< Y Salmo Sija 103 >

1 BENDISE si Jeova, O antijo: yan todo y sanjalomjo, bendise y santos na naanña.
Bendice, alma mía, a Jehová, y todas mis entrañas a su nombre santo.
2 Bendise si Jeova, O antijo, yan chamo malelefa todo ni y minaulegña:
Bendice, alma mía, a Jehová, y no te olvides de todos sus beneficios.
3 Ni y umasie todo tinaelayemo; ni y munamagong todo y chetnotmo;
El que perdona todas tus iniquidades, el que sana todas tus enfermedades.
4 Ni y munalibre y linâlâmo guinin y yinilang: ni y comorona jao ni güinaeyan mauleg yan y manadan minaase:
El que rescata del hoyo tu vida, el que te corona de misericordia y miseraciones.
5 Ni y munanajong y pachotmo ni y manmauleg na güinaja: ya y pinatgonmo jananuebo taegüije y aguila.
El que harta de bien tu boca; renovarse ha como el águila tu juventud.
6 Si Jeova fumatinas y tinas na chocho sija, yan y juisio sija para todo ayo sija y manmachiguet.
Jehová, el que hace justicias, y juicios a todos los que padecen violencia.
7 Güiya munatungo si Moises ni y chalanña, ya y chechoña gui famaguon Israel.
Sus caminos notificó a Moisés, y a los hijos de Israel sus obras.
8 Si Jeova bula y minaase yan cariñoso, ñateng y binibuña yan gofmegae y minaaseña.
Misericordioso y clemente es Jehová, luengo de iras, y grande en misericordia.
9 Güiya ti ufanlalatde para siempre: ni umantiene y binibuña para taejinecog.
No contenderá para siempre; ni para siempre guardará el enojo.
10 Ti guinin jafatinas guiya jita segun y isaota; ni uapasejit segun y tinaelayeta.
No ha hecho con nosotros conforme a nuestras iniquidades; ni nos ha pagado conforme a nuestros pecados.
11 Sa taegüije y langet goftaquilo gui jilo y tano, taegüijeja sendangculo y minaaseña para ayo sija y manmaañao nu güiya.
Porque como la altura de los cielos sobre la tierra, engrandeció su misericordia sobre los que le temen.
12 Taemanoja chinagoña desde y sancatan, yan asta y sanlichan, taegüijeja chinagoña nae janajanao guiya jita y isaota.
Cuanto está lejos el oriente del occidente, hizo alejar de nosotros nuestras rebeliones.
13 Parejoja yan y tata ni jaguaeya y famaguonña, taegüenaoja si Jeova jaguaeya ayo sija y manmaañao nu güiya.
Como el padre tiene misericordia de los hijos, tiene misericordia Jehová de los que le temen.
14 Sa güiya tumungo y jechurata; jajaso na jita y petbos.
Porque él conoce nuestra hechura; acuérdase que somos polvo.
15 Sa y taotao, y jaaniña taegüijeja y chaguan; taegüijeja y flores gui fangualuan lalachog.
El varón, como la yerba son sus días; como la flor del campo así florece.
16 Sa y manglo manmalofan gui jiloña, yan güiya mapos: yan y sagayan ti siña jatungo mas.
Que pasó el viento por ella, y pereció, y su lugar no la conoce más.
17 Lao y minaase Jeova, guinin taejinecog asta taejinecog guijilo ayo sija y manmaañao nu güiya, yan y tininasña gui famaguon y famaguon;
Mas la misericordia de Jehová, desde el siglo y hasta el siglo, sobre los que le temen, y su justicia sobre los hijos de los hijos:
18 Yya sija y umadadaje y tratuña, yan ayo sija y jumajaso y finanagüeña para ufatinas.
Sobre los que guardan su concierto, y los que se acuerdan de sus mandamientos para hacerlos.
19 Si Jeova japlanta y tronuña gui langet sija; yan y raenoña y naregla y jilo todoja.
Jehová afirmó en los cielos su trono, y su reino domina sobre todos.
20 Bendise si Jeova, jamyo ni angjetña sija, ni y manmatatnga gui minetgot, ni y cumumple y sinanganña, ni y umecungog y inagang y finoña.
Bendecíd a Jehová sus ángeles valientes de fuerza, que ejecutan su palabra obedeciendo a la voz de su palabra.
21 Bendise si Jeova todo jamyo ni y inetnon sendaloña: jamyo ni y ministroña ni y fumatitinas y minalagoña.
Bendecíd a Jehová todos sus ejércitos, sus ministros, que hacen su voluntad.
22 Bendise si Jeova, todo y finatinasña, gui todo y sagayan anae jagobiebietna: bendise si Jeova, O antijo.
Bendecíd a Jehová todas sus obras en todos los lugares de su señorío. Bendice alma mía a Jehová.

< Y Salmo Sija 103 >