< Y Salmo Sija 119 >

1 ALEPH MANDICHOSO ayo sija y mangabales gui chalan ni y manmamomocat segun y lay Jeova.
Babusisiwe labo abandlela zabo zingelansolo, abahamba ngomthetho kaThixo.
2 Mandichoso ayo sija y umadadaje y testimonioña, yan y umaliligao güe contodo y corasonñija.
Babusisiwe labo abagcina imilayo yakhe, abayidinga ngenhliziyo yabo yonke.
3 Magajet na sija ti manmatitinas jafa ni ti tunas; sija manjajanao gui jinanaoña sija.
Kaboni lutho; bahamba ezindleleni zakhe.
4 Guinin untagojamja ni y finanagüemo para inguesadaje sija.
Wena ubekile izimiso ukuthi zilandelwe ngokupheleleyo.
5 O mojon ya ufitme y jinanaojo sija, para juadaje y laymo.
He, aluba izindlela zami zithembekile ekulaleleni izimemezelo zakho!
6 Ya ayonae ti jumamajlao, yanguin esta jurespeta todo y tinagomo.
Lapho-ke ngeke ngibe lenhloni nxa ngikhumbula yonke imilayo yakho.
7 Bae junaejao grasias, yan y tininas y corason, yanguin jueyag y tinas na juisiomo.
Ngizakudumisa ngenhliziyo eqotho ngilokhu ngiyifunda imithetho yakho elungileyo.
8 Bae juadaje y laymo; chamoyo sumesendingo.
Ngizazilalela izimemezelo zakho; ungangikhalali ngempela.
9 BETH Pot jafa y patgon na laje nae unagasgas y jinanaoña? Yanguin jaguesadaje jaftaemano y sinanganmo.
Ijaha lingaphila njani impilo ehlambulukileyo? Ngokuphila ngendlela yelizwi lakho.
10 Jagasja jualiligaojao contodo y corasonjo; chamoyo munaabag gui tinagomo sija.
Ngikudinga ngenhliziyo yami yonke; ungangiyekeli ngiphambuke emilayweni yakho.
11 Y sinanganmo junaatog gui jalom y corasonjo, para chajo umiisao contra jago.
Ilizwi lakho ngilifihlile enhliziyweni yami ukuze ngingenzi isono kuwe.
12 Dichosojao O Jeova; fanagüeyo ni y laymo sija.
Udumo kalube kuwe, Oh Thixo; ngifundisa izimemezelo zakho.
13 Contodo y labiosso jagasja jusangan claro todo y juisio sija y pachotmo.
Ngezindebe zami ngiyayibala yonke imithetho ephuma emlonyeni wakho.
14 Jagasja magofyo gui chalan y testimoniomo; taegüije magofyo gui todo y güinaja sija.
Kuyangithokozisa ukulandela izimiso zakho njengomuntu ethabela inotho enkulu.
15 Bae jujaso y finanagüemo, ya jurespeta y jinanaomo sija.
Ngiyanakana ngezimiso zakho ngikhumbule ngezindlela zakho.
16 Bae jumagofyo ni y laymo sija: ti jumalefa ni y sinanganmo.
Ngiyathokoza ngezimemezelo zakho; angiyikulidela ilizwi lakho.
17 GIMEL Guefayuda y tentagomo, para julâlâ; ayonae juadaje y sinanganmo.
Yenzele okuhle inceku yakho ukuba ngiphile; ngizalilalela ilizwi lakho.
18 Baba y atadogco, ya julie y mannamanman sija gui tinagomo.
Vula amehlo ami ukuze ngibone izinto ezimangalisayo emthethweni wakho.
19 Guajo taotao juyongyo gui tano: chamo naaatog y tinagomo sija guiya guajo.
Ngiyisihambi emhlabeni; ungangifihleli imilayo yakho.
20 Y antijo mayamag pot y minalagoña ni y guaja gui juisiomo sija todo y tiempo.
Umphefumulo wami uhugekile ngokulangazelela imithetho yakho ngezikhathi zonke.
21 Unlalatde y sobetbio sija ni y manmatdito, ni y manabag gui tinagomo sija.
Uyabakhuza abaklolodayo, abaqalekisiweyo abaphambukayo emithethweni yakho.
22 Nafañuja guiya guajo y minamajlao, yan y dinespresia; sa jagasja juadaje y testimoniomo.
Susa kimi ihlazo lokweyisa, ngoba ngiyazigcina izimiso zakho.
23 Y prinsipe sija locue manmatachong yan manguecuentos contra guajo: lao y tentagomo jajajasoja y laymo sija.
Loba ababusi behlangana ngami bengigcona, inceku yakho izanakana ngezimemezelo zakho.
