;
10 Gâgâ yan todo y guaca; mangucunanas na gâgâ, yan y mangugupo na pajaro.
Vadak és minden barmok, férgek és szárnyas állatok;
11 Ray sija y tano yan todo y taotao sija. Prinsipe sija, yan todo y jues y tano:
Földi királyok és minden nemzet, fejedelmek és mind ti földi bírák!
12 Y manfamaguon na lalaje, yan famalaoan: y manamco na taotao, yan famaguon:
Ifjak és szűzek, vének gyermekekkel:
13 Polo sija ya ujaalaba y naan Jeova: sa y naanñaja guefmanataquilo: y minalagña gui jilo tano yan y langet.
Dicsérjék az Úrnak nevét, mert az ő neve dicső egyedül; az ő dicsősége égre-földre kihat!
14 Jagasja jajatsa julo locue y canggelon taotaoña; y tininan todo y mañantosña sija; magajet na sija y famaguon Israel, y taotao sija ni y manjijot guiya güiya. Fanmanalaba jamyo as Jeova.
És felemelte az ő népének szarvát. Dicsőítse minden ő kegyeltje: Izráel fiai, a hozzá közel való nép. Dicsérjétek az Urat!