< Y Salmo Sija 116 >
1 JUGUAEYA si Jeova sa jajungog y inagangjo yan y tinayuyutto sija.
Nampenda Yahwe kwa kuwa anasikia sauti yangu na kuomba kwangu kwa ajili ya huruma.
2 Sa janaegueng y talangaña guiya guajo, enao mina na juaagangja güe mientras lâlâlâyo.
Kwa sababu alinisikiliza, nitamuita yeye ningali ninaishi.
3 Y cuetdas y finatae umoriyayeyo, yan y piniten y naftan sumoda yo: ya jusoda chinatsaga yan triniste. (Sheol )
Kamba za mauti zilinizunguka, na mitego ya kuzimu ilinikabili; niliona dhiki na huzuni. (Sheol )
4 Ayo nae juagang y naan Jeova; O Jeova, jugagagaojao, nalibre y antijo.
Kisha niliita kwa jina la Yahwe: “Tafadhali Yahwe, uiokoe nafsi yangu.”
5 Guaeyayon si Jeova yan tunas; junggan, y Yuusta senyoase.
Yahwe ni mwenye neema na haki; Mungu wetu ni mwenye huruma.
6 Si Jeova jaadadaje y taeisao: guajo estaba macone tagpapa, yan güiya sumatbayo.
Yahwe huwalinda wasio na hila; nilishushwa chini akaniokoa.
7 Talo guato gui descansomo, O antijo; sa si Jeova uchalapon megae guiya jago.
Nafsi yangu inaweza kurudi mahali pake pa kupumzika, kwa kuwa Yahwe amekuwa mwema kwangu.
8 Sa unalibre y antijo guinin y finatae, y atadogco guinen y lagosija, yan y adengjo guinin y pinedong.
Kwa maana uliokoa uhai wangu dhidi ya kifo, mcho yangu dhidi ya machozi, na miguu yangu dhidi ya kujikwaa.
9 Bae jufamocat gui menan Jeova gui tano y manlalala.
Nitamtumikia Yahwe katika nchi ya walio hai.
10 Jujojonggue, enao mina jusangan sa estaba gosdangculo y pinitijo.
Nilimwamini yeye, hata niliposema, “nimeteswa sana.”
11 Yleco gui chinadigco, todo y taotao sija mandacon.
Kwa haraka nilisema, “Watu wote ni waongo.”
12 Jafa juapase si Jeova pot todo y minaulegña guiya guajo.
Nimlipeje Yahwe kwa wema wake wote kwangu?
13 Bae juchule y copan satbasion, yan juagang y naan Jeova.
Nitakiinua kikombe cha wokovu, na kuliitia jina la Yahwe.
14 Bae juapase y promesajo as Jeova, pago gui menan todo y taotaoña sija.
Nitatimiza viapo vyangu kwa Yahwe katika uwepo wa watu wake wote.
15 Guaelaye gui linie Jeova, y finatae y mañantosña.
Mauti ya wacha Mungu ina thamani machoni pa Mungu.
16 O Jeova, magajet na guajo tentagomo; guajo y tentagomo, yan y lajin y tentagomo palaoan: jago pumula y magodeco.
Ee Yahwe, hakika, mimi ni mtumishi wako; mimi ni mtumishi wako, mwana wa mjakazi wako; umefungua vifungo vyangu.
17 Bae juofrese jao ni y inefresen grasias, yan juaagang y naan Jeova.
Nitakutolea dhabihu ya shukrani na nitaliitia jina la Yahwe.
18 Bae juapase y promesajo as Jeova, pago gui menan todo y taotaoña sija.
Nitatimiza viapo vyangu kwa Yahwe katika uwepo wa watu wake wote,
19 Gui jalom y páteo y guima Jeova, gui talo guiya jago, O Jerusalem. Fanmanalaba jamyo as Jeova.
katika nyua za nyumba ya Yahwe, katikati yako, Yerusalemu. Msifuni Yahwe.