< Pinadayag 18 >
1 Tapus niini, akong nakita nga nanaug gikan sa langit ang laing manolunda nga may dakung pagbulot-an; ug ang yuta gidan-agan sa iyang kahayag.
Basa naa ma, au ita Lamatualain aten esa fai onda mia sorga. Ana naꞌena koasa ma rondaꞌ manaseliꞌ, de tao manggareloꞌ neu basa raefafoꞌ a.
2 Ug siya misinggit sa makusog nga tingog nga nag-ingon, Nagun-ob, nagun-ob ang bantugang Babilonia! Nahimo na siyang puloy-anan sa mga yawa, tagoanan sa tanang mahugawng espiritu, tagoanan sa tanang langgam nga mahugaw ug dulomtan;
Ana nafadꞌe no hara monaeꞌ nae, “Naꞌaloli ena! Naꞌaloli ena! Kota Babel naꞌaloli ena! Tudꞌa ena! Tudꞌa ena! Kota manaseliꞌ naa, tudꞌa ena! Ana dadꞌi nitu ra mamana leleon ena. Ana dadꞌi basa nitu-mula ra rae leleon. Ana dadꞌi basa mbui mana naa sisi mburuꞌ ra mamana neꞌebꞌuen. Ana dadꞌi basa banda deꞌulakaꞌ ra lalaet na.
3 kay ang tanang kanasuran nanagpakainom sa bino sa iyang mahugawng kaulag, ug ang mga hari sa yuta nakapakighilawas kaniya, ug ang mga magpapatigayon sa yuta nangadato tungod sa kadato sa iyang pagkamapatuyangon."
Ana naꞌaloli ena, huu basa nusaꞌ sia raefafoꞌ, akaꞌ rema rinu mafu eni anggor na. Ana tudꞌa ena, huu basa leo mana sia raefafoꞌ, akaꞌ rema hohongge ro kota naa atahori nara. Mane-maneꞌ mia basa negara, rema hohongge sia naa. Mana dꞌanggan mia basa kota ra, rema raseoꞌ losa ramasuꞌi. Huu kota naa onaꞌ inaꞌ mana hiiꞌ a hasa sudꞌi a saa mafelit ra. Huu kota naa o onaꞌ mana hohonggeꞌ hiiꞌ a sangga basa maladꞌa-maladꞌa ra.”
4 Unya nadungog ko gikan sa langit ang laing tingog nga nag-ingon, Gomowa kamo kaniya, mga tawo ko, aron dili kamo makaapil sa uyang kasal-anan, aron dili kamo makaambit sa iyang mga hampak;
Basa ma, au rena haraꞌ sa fai nameli, mia lalai nae, “Woi! Basa atahori nggara e! Mela dea ima leo! Lao hela nusaꞌ naa leo! Afiꞌ tao tungga atahori nusaꞌ naa deꞌulaka nara, fo afiꞌ dai huku-doki nara.
5 kay ang iyang kasal-anan nagatipun-og sungko sa langit, ug nahinumdoman sa Dios ang iyang mga dautang binuhatan.
Huu deꞌulaka nara naen seli ena, Ma sala nara tanaꞌ-tanaꞌ losa lalai ena. Ia naa Lamatualain nda liliiꞌ dꞌala deꞌulaka nara sa. Ia naa Lamatualain nahehere nae huku-doki se ena.
6 Bayri ninyo siya maingon sa iyang pagpamayad, ug ulii siyag dobli sa iyang mga binuhatan; sa kopa nga iyang gisagulan, pagsagul kamog dobli alang kaniya.
De hei musi bala-bꞌae deꞌulaka nara, onaꞌ ara tao deꞌulakaꞌ neu atahori feaꞌ ra boe. Akaꞌ hei musi bala-bꞌae deꞌulaka nara, lao rua. maꞌahulun ara eꞌedꞌik atahori, fo rinu mia sanggi lilo nara manasofeꞌ no anggor doidꞌosoꞌ. Te ia naa sira musi rinu anggor doidꞌosoꞌ naa, lao rua.