24 Y testimoniomo y minagofjo sija yan y taotaojo na pápagat sija.
Izimiso zakho ziyinjabulo yami; zingabacebisi bami.
25 DALETH Y antijo mafachet yan y petbos: nalâlâyo jaftaemano y sinanganmo.
Ngehliselwe phansi othulini; londoloza impilo yami njengokwelizwi lakho.
26 Jusangan claro y jinanaojo sija, ya unopeyo: fanagüeyo ni y laymo sija.
Ngabalisa izindlela zami wangiphendula; ngifundisa izimiso zakho.
27 Natungoyo ni y chalan y finanagüemo sija; ayo nae jusangan y namanman y chechomo sija.
Ngenza ngizwisise imfundiso yezimiso zakho; lapho-ke ngizanakana ngezimanga zakho.
28 Y antijo maderite sa macat; nametgotyo jaftaemano y sinanganmo.
Umphefumulo wami ukhathele ngosizi; ngiqinisa njengokwelizwi lakho.
29 Nasuja guiya guajo y chalan mandacon; ya naeyo, pot y grasiasmo, y tinagomo.
Ngivikela ezindleleni zenkohliso; woba lobubele kimi ngokomthetho wakho.
30 Jagasja juayeg y chalan y minagajet: y juisiomo jagasja jupolo gui menajo.
Ngikhethe indlela yeqiniso; sengibeke inhliziyo yami emithethweni yakho.
31 Jusisigue y testimoniomo sija: O Jeova, chamo namamamajlaoyo.
Ngibambelele ezimisweni zakho, Oh Thixo; ungangiyekeli ngiyangeka.
32 Bae jufalalagüe y chalan tinagomo sija, yanguin unnadangculo y corasonjo.
Ngigijima ngendlela yemithetho yakho, ngoba uyikhulule inhliziyo yami.
33 HE Fanagüeyo, O Jeova, ni y chalan y laymo sija; ya juadaje asta y uttimo.
Ngifundisa, Oh Thixo; ukulandela izimemezelo zakho; ukuthi ngizigcine kuze kufike ekucineni.
34 Naeyo tiningo, ya bae juadaje y laymo: junggan bae juadaje contodo y corasonjo.
Ngipha ukuzwisisa ukuze ngigcine umthetho wakho ngiwulalele ngayo yonke inhliziyo yami.
35 Nafalofanyo gui chalan y tinagomo, sa ayoyo nae mamagof.
Ngiqondisa endleleni yemilayo yakho, ngoba khonapho ngifumana ukuthokoza.
36 Namangag guato y corasonjo gui testimoniomo, ya munga gui linatga.
Phendulela inhliziyo yami ezimisweni zakho kungabi ngokokuzizuzela okungokwami.
37 Bira y atadogco ni guinin manlilie banida; ya nalâtâyo gui jinanaomo sija.
Phendula amehlo ami asuke ezintweni ezingesilutho; londoloza impilo yami njengokwelizwi lakho.
38 Nafitme y sinanganmo gui tentagomo, ni y deboto nu jago.
Gcwalisa isithembiso sakho encekwini yakho, ukuze wesatshwe.
39 Bira y minamajlaojo ni y janamaaañaoyo; sa y juisiomo sija manmauleg.
Susa ihlazo engilesabayo, ngoba imithetho yakho ilungile.
40 Liija na minajalangyo ni y finanagüemo sija: nalâlâyo gui tininasmo.
Ngizilangazelela kanjani izimiso zakho! Londoloza impilo yami ekulungeni kwakho.
41 VAU Namamaela locue y minaasemo guiya guajo, O Jeova, asta y satbasionmo jaftaemano y sinanganmo.
Sengathi uthando lwakho olungaphuthiyo lungeza kimi, Oh Thixo, insindiso yakho ize njengokuthembisa kwakho;
42 Ayo nae uguaja para juope y munamamamajlaoyo; sa juangocoyo ni y sinanganmo.
lapho-ke ngizamphendula lowo ongithukayo, ngoba ngithembe ilizwi lakho.
43 Ya chamo todo chumuchule gui pachotto y sinangan y minagajetmo; sa jagasja junangga y juisiomo.
Ungangemuki emlonyeni ilizwi leqiniso, ngoba ithemba lami ngilibeke emithethweni yakho.
44 Ayo nae juadaje y laymo todo y tiempo, para taejinecog yan taejinecog.
Ngizahlala ngiwulalela umthetho wakho, okwanini lanini.
45 Ya julibre jumanao; sa jagasja jualigao y finanagüemo sija.
Ngizazihambela ngikhululekile, ngoba ngiyidingisisile imithetho yakho.
