< Y Salmo Sija 114 >
1 ANAE si Israel jumanao juyong Egipto, y guima Jacob guinin y taotao y finijo na ti matungo.
Da Israel drog ut av Egypten, Jakobs hus fra et folk med fremmed tungemål,
2 Juda jumuyong y santos na sagaña, yan Israel y gobietnoña.
da blev Juda hans helligdom, Israel hans rike.
3 Y tase jalie ayo, yan malago; Jordan masugon tate.
Havet så det og flydde, Jordan vendte om og løp tilbake.
4 Y beca sija manayog taegüije y quinilo laje yan y mandiquique ogso sija taegüije y manpatgon na quinilo sija.
Fjellene hoppet som værer, haugene som unge lam.
5 Jafa guaja guiya jago, O tase, na malagojao? Jago Jordan ni y masugon tate?
Hvad har hendt dig, du hav, at du flyr, du Jordan, at du vender om og løper tilbake,
6 Jamyo ni y beca sija ni y manayog taegüije y quinilo laje; yan jamyo di quique na ogso sija taegüije y manpatgon na quinilo sija?
I fjell, at I hopper som værer, I hauger som unge lam?
7 Mayeyengyong, jago tano, gui menan Jeova, gui menan y Yuus Jacob;
For Herrens åsyn bev, du jord, for Jakobs Guds åsyn,
8 Ni y jafaacho y jagoe janom, ya jafagagot y tutujon janom sija.
han som gjør klippen til en vannrik sjø, den hårde sten til en vannkilde!