7 Sumala sa iyang pagpagarbo sa iyang kaugalingon ug sa iyang pagkamapatuyangon, hatagi siyag samang takus sa kasakit ug kasubo. Sanglit sa iyang kasingkasing nagaingon man siya, `Nagalingkod ako nga rayna, dili ako balo, ug sa kasubo dili gayud ako makatilaw,'
Ara tao ao nara manaseliꞌ. Ma rananaru ao nara. Ara nauꞌ a rasodꞌa meulau-meulauꞌ. Ara hiiꞌ a maladꞌa-maladꞌaꞌ. Huu naa, ara musi hambu sususaꞌ naen seli. Dadꞌi ara musi rasodꞌa doidꞌoso. Huu feꞌesaꞌan ara olaꞌ koao onaꞌ mana hohonggeꞌ rae, ‘Au ia, Ina maneꞌ! Au nda dadꞌi ina falu sa! Au o nda nggae ei-ei sa. Au nda pake bꞌua sususaꞌ sa.’
8 nan, sa usa lamang ka adlaw mangabut ang iyang mga hampak, ang kamatay, kasubo ug gutom, ug siya pagasunogon pinaagig kalayo; kay gamhanan ang Ginoong Dios nga mao ang nagahukom kaniya."
Ara olaꞌ taꞌo naa losa Lamatualain namanasa se. Losa Lamatualain nae hukun se. Dei fo siaꞌ a faiꞌ esa rala, ramedꞌa ndoe rala seli, ara nggae ei-ei, ma ara o mate boe. Losa atahori nggari hendi se ai rala reu. Losa ai nakadꞌeꞌ hendi ao sisi nara. Lamatualain manatoꞌu koasa manaseliꞌ a, mana naꞌondaꞌ huku-dokiꞌ ia. Ma Lamatua manaseliꞌ a, mana naꞌetuꞌ dedꞌeat ia.
9 Ug ang mga hari sa yuta nga nakapakighilawas kaniya ug nakig-uban kaniya sa pagpatuyang, kini sila managpanghilak ug managbakho tungod kaniya inigkakita nila sa aso sa iyang pagkasunog;
Mane-maneꞌ fo maꞌahulun rema, hohongge ro kota a atahori nara, ma rasodꞌa meulau-meulauꞌ sia naa. Dei fo rita masuꞌ a hene mia ai naa, dei fo ara bubꞌuluꞌ nusaꞌ naa nenehotuꞌ ena. Dei de ara nggae ei-ei neu e.
10 ug sila managtindog nga magapaantaw, sa kalisang sa iyang pag-antus, ug magaingon, Alaut! alaut! ikaw nga bantugang siyudad, ikaw nga gamhanang siyudad, O Babilonia! Sulod sa usa lamang ka takna nahiabut ang hukom batok kanimo."
Ma ramatau rita atahori naa ra doidꞌoso nara. Te ara mbarani rambariiꞌ siaꞌ a doo-dooꞌ. Ma ara mbarani mete miaꞌ a naa. Boe ma ara olaꞌ rae, ‘Adoo! Kasian Babel, o! Adoo! kasian kota manaseliꞌ a, o! Huu siaꞌ a jam esa rala, ho hambu huku-dokiꞌ ena. Huu losaꞌ a, te mumbulutu ena.’
11 Ug ang mga magpapatigayon sa yuta nanagpanghilak ug nanagminatay alang kaniya, kay wala nay mopalit sa ilang mga baligya:
Rena taꞌo naa, ma atahori fo maꞌahulun rema mia basa mamanaꞌ fo danggan sia naa, ara o nggae ei-ei boe. Huu nda hambu esa, nae hasa sudꞌi a saa nara sa.
12 mga baligya nga bulawan, salapi, mga hamiling bato ug mga mutya, mga manipis nga lino, purpora, seda, ug escarlata; tanang matang sa mahumot nga kahoy, tanang galamiton nga hinimog marfil, tanang galamiton nga hinimog bililhong kahoy, ug tumbaga, ug puthaw, ug marmol;
Nda hambu esa nau neu hasa bꞌua heheti ao nara mana taoꞌ mia lilo, lilo fulaꞌ, fatu makahadꞌok, ma mutiara. Nda hambu esa neu hasa sira teme lenan, teme sutra, do, teme meulau feaꞌ dula mbilas, do dula mbilas-marranggeoꞌ. Nda hambu esa neu hasa sudꞌi saa nara mia hau maꞌameniꞌ, nggadi-noli nenedulaꞌ, do hau nenedulaꞌ ra. Nda hambu esa neu hasa sudꞌi saa nara mia riti, besi do fatu marmar.
13 mga kaningag, mga lamas, mga incienso, mga pahumot, mga olibano, bino, lana, pino nga harina ug trigo; mga baka ug mga karnero, mga kabayo ug mga karwahi; ug mga ulipon, nga sa ato pa, mga tawo.