46 Ya bae jusangan locue y testimoniomo sija gui menan y ray sija, ya ti jumamajlao.
Ngizakhuluma ngezimiso zakho phambi kwamakhosi ngingabi lamahloni,
47 Ya bae jumagofyo gui tinagomo sija, ni y juguaeya.
ngoba ngithokoza ngisemilayweni yakho ngoba ngiyayithanda.
48 Bae jujatsa julo locue y canaejo sija gui tinagomo sija, ni y juguaeya; ya bae jujaso y laymo sija.
Ngizaphakamisa izandla zami emilayweni yakho engiyithandayo, nginakana ngezimemezelo zakho.
49 ZAIN Jaso y sinangan gui tentagomo, ni y unfatinasyo na junangga.
Khumbula ilizwi lakho encekwini yakho, ngoba usungiphe ithemba.
50 Este munamamagofyo gui trinisteco; sa y sinanganmo jagasja munalâlâyo.
Induduzo yami phakathi kokuhlupheka kwami yile: Isithembiso sakho sigcina impilo yami.
51 Gogosmachatgüeyo ni y mansobetbio: lao trabia ti juabag guinin y laymo.
Abaklolodayo bangihleka baze bakholise, kodwa kangiphambuki emthethweni wakho.
52 Jagasja jujajaso y juisiomo sija ni y guinin ampmam na tiempo, O Jeova, ya jagasja juconseulan maesayo.
Ngiyayikhumbula imithetho yakho yekadeni, Oh Thixo, ngifumana ukududuzeka kuyo.
53 Jaguotyo y maepe na binibo, sa pot y manaelaye ni y madingo y laymo.
Ngithukuthela ngife ngenxa yababi, asebedele umthetho wakho.
54 Y lay sija cantaco sija gui guima anae taotao tumanoyo.
Izimemezelo zakho ziyiyo injongo yengoma yami loba ngingabe ngihlala ngaphi
55 Jagasja jujajaso y naanmo, O Jeova qui puenge, ya juadadajeja y laymo.
Ebusuku ngiyalikhumbula ibizo lakho, Oh Thixo, njalo ngizawugcina umthetho wakho.
56 Este guajayo, sa juadaje y finanagüemo.
Le yiyo injayelo yokwenza kwami: Ngiyayilalela imithetho yakho.
57 CHETH Si Jeova y patteco guinin jusangan na juadaje y sinanganmo sija.
Uyingxenye yami, Oh Thixo, ngithembisile ukulalela amazwi akho.
58 Jugagao y finaboresemo contodo y corasonjo: magaease nu guajo jaftaemano y sinanganmo.
Ngiyabudinga ubuso bakho ngenhliziyo yami yonke; woba lobubele kimi njengesithembiso sakho.
59 Jujaso gui jinanaojo sija, ya jubira y adengjo guato gui testimoniomo sija.
Sengizihlolile izindlela zami ngaphendula izinyathelo zami zaya ezimisweni zakho.
60 Inalululayo, ya ti sumagayo, para juadaje y tinagomo sija.
Ngizaphangisa ngingaphuzi ukulalela imilayo yakho.
61 Y cuetdas manaelaye jafunutyo; lao ti malefayo ni y laymo.
Loba ababi bengangibopha ngentambo, angiyikuwukhohlwa umthetho wakho.
62 Bae jucajulo gui tatalopuenge, ya junaejao grasias, sa pot y tinas na juisiomo.
Phakathi kobusuku ngivukela ukukubonga ngemithetho yakho emihle.
63 Guajo gachong ayo sija y manmaañao nu jago, yan ayo sija y umadadaje y finanagüemo.
Ngingumngane kubo bonke abakwesabayo, kubo bonke abalandela imithetho yakho.
64 Y tano, O Jeova, bula ni y minaasemo: fanagüeyo ni y laymo sija.
Umhlaba ugcwele uthando lwakho, Oh Thixo; ngifundisa izimiso zakho.
65 TETH Mauleg finatinasmo ni y tentagomo, O Jeova, jaftaemano y sinanganmo.
Senzele okuhle isisebenzi sakho njengelizwi lakho, Oh Thixo.
66 Fanagüeyo mauleg na juisio yan tiningo: sa jagasja jujonggue y tinagomo.
Ngifundisa ulwazi lokwahlulela okufaneleyo, ngoba ngiyayikholwa imilayo yakho.
67 Antes di jutriste, umabagyo; lao pago juadaje y sinanganmo.
Ngingakabi sekuhluphekeni ngalahleka, kodwa manje sengilalela ilizwi lakho.
68 Jago maulegjao, ya unfatinas mauleg; fanagüeyo ni y laymo sija.
Ulungile njalo okwenzayo kulungile; ngifundisa izimiso zakho.
