< Y Salmo Sija 114 >
1 ANAE si Israel jumanao juyong Egipto, y guima Jacob guinin y taotao y finijo na ti matungo.
Gdy Izrael wychodził z Egiptu, dom Jakuba spośród ludu obcego języka;
2 Juda jumuyong y santos na sagaña, yan Israel y gobietnoña.
Juda stał się jego świątynią, Izrael jego panowaniem.
3 Y tase jalie ayo, yan malago; Jordan masugon tate.
Morze to ujrzało i uciekło, Jordan wstecz się odwrócił.
4 Y beca sija manayog taegüije y quinilo laje yan y mandiquique ogso sija taegüije y manpatgon na quinilo sija.
Góry skakały jak barany, pagórki jak jagnięta.
5 Jafa guaja guiya jago, O tase, na malagojao? Jago Jordan ni y masugon tate?
Morze, cóż ci [się stało], żeś uciekło, a tobie, Jordanie, że wstecz się odwróciłeś?
6 Jamyo ni y beca sija ni y manayog taegüije y quinilo laje; yan jamyo di quique na ogso sija taegüije y manpatgon na quinilo sija?
Góry, [że] skakałyście jak barany, a wy, pagórki, jak jagnięta?
7 Mayeyengyong, jago tano, gui menan Jeova, gui menan y Yuus Jacob;
Zadrżyj, ziemio, przed obliczem Pana, przed obliczem Boga Jakuba;
8 Ni y jafaacho y jagoe janom, ya jafagagot y tutujon janom sija.
Który zamienia skałę w jezioro, [a] krzemień w źródło wód.