Nda hambu esa neu hasa hau maꞌeꞌ do hau rou maꞌeꞌ mataꞌ-mataꞌ nara sa. Nda hambu esa neu hasa hau raa maꞌameniꞌ nara, do, mina maꞌameniꞌ mataꞌ-mataꞌ. Nda hambu esa neu hasa oe anggor ma mina saitun, tarigu, do, are-nggadum nara sa. Nda hambu esa neu hasa sapi, lombo, do, ndara nara sa. Nda hambu esa neu hasa kareta, do, ate nara sa.
14 "Namiya kanimo ang mga bunga nga gipangandoy sa imong kalag, ug ang tanan mong lamian nga pagkaon ug ang imong kaanindot nawala na kanimo, ug dili na gayud makaplagan pa!"
Dei fo atahori mana danggan naa ra fale rala nara rae, ‘Adoo! Babel e! Adoo, kota manaseliꞌ, o! Ho saa-saa meulau mara, fo atahori mara hii rala seliꞌ ra, nese ena. Mopo basa se ena, de ara hatataaꞌ, losa tudꞌa loloe rala seli.’
15 Ang mga magpapatigayon niining maong mga butanga, sila nga nangadato gumikan kaniya, managtindog nga magapaantaw, sa kalisang sa iyang pag-antus, managpanghilak ug managminatay nga magaingon,
Feꞌesaan, atahori mana danggan naa ra ramasuꞌi huu kota naa onaꞌ ina dalaꞌ. Ia naa ara fale rala nara nda basa-bꞌasa sa. Ramatau rala seli, rita kota naa atahori nara doidꞌoso nara. Ara nggenggeꞌer, rita huku-dokiꞌ naa. Te ara rambarani mete miaꞌ a dodꞌooꞌ. Ara rambarani rambariiꞌ miaꞌ a naa.
16 "Alaut, alaut, ang bantugang siyudad nga binistihan ug manipis nga lino, ug sa purpura ug escarlata, nga dinayandayanan ug bulawan, mga batong hamili ug mga mutya!
Boe ma ara olaꞌ rae, ‘Adoo! Kasian Babel, e! Adoo! Kasian kota manaseliꞌ, o! Maꞌahulun atahori mara pake buas meulauꞌ dula mbilas, do mbilas-maranggeoꞌ mia teme mafelit seli. Maꞌahulun atahori mara heti ao nara rendiꞌ lilo, mutiara, ma fatu makahadoꞌ mafelit seli.
17 Kay sulod sa usa lamang ka takna nalaglag kining tanang mga bahandia!"
Te sia jam sa rala, sudꞌiꞌ a saa mara mopo ena. Nda dooꞌ sa, suꞌi mara mopo basa se!” Maꞌahulun mana mauli ofai ro mataros nara o sae ofaꞌ reu-rema sia kota naa. Te ia naa ara rambarani nafu siaꞌ a dodꞌooꞌ. Ma ia naa rambarani lalanit miaꞌ a naa.
18 ug sa pagkakita nila sa aso sa iyang pagkasunog, sila misinggit nga nanag-ingon, Unsa bang siyudara ang makasama sa bantugang siyudad?"
Ara ranilu masuꞌ mana dea nema mia ai naa. Boe ma bubꞌuluꞌ rae, kadꞌe hendi basa e. De ara fale rala nara rae, ‘Adoo kasian! Nda afiꞌ hambu kota feaꞌ sa ena manaseliꞌ onaꞌ kota Babel. Adoo kasian! Nda hambu kota feaꞌ sa ena, meulaun onaꞌ e.’
19 Ug ilang giitsahan ug mga abog ang ilang mga ulo samtang nanagpanghilak ug nanagminatay sila, nga nanagsinggit, Alaut, alaut, ang bantugang siyudad diin ang tanan nga may mga sakayan sa kadagatan nangadato tungod sa iyang bahandi! Sulod sa usa lamang ka takna nalaglag siya.
Ara ao afu de mbori neu langga nara huu rala nara hedꞌis. Ara nggae ei-ei, huu rala nara rambalulutu. Boe ma ara olaꞌ rae, ‘Adoo! Kasian Babel, e! Adoo! Kasian kota manaseliꞌ a, o! Hai sae ofaꞌ mii-ima mendi sudꞌiꞌ a saa fee nggo, losa hai o mimisuꞌi boe. Hai misaa mendi sudꞌiꞌ a saa mara ena, losa hai o misodꞌa meulau-meulauꞌ boe. Te siaꞌ a jam sa rala, basa naa ra, mopo se neuꞌ ena. Losaꞌ a te, basa naa ra, lutu-etoꞌ nala se.’