69 Y sobetbio jafatinas un dinague contra guajo: bae juadadajeja y finanagüemo sija contodo y corasonjo.
Lokuba abaklolodayo bengibhaceke ngamanga, ngiyazigcina izimiso zakho ngenhliziyo yami yonke.
70 Y corasonñija, manmantica calang sebo: lao jumagofyo ni y laymo.
Inhliziyo zabo zilolunya kazilazwelo, kodwa mina ngijabula ngomthetho wakho.
71 Mauleg para guajo, na guinin ninatristeyo; para jueyag y laymo sija.
Kwakukuhle kimi ukuthi ngihlutshwe ukuze ngifunde izimiso zakho.
72 Y lay y pachotmo, maulegña para guajo, qui ni mit na oro yan salape.
Umthetho ophuma emlonyeni wakho uligugu kimi okudlula inhlamvu zesiliva legolide eziyizinkulungwane.
73 JOD Y canaemo sija fumatinasyo yan fumajechurayo; naeyo tiningo, para jueyag y tinagomo sija.
Izandla zakho zangenza zangibumba, ngipha ukuzwisisa ukuze ngifunde imilayo yakho.
74 Ayo sija y manmaañao nu jago ujalieyo ya ufanmagof; sa jagasja junangga y sinanganmo.
Sengathi labo abakwesabayo bangathokoza nxa bengibona, ngoba sengibeke ithemba lami elizwini lakho.
75 O Jeova, jutungoja na y juisiomo tunas, yan pot y minagajetmo na unnatristeyo.
Ngiyazi, Thixo, ukuthi imithetho yakho ilungile, lokuthi ungihlukuluzile ngenxa yokuthembeka kwakho.
76 Polo jutayuyutjao ya y minauleg y minaasemo unamagofyo, jaftaemano y sinanganmo gui tentagomo.
Sengathi uthando lwakho olungaphuthiyo lungaba yinduduzo kimi, njengesithembiso sakho encekwini yakho.
77 Polo ya ufato guiya guajo y cariñoso na minaasemo sija, para ulâlâyo; sa y tinagomo y minagofjo.
Isihawu sakho kasize kimi ukuze ngiphile, umthetho wakho uyikuthokoza kwami.
78 Polo ya manmamajlao y mansobetbio; sa manapodong yo nu y dinague: lao jujajasoja y finanagüe sija.
Sengathi abaklolodayo bangayangiswa ngokungigcona ngingonanga lutho; kodwa mina ngizanakana ngemithetho yakho.
79 Polo ya umabira iyaguajo ayo sija y manmaañao nu jago, yan sija ujatungo y testimonio sija.
Sengathi labo abakwesabayo bangaphendukela kimi, bona abezwisisa izimiso zakho.
80 Polo ya fitme y corasonjo gui laymo, ya chajo mamamajlao.
Sengathi inhliziyo yami ingaba msulwa ngezimiso zakho, ukuze ngingayangiswa.
81 CAPH Y antijo lalango pot y satbasionmo, lao junananggaja y sinanganmo.
Umphefumulo wami uyacikizeka ngokulangazelela insindiso yakho, kodwa ngilibekile ithemba lami elizwini lakho.
82 Y atadogco ninalachae pot y sinanganmo mientras ileleco: Ngaean nae unconsuelayo.
Amehlo ami aseze efiphala ngokulinda isithembiso sakho; ngithi, “Uzaze ungiduduze nini na?”
83 Sa jumuyongyo calang y boteya gui jalom aso; lao trabia ti malelefayo ni y laymo sija.
Lanxa nginjengesixaxa sewayini esesikhumba sifuswe entuthwini, kangizilibali izimiso zakho.
84 Cuanto sija y jaanen y tentagomo? Asta ngaean nae unjusga ayo sija y pumetsisigueyo?
Inceku yakho izalinda kuze kube nini na? Uzabajezisa nini abangihluphayo na?
85 Y mansobetbio manmanguadog joyo para guajo, ni y ti taegüije laymo.
Abaklolodayo bangigebhela amagodi, bephikisa umthetho wakho.
86 Todo y tinagomo sija manunas: ayudayo sa sija mapetsisigueyo ni y dinague.
Yonke imilayo yakho ithembekile, ngisiza, ngoba abantu bayangichukuluza kungelasizatho.
87 Canaja malalachaeyo gui jilo y tano; lao ti judingo y finanagüemo sija.
Baphose bangesula emhlabeni, kodwa kangiyilahlanga imithetho yakho.
88 Nalâlâyo pot y cariñoso na güinaeyamo, ayo nae juadaje y testimonion pachotmo.
Ngivuselela ngomusa wakho olothando, ukuze ngigcine izimiso zomlomo wakho.
