< Mga Salmo 1 >

1 Bulahan ang tawo nga wala magalakaw sa tambag sa mga dautan, Ni magatindog sa dalan sa mga makasasala, Ni magalingkod sa mga lingkoranan sa mga mayubiton:
Heureux l'homme qui ne suit point le conseil des impies, et ne pratique point la voie des pécheurs, et ne prend point place au cercle des moqueurs;
2 Kondili anaa sa Kasugoan ni Jehova ang iyang kalipay; Ug sa Kasugoan niya nagapalandong siya sa adlaw ug sa gabii.
mais qui fait son plaisir de la loi de l'Éternel, et médite sa loi le jour et la nuit!
3 Ug siya mahisama sa kahoy nga natanum sa daplin sa kasapaan sa tubig, Nga nagadala sa iyang bunga sa iyang panahon, Kansang dahon usab dili malaya, Ug bisan unsa nga ginabuhat niya magamauswagon.
Il est comme un arbre planté près d'une eau courante, qui donne son fruit en sa saison, et dont la feuille ne se flétrit point: tout ce qu'il fait, est suivi de succès.
4 Dili ingon niini ang mga dautan, Kondili ingon sa uhot nga ginapalid sa hangin.
Tels ne sont point les impies, mais ils sont comme la balle dissipée par le vent:
5 Busa dili magatindog ang mga dautan sa paghukom, Ni ang mga makasasala diha sa katilingban sa mga matarung.
aussi ne tiennent-ils pas devant le jugement, non plus que les pécheurs dans l'assemblée des justes;
6 Kay naila ni Jehova ang dalan sa mga matarung; Apan ang dalan sa mga dautan mawala.
car l'Éternel a l'œil sur la voie des justes, mais la voie des impies mène à la ruine.

< Mga Salmo 1 >