20 Paghugyaw tungod kaniya, O kalangitan, O mga balaan ug mga apostoles ug mga profeta, kay alang kaninyo gikapakanaug sa Dios ang hukom batok kaniya!"
Basa ma, haraꞌ naa olaꞌ seluꞌ nae, ‘Wei, hei mana masodꞌa sia sorga! Rala mara nda parlu mera sa ena. Wei, Lamatualain atahori nara! Rala mara nda parlu susa-sona sa ena. Wei, Lamatualain dedenu nara! Rala mara ramahoꞌo leo. Wei, Lamatuaꞌ mana ola-ola nara! Rala mara maꞌahe leo. Maꞌahulun, Babel naꞌasususaꞌ nggi. Maꞌhulun, kota naa ue-hemba nggi. Te ia naa, Lamatualain bala-bꞌae doidꞌoso mara ena. Te ia naa, Ana bala-bꞌae kota naa deꞌulaka na ena.’”
21 Unya dihay usa ka manolundang kusgan nga mipunit ug bato nga ingon sa usa ka dakung galingan, ug ngadto sa dagat kini gilabog niya nga nag-ingon, Sa ingon niini kakusog ang bantugang siyudad sa Babilonia igalabog, ug dili na gayud siya igkita pa;
Basa ma, au ita ate esa mia sorga maꞌaderen seli. Nema oꞌo nala fatu esa monaen onaꞌ atahori. De ana mbia fatu a nisiꞌ tasi rala neu. Boe ma nafadꞌe nae, “Dei fo ara ralutu babel a onaꞌ naa boe” Dei fo ara ramopoꞌ kota manaseliꞌ naa onaꞌ naa boe.
22 ug diha kanimo wala na gayuy mabati pang tingog sa mga mangangalpa ug sa mga mag-aawit, sa mga magpaplawta ug sa mga trumpetero ug diha kanimo wala na gayuy igkita pang batid sa bisan unsang pamuhat; ug diha kanimo wala na gayuy mabati pang dahunog sa galingan;
Nda hambu atahori, mana naꞌaminaꞌ lii-liiꞌ sia nusaꞌ naa sa ena. Nda hambu atahori rena sasandu, gitar, suling, ma maꞌoa liin sia kota naa sa ena. Nda hambu tukan, tao ues sia ue-taon sa ena. Nda hambu atahori, mol are sia kota naa sa ena.
23 ug diha kanimo wala na gayuy suga nga mosiga pa; ug diha kanimo wala na gayuy mabati pang tingog sa pamanhonon ug sa pangasaw-onon; kay ang imong mga magpapatigayon mao ang mga dagkung tawo sa yuta, ug ang tanang kamasuran nahisalang tungod sa imong lumay.
Nda hambu atahori, dedꞌe lambu sia kota naa sa ena. Nda hambu atahori, feta dote kakabꞌiꞌ sia naa sa ena. maꞌahulun, kota naa mana maseo-mahasaꞌ sudꞌiꞌ a saa ra, ramasuꞌi rala seli, Maꞌahulun, Babel atahori mana dꞌanggan nara, rasodꞌa hambu-dꞌai rala seli. Te ara pake nanori maꞌahatuꞌ, fo ralaka atahori sia raefafoꞌ. Ara pake modꞌo suanggiꞌ, fo peko-lelekoꞌ atahori sia raefafoꞌ.
24 Ug diha kaniya hingkaplagan ang dugo sa mga profeta ug mga balaan, ug sa tanan nga gipamatay diha sa yuta."
Babel simbo huku-dokiꞌ a beran seli, huu ana akaꞌ nisa Lamatualain mana ola-olaꞌ nara. Nusa manaseliꞌ a lutu-etoꞌ ena, huu ana akaꞌ ue-hemba namateꞌ Lamatualain atahori nara, hambu Lamatualain atahori nara ruma, nenetao nisaꞌ sia mamana-mamanaꞌ feaꞌ ra. Te Babel mana lemba-doi basa salaꞌ naa ra. Nusa manaseliꞌ naa musi lemba-dꞌoi nala.”