89 LAMED O Jeova, para taejinecog y sinanganmo fitme gui langet.
Ilizwi lakho, Oh Thixo, kalipheli lanini; limi liqinile emazulwini.
90 Y minagajetmo gagaegue asta todo y generasion sija; jago plumanta y tano ya sumaga.
Ukuthembeka kwakho kukhona kuzozonke izizukulwane; wawumisa umhlaba, uzakuma kokuphela.
91 Sija jasisigueja asta pago na jaane jaftaemano y otdenmo; sa todos sija tentagomo.
Imithetho yakho imi lanamhla lokhu, ngoba zonke izinto zikhonza wena.
92 Yaguin ti jagas janamagofyo y laymo, jagas malingo ni y trinisteco.
Aluba umthetho wakho ubungesiyo injabulo yami ngabe ngabhubha ngiphakathi kokuhlupheka kwami.
93 Ti jumalefa ni y finanagüemo sija para taejinecog: sa pot sija na unnalâlâyo.
Kangisoze ngafa ngayilibala imithetho yakho, ngoba ngayo uyilondolozile impilo yami.
94 Guajo iyomoyo, satbayo; sa jualiligao y finanagüemo sija.
Ngisindisa ngoba ngingowakho; ngiyidingisisile imithetho yakho.
95 Y manaelaye manananggayo para umayulang; lao jugueguesjasoja y testimoniomo sija.
Ababi balindele ukungichitha, kodwa ngizanakana ngezimiso zakho.
96 Guinin julie y uttimon y todo quinabales; ya y tinagomo gosfeda.
Kukho konke ukuphelela ngibona kulomkhawulo; kodwa imilayo yakho ayilamingcele.
97 MEM O jafa muna juguaeyo y tinagomo! esteja jinasosoco todot dia.
Oh, ngiwuthanda kangakanani umthetho wakho! Ngikhumbula ngawo ilanga lonke.
98 Y tinagomo janafanungoñayo qui enemigujo sija; sa sija siempre infanjajameja.
Imilayo yakho iyangihlakaniphisa kulezitha zami, ngoba ngihlezi ngilayo.
99 Megaeña tiningojo qui todo y maestronomo sija: sa y testimoniomo sija, y jinasojo.
Ngicacile ukuqedisisa kwami kulabafundisi bami, ngoba ngiyanakana ngezimiso zakho.
100 Manungoñayo qui y manbijo; sa juadadaje y finanagüemo sija.
Ngiyezwisisa okudlula abadala, ngoba ngiyayilalela imithetho yakho.
101 Junapara y adengjo guato gui todo chalan tinaelaye, para juadaje y sinangan.
Inyawo zami kaziyinyathelanga layiphi indlela embi ukuze ngilalele ilizwi lakho.
102 Ti jubirayo gui juisiomo: sa jagasja unfanagüeyo.
Kangiphambukanga emithethweni yakho, ngoba wena ngokwakho ungifundisile.
103 Na minames y sinanganmo ni y chinaguijo, junggan mamesña qui y miet para y pachotto.
Amazwi akho anambitheka kamnandi kimi, amnandi kulenyosi emlonyeni wami!
104 Guinin y finanagüemo sija nae mañuleyo tiningo: enaomina juchatlie todo y chalan mandacon.
Ngiyazuza ukuqedisisa emithethweni yakho; ngakho ngiyayizonda loba layiphi indlela engalunganga.
105 NUN Y sinanganmo y candet para y adengjo, yan manana gui chalanjo.
Ilizwi lakho liyisibane ezinyaweni zami liyikukhanya kwendlela yami.
106 Manjulayo ya junafitme na juadaje y tinas na juisiomo sija.
Sengenzile isifungo ngasiqinisa, ukuthi ngizalandela imithetho yakho elungileyo.
107 Gospiniteyo; nalâlâyo, O Jeova, jaftaemano y sinanganmo.
Sengihlupheke kakhulu; londoloza impilo yami, Oh Thixo njengokutshiwo yilizwi lakho.
108 O Jeova, jutatayuyut jao: chajlao y libren y inefresen pachotto sija, ya fanagüeyo ni y juisiomo.
Yamukela, Oh Thixo, indumiso epheleleyo ngomlomo wami, ungifundise imithetho yakho.
109 Antijo siempre gaegue güi canaejo; lao ti malelefayo ni y laymo.
Loba ngihlezi ngizibona sengingene engozini, kangiyi kuwulibala umthetho wakho.
110 Y manaelaye maplantayeyo laso; lao ti sumujayo gui finanagüemo.
Ababi sebengithiye ngomjibila kodwa kangiphambukanga emithethweni yakho.
111 Juchule erensiaco para siempre y testimoniomo sija; sa sija y minagof y corasonjo.
Izimiso zakho ziyilifa lami laphakade; ziyintokozo yenhliziyo yami.
112 Jumangag y corasonjo para jucumple y laymo sija; para taejinecog asta y uttimo.
Inhliziyo yami izimisele ukugcina imilayo yakho kuze kube sekupheleni.
113 SAMECH Juchatlie y mangaejinaso dobble: lao y tinagomo juguaeya.
Ngiyabazonda abantu abangongqondombili, kodwa ngiyawuthanda umthetho wakho.
114 Jago y fanatogco na lugat yan y patangjo: junanangga, y sinanganmo.
Uyisiphephelo sami lesihlangu sami; sengibeke ithemba lami elizwini lakho.
115 Fañuja guiya guajo jamyo ni y chumogüe manaelaye: para juadadaje y tinago Yuusso.
Sukani kimi lina benzi bobubi, ukuze ngikwazi ukugcina imilayo kaNkulunkulu wami!
116 Mantieneyo jaftaemano y sinanganmo, para julâlâ: ya chamoyo na mamamajlao ni y ninanggaco.
Ngisekela njengesithembiso sakho ukuze ngiphile; ithemba lami lingaze labhidlika.
117 Mantieneyo ya juseguro: ya jurespeta y tinagomo sija siempre.
Ngiqinisa ukuze ngikhululwe; ngizahlala ngizinanza izimiso zakho.
118 Unpolo pot taya todo ayo sija y manaba gui laymo: sa y finababañija taebale.
Uyabalahla bonke labo abaphambuka ezimisweni zakho, ngoba ukukhohlisa kwabo kuyize.
119 Unnafañuja todo ayo sija y manaelaye gui tano calang basula: enao mina juguaeya y testimoniomo sija.
Bonke ababi bomhlaba uyabalahlela kude njengezibi; ngakho ngiyazithanda izimiso zakho.
120 Y catneco lalaolao pot y maañaoña nu jago: ya maañaoyo ni y juisiomo sija.
Inyama yami iyathuthumela ngokukwesaba; ngizwa ngiyesaba imithetho yakho.
121 AIN Jufatinas juisio yan tininas: chamoyo dumidingo gui minafañatsagayo.
Ngenzile okulungileyo lokufaneleyo; ungangiyekeleli abancindezeli bami.
122 Jago unaseguro y tentagomo para mauleg; chamo pumópolo y sobetbio na unachatsagayo.
Qinisa impilakahle yenceku yakho; ungayekeli abaklolodayo bangincindezele.
123 y atadogco yafae pot y satbasionmo, yan pot y tinas na sinanganmo.
Amehlo ami asefiphala elokhu ekhangele insindiso yakho, ekhangele isithembiso sakho esilungileyo.
124 Fatinas gui tentagomo jaftaemano y minaasemo, yan fanagüeyo ni y laymo sija.
Yenza encekwini yakho ngokothando lwakho, ungifundise izimiso zakho.
125 Guajo tentagomoyo; naeyo tiningo, ya jutungo y tinagomo sija.
Ngiyinceku yakho; ngipha ukuqedisisa ukuthi ngizwisise izimiso zakho.
126 Esta tiempo para si Jeova ufachocho: na sija manataebale y laymo.
Sekuyisikhathi sakho sokuthi wenze okwakho, Oh Thixo umthetho wakho uyephulwa nje.
127 Enao mina juguaeya y tinagomo sija, mas qui y oro, junggan, mas qui y fino na oro.
Ngoba ngiyayithanda imilayo yakho kulegolide, kulegolide elicengekileyo,
128 Enao mina junaguaelaye todo y finanagüemo sa tunas pot todo güinaja: ya juchatlie y cada chalan dacon.
njalo njengoba ngisithi imithetho yakho ilungile, ngiyayizonda yonke indlela engaqondanga.
129 PE Y tinagomo sija mannámanman: enao mina maninadadaje ni y antijo.
Izimiso zakho ziyamangalisa; ngakho ngiyazilalela.
130 Y binaban y sinanganmo numae manana: jananae tinagoña y manaetiningo.
Ukwambulwa kwamazwi akho kuletha ukukhanya; kunika ukuzwisisa kwabayizithutha.
131 Juguefbaba y pachotto, ya sumuspirosyo: sa majalangyo ni y tinagomo sija.
Ngivula umlomo wami ngikhefuzele, ngilangazelela imilayo yakho.
132 Birajao guiya guajo, y unmaase nu guajo, taegüije y costumbremo ni unfatinas ni ayo sija ni gumaeya y naanmo.
Phendukela kimi ube lomusa kimi, njengoba uhlezi ukwenza kwabathanda ibizo lakho.
133 Naregla y pinecatto ni y sinanganmo: ya chamo na fangagae ninasiña y jafa na isao guiya guajo.
Qondisa izinyathelo zami ngokwelizwi lakho; kakungabi lesono esingibusayo.
134 Nalibreyo gui chiniguet y taotao, ayo nae juadaje y finanagüemo.
Ngihlenga ekuncindezelweni ngabantu, ukuze ngilalele imithetho yakho.
135 Nafanina y matamo gui jilo y tentagomo; ya unfanagüeyo ni y laymo.
Yenza ubuso bakho bukhanye encekwini yakho, ungifundise izimiso zakho.
136 Janom sadog manmalalago papa gui atadogco sija sa sija ti maadaje y tinagomo.
Imifula yezinyembezi iyajuluka emehlweni ami, ngoba umthetho wakho kawulalelwa.
137 TZADE Tunasjao, O Jeova, yan tunas y juisiomo sija.
Ulungile wena Thixo, lemithetho yakho ilungile.
138 Jagasja untago y testimoniomo sija gui tininas, yan minagajetja.
Izimiso ozibekileyo zilungile; zithembekile ngokupheleleyo.
139 Y inigojo jalachaeyo, sa y contrariujo sija manmalefa ni y sinanganmo sija.
Ukutshiseka kwami kuyangicoba, ngoba izitha zami kaziwananzi amazwi akho.
140 Y sinanganmo sengasgas: enao mina jaguaeya y tentagomo.
Izithembiso zakho zihlolisisiwe kakhulu, inceku yakho iyazithanda.
141 Diquiqueyo, ya madespresiayo, lao ti malelefayo ni y finanagüemo sija.
Loba ngingumuntukazana ngiseyiswa, angiyikhohlwa imithetho yakho.
142 Y tininasmo taejinecog na tininas ya y tinagomo minagajet.
Ukulunga kwakho kumi laphakade njalo umthetho wakho uliqiniso.
143 Chinatsaga yan pinite sumodayo: lao y tinagomo sija minagofjo.
Uhlupho losizi kuyakungehlele, kodwa imilayo yakho iyikuthokoza kwami.
144 Y testimoniomo sija manunas para taejinecog: naeyo tiningo ya julâlâ.
Izimiso zakho zihlezi zilungile; ngipha ukuzwisisa ukuze ngiphile.
145 KOPH Umaagangyo contodo y corasonjo; opeyo, O Jeova; bae juadaje y laymo sija.
Ngiyamemeza ngayo yonke inhliziyo yami; ngiphendula, Thixo, mina ngizalalela imithetho yakho.
146 Jagasja juagangjao; satbayo, ya juadaje y testimoniomo sija.
Ngiyakubiza, ngisindisa mina ngizagcina izimiso zakho.
147 Taftafñayo qui y egaan ya umagangyo: junangga guiya jago.
Ngivuka emathathakusa ngikhale kuwe ngicela usizo; sengibeke ithemba lami elizwini lakho.
148 Y atadogco taftaña qui y bumela gui puenge para jujajasoja y sinanganmo.
Amehlo ami alala ekhangele ngemilindo yonke yobusuku, ukuze ngicabange ngezithembiso zakho.
149 Jungog y inagangjo jaftaemano y minauleg güinaeyamo: O Jeova, nalâlâyo, jaftaemano y juisiomo.
Zwana ilizwi lami ngokuya kothando lwakho; londoloza impilo yami, Oh Thixo ngokuya kwemithetho yakho.
150 Manjijot ayo sija y tumatitiye y tinaelaye: sija mañago gui tinagomo.
Labo abakha amasu amabi baseduze, kodwa bakhatshana lomthetho wakho.
151 Jago jijot jao, O Jeova; yan todo y tinagomo sija minagajet.
Ikanti useduze, wena Thixo, lemilayo yakho yonke iqinisile.
152 Pot guinin ampmam na tiempo jutungo y testimoniomo sija, ni y unplanta sija para siempre.
Sekukade ngafunda ezimisweni zakho ukuthi wazenzela ukuthi zime lanininini.
153 RESH Jaso y trinisteco, ya nalibreyo; sa ti malefayo ni y laymo.
Khangela ukuhawula kwami ungikhulule, ngoba kangiwukhohlwanga umthetho wakho.
154 Plaitea y causaco, ya nalibreyo ni apasmo: nalâlâyo jaftaemano y sinanganmo.
Ake ungimele ukuze ungihlenge; londoloza impilo yami njengesithembiso sakho.
155 Chago y satbasion gui manaelaye, sa ti maaliligao y laymo sija.
Insindiso ikhatshana kwababi, ngoba kabazidingi izimiso zakho.
156 Dangculo y cariñoso na minaasemo, O Jeova, nalâlâyo jaftaemano y juisiomo sija.
Isihawu sakho sikhulu, Oh Thixo londoloza impilo yami mayelana lemithetho yakho.
157 Megae pumetsisigueyo yan contrariujo; lao ti sumususujayo gui testimoniomo sija.
Zinengi izitha ezingihluphayo, kodwa kangiphambukanga ezimisweni zakho.
158 Julie y fumatinas dinague, ya tristeyo, sa ti maadaje y sinanganmo.
Ngikhangela abangakholwayo ngibenyanye, ngoba kabalilaleli ilizwi lakho.
159 Jaso jafa muna juguaeya y finanagüemo sija: nalâlâyo, O Jeova, jaftaemano y munamauleg güinaeyamo.
Ake ubone ukuthi ngiyithanda kanganani imithetho yakho; londoloza impilo yami, Oh Thixo, ngokothando lwakho.
160 Y resumen sinanganmo minagajet; ya cada uno tunas na juisiomo sija gagaegue para taejinecog.
Wonke amazwi akho aqinisile; yonke imithetho yakho elungileyo ngeyaphakade.
161 SHIN Y prinsipe sija mapetsisigueyo sin causa: lao y corasonjo maaañaoja ni y sinanganmo.
Ababusi bayangihlupha kungelasizatho, kodwa inhliziyo yami iyaliqhuqhela ilizwi lakho.
162 Jumagofyo ni y sinanganmo, taegüije y manmañoda dangculo na inamot.
Isithembiso sakho siyangithokozisa ingathi ngumuntu othole impango enkulu.
163 Jugoschatlie ya juingin y dinague; lao y laymo juguaeya.
Amanga ngiyawazonda njalo ngiyawenyanya kodwa umthetho wakho ngiyawuthanda.
164 Siete maje gui un jaane jualabajao, sa pot y tinas na juisiomo.
Ngikudumisa kasikhombisa ngelanga ngenxa yemithetho yakho elungileyo.
165 Dangculo na pas guaja para ayo sija y gumaeya y laymo, ya taya lugatñija para ufanmatompo.
Kukhulu ukuthula abalakho labo abathanda umthetho wakho, kakulalutho olungabakhubekisa.
166 O Jeova, jagasja junangga y satbasionmo, ya esta juchogüe y tinagomo sija.
Ngiyilindele insindiso yakho, Oh Thixo njalo ngiyayilandela imilayo yakho.
167 Y antijo esta jaadaje y tinagomo sija: ya sija mangosyajo.
Ngiyazilalela izimiso zakho, ngoba ngiyazithanda kakhulu.
168 Esta juadaje y finanagüemo sija yan y testimoniomo sija; sa todo y jinanaojo mangaegue gui menamo.
Ngiyayilalela imithetho yakho lezimiso zakho, ngoba uyazazi zonke izindlela zami.
169 TAU Polo ya y inagangjo ufato jijot gui menamo, O Jeova: naeyo tiningojo jaftaemano y sinanganmo.
Sengathi ukukhala kwami kungafika kuwe, Oh Thixo ngipha ukuzwisisa njengelizwi lakho.
170 Polo y tinayuyutto ya ufato gui menamo: nalibreyo jaftaemano y sinanganmo.
Sengathi ukuncenga kwami kungafika kuwe; ngikhulula njengesithembiso sakho.
171 Polo y labiosso ya umasangan alabansa sija; sa unfanagüeyo ni y laymo sija.
Sengathi indebe zami zingageleza indumiso yakho, ngoba uyangifundisa imithetho yakho.
172 Polo ya y jilajo ucanta y sinanganmo: sa todo y tinagomo manunas.
Sengathi ulimi lwami lungalihlabela ilizwi lakho, ngoba yonke imilayo yakho ilungile.
173 Polo ya ulisto y canaemo para uinayudayo; sa y tinagomo jagasja juayeg.
Sengathi isandla sakho singalungela ukungisiza, ngoba sengikhethe imithetho yakho.
174 Jagasja majalangyo ni y satbasionmo, O Jeova: ya y laymo minagofjo.
Ngilangazelela insindiso yakho, Oh Thixo ngoba umthetho wakho uyinjabulo yami.
175 Palo ya ulâlâ y antijo, ya ualabajao: polo ya juisiomo sija uinayudayo.
Kangiphile ukuze ngikudumise, sengathi njalo lemithetho yakho ingangisekela.
176 Juabagyo, parejo yan y malingo na quinilo: aligao y tentagomo; sa ti malelefayo ni y tiningomo sija.
Ngiphambukile njengemvu elahlekileyo. Yidinge inceku yakho, ngoba kangikayikhohlwa imilayo yakho.

< Y Salmo Sija